龙与地下城 Wiki
龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神力
索引:【泛費倫神系
索引:【荒神】/【元素領主

簡介

依斯提悉亞Istishia,水元素的神王
Istishia

娘化版依斯提悉亞,圖片來自第三方

基本信息
【音   標】Is-TISH-ee-ah
【別名/面相】
【頭   銜】水之主The Water Lord,水元素的神王God-King of the Water Elementals
【陣   營】N
【神   力】G
【神   職】水元素Elemental water,水元素師water elementalists,通過清洗淨化purification through cleansing,濕潤wetness
與諸神的關係
【神   系】FR泛費倫神系Faerûnian Pantheon
【主   神】
【盟   友】深海·賽悉拉Deep Sashelas特芮西娜Trishina依卓洛Eadro佩塞納Persana雪金尼斯特Shekinester瑟米娜瑞Surminare維爾寇Valkur水獅Water Lion
【敵   對】卡署斯Kossuth
神國與教會
【神   國】水元素位面Elemental Plane of Water不朽之海Sea of Timelessness
【徽   記】¢徽記:一個浪峰A cresting wave
Istishia symbol

¢徽記2:一滴水a drop of water
【簡   介】依斯提悉亞Istishia 水元素之神,也是四大元素領主中最不可預測者。



2eFR<Faiths & Avatars.p078>依斯提悉亞Istishia

依斯提悉亞Istishia

  (水之主The Water Lord,水元素的神王God-King of the Water Elementals)

  水元素位面強大神力Greater Power of the Elemental Plane of Water,
  絕對中立N

  神職PORTFOLIO:水元素Elemental water,水元素師water elementalists,通過清洗淨化purification through cleansing,濕潤wetness
  別名ALIASES:無None
  神國名DOMAIN NAME:水元素位面Elemental Plane of Water不朽之海Sea of Timelessness
  主神SUPERIOR:無None
  盟友ALLIES:深海·賽悉拉Deep Sashelas特芮西娜Trishina依卓洛Eadro佩塞納Persana雪金尼斯特Shekinester瑟米娜瑞Surminare「強者」維爾寇Valkur the Mighty水獅Water Lion
  敵對FOES:卡署斯Kossuth
  徽記SYMBOL:一個浪峰A cresting wave
        或 一滴水a drop of water
  信徒陣營WOR. ALIGN.:任意Any

Istishia1

  在 費倫大陸Faerûn 有許多神力的神職關於水。安博里Umberlee 統治着大洋和海洋風暴,維爾寇Valkur 致力於保護那些在風浪中前行的人,而 埃達絲Eldath 則支配着池塘、泉水和瀑布。依斯提悉亞Istishia(讀作「Is-TISH-ee-ah」)則比所有這些神祇都更抽象。他是一位多變且充滿活力的神祇,他不帶感情而又難以束縛。他提供了生命誕生的環境,而非生命本身。他提供了一種至關重要的資源,但是又明顯並不關心它被如何使用。從一隻巨大的水元素、到一滴雨露、再到一團對大洋上的波浪中很奇怪的水,他被描繪作任何事物。他代表着擁有一種固定、本質的核心的永恆嬗變。他認為就像水能穿石,隨着時間的推移他的本性會發生變化;又或者如水被加熱蒸發為水蒸氣,從一種狀態突變為另一種狀態。他是所有水下秘密寶藏的守護者。
Faerûn has many powers whose portfolios deal with water. Umberlee governs the oceans and ocean storms, Valkur strives to protect those who travel the waves, and Eldath has dominion over pools, springs, and waterfalls. Istishia (Is-TISH-ee-ah) is more abstract than all these deities. He represents water, but not any specific formation or body of water. He is a mutable yet dynamic deity who is dispassionate and difficult to pin down. He provides the atmosphere in which life is born, but not life itself. He furnishes a crucial resource, but apparently cares not how it is used. He is depicted as anything from an immense water elemental to a drop of rain to a water weird to a wave on the ocean. Istishia represents eternal transmutation that holds a fixed, essential nature at its core. He holds in his nature change accomplished over time, as water wears away stone, or sudden leaps from one state to another, as water changes to steam when heated. He is the guardian of all hidden treasures under water.

  就像所有的元素領主,依斯提悉亞對他在 艾伯爾-托瑞爾星球Abeir-Toril 的追隨者們相對冷漠。依斯提悉亞的反應是完全不可預測的,因此(以這種奇怪的邏輯可知)他所作反應的不可預測性,倒是可以預測的。依斯提悉亞的行為背後的原因,對費倫的大多數居民(包括他的崇拜者們)而言都不可理解。依斯提悉亞和其祂元素領主們這種怪異陌生和漠不關心的姿態,在 諸國度the Realms 留下了他們只是弱等神力、他們的追隨者們只是些古怪教徒的錯誤印象。在 動盪之年Time of Troubles 期間,依斯提悉亞並沒有在諸國度被發現。
Like all the elemental lords, Istishia is relatively unfeeling toward his followers on Abeir-Toril. His reactions are utterly unpredictable and thus, in an odd way, predictable in their unpredictability. The reasoning behind Istishia's actions is incomprehensible to most of Faerûn's inhabitants, including his worshipers. The alien and uncaring stance of Istishia and the other elemental lords has led to the mistaken impression in the Realms that they are only lesser powers and their followers merely oddball cultists. During the Time of Troubles, Istishia was not spotted in the Realms.

  依斯提悉亞總是會派遣一位代表去接收這些貢品(和贈予他虔誠信徒禮物):水色的波紋狀精緻布料、翡翠或藍寶石(顏色從透明到最深)、精美的油墨或燃料、或寫着未解或無解謎題或數學難題的書本或紙張。這些代表可能是任何東西,從他的祭司到魚類再到水元素。而他賜予追隨者的禮物最常是能夠在水中輕鬆移動的能力、尋找隱藏在水中的東西的知識、或在是對他們自身的改變(通常是以 變形術polymorph 法術改變生物的肉體,有時則是對某個難題的突然洞知),讓他們能夠完成之前無法實現的目標。他選擇眷顧或無視哪位崇拜者,似乎俱出於一時之興起。
Istishia always sends a representative to accept offerings (given to his devout worshipers) of water-hued fine fabrics that ripple like waves, gemstones in shades from clear to deepest emerald or sapphire, fine inks or dyes, or books or papers on which are written unsolved or unsolvable riddles or mathematical problems. These representatives can be anything from his priests to fish to water elementals. His gifts to his followers are most often the ability to travel easily through water, the knowledge to find something hidden in water, or a change in themselves (often a polymorph spell that changes a being's corporeal form, but sometimes a sudden insight into a problem) that allows them to accomplish a previously unattainable goal. The worshipers he favors and those he ignores seem chosen on a whim.

依斯提悉亞的化身Istishia's Avatar

  (30-HD 水元素Water Elemental,牧師Cleric 30,巫師Mage 30)

  在書面記錄中,依斯提悉亞只以化身形態在艾伯爾-托瑞爾星球出現過三次,其中一次是發生在 墜星海the Sea of Fallen Stars 形成的時候。依斯提悉亞呈現為一根20~30英尺厚度的水柱,能毫不費力地越過或穿越前行路徑上的任何障礙。已知他也會把水分成兩部分或更多部分來迷惑敵人。他動作的聲音聽上去像海浪拍打海岸,而他的嗓音則是流水、溪流、以及溫柔雨露結合的聲音。他施展來自以下領域和學派的法術,領域:元素水、治療、氣象;學派:元素水。
Istishia has been seen only three times in written record in avatar form on Abeir-Toril, one of which was at the time of the creation of the Sea of Fallen Stars. Istishia appears as a 20- to 30-foot-thick column of water that moves' effortlessly over or through whatever obstacles are placed in his path. He has also been known to split his water form up into two or more parts to confuse his enemies. His movements sound like the surf pounding on the shore, and his voice is the sound of rushing water, a babbling brook, and a gentle rain all at once. He casts spells from the elemental water, healing, and weather spheres and the elemental water school.

  防禦等級 -4;移動 12;生命值 296;零級命中值 -9;#攻擊 2次
  傷害 15d6
  魔抗 50%;體型 巨型G(40-60英尺)
  力量 20,敏捷 24,體質 21,智力 19,感知 19,魅力 13
  法術 祭司P:12/11/11/10/9/9/8,法師W:7/7/7/7/7/7/7/6/6
  豁免 麻痹、毒素與死亡魔法 2;權杖、法杖與魔杖 3;石化或變形 4;噴吐武器 4;法術 4
  AC -4; MV 12; HP 296; THACO -9;#AT 2
  Dmg 15d6
  MR 50%; SZ G (40 to 60 feet)
  STR 20, DEX 24, CON 21, INT 19, Wis 19, CHA 13
  Spells P:12/11/11/10/9/9/8, W:7/7/7/7/7/7/7/6/6
  Saves PPDM 2, RSW 3, PP 4, BW 4, Sp 4

特殊攻擊/防禦Special Att/Def:

  只要從他初次神臨到他離開期間某處有水存在,那麼在其神臨的那個晶壁系依斯提悉亞都被視作是 主物質位面Prime Material Plane 本地生物。這使他免疫如 反魔法場anti'magic shell防護邪惡/善良protection from evil/good、以及 聖言holy word 這類法術對來自另一位面生物的不良影響。他也完全免疫任何對水有不利效果的法術,如 化水為塵土transmute water to dust
So long as there is water present somewhere for him to issue forth from when he first appears, Istishia is considered a native of the Prime Material Plane in any crystal sphere he appears in. This makes him immune to the adverse effects of such spells as anti'magic shellprotection from evil/good, and holy word on creatures from other planes. He also has total immunity to any spell that adversely effects water, such as transmute water to dust.

  依斯提悉亞能在1輪之中輕易地淹沒和掀翻任何尺寸的船舶,以及在相同時間內停止或減慢任何水上艦隻。依斯提悉亞可以使用與任何元素水族類的相同能力。每當依斯提悉亞成功地以他巨浪之拳攻擊時,目標必須成功通過-2的對抗噴吐武器豁免檢定,否則將被溺死。那些未被溺死之人,每次成功的攻擊都將受到15d6點傷害。那些賦予目標水下呼吸功能的魔法物品可以正常生效並阻止這種效果,但依斯提悉亞可以通過放棄一次正常攻擊,立即摧毀任何此類物品。被作為毀滅目標的物品並不獲得豁免機會。依斯提悉亞不能以這種方式摧毀神器。
Istishia can easily swamp or overturn boats and ships of any size in one round and stop or slow any water vessel in the same amount of time. Istishia may use the same abilities as any elemental water kin. Whenever Istishia successfully attacks in combat with his gigantic wave fists, the target creature must make a successful saving throw vs. breath weapon at a -2 penalty or die of drowning. Those who do not drown suffer 15d6 points of damage per successful attack. Magical items that grant a target a means to breathe underwater function normally and prevent this effect, but Istishia can instantly desttoy any one such item by forfeiting one of his normal attacks. Items targeted for destruction do not gain a saving throw. Istishia cannot destroy artifacts in this manner.

  通過花費2輪的時間與一大片水體融合,依斯提悉亞可以在任何時候離開戰場或主物質位面。
Istishia may leave a field of battle or the Prime Material Plane at any time by spending two rounds merging with a large body of water.

其祂顯現Other Manifestations

  依斯提悉亞發送顯現到諸國度的次數比他派遣化身到諸國度的次數要多。任何重要水源都被他的信徒視作 水之主the Water Lord 的顯現。河流、湖泊和溪流,一如大海與大洋、噴泉、雨露甚至水坑一樣,都被認為是神聖的。依斯提悉亞有時會從 水元素位面the Elemental Plane of Water 派遣僕從生物(如水元素、海仙女nereid、marid、梭螺海人)完成他的命令或援助追隨者。他也會派遣水生生物如魚類、海豚、鯨、章魚甚至是利維坦。在鑽井或在貧瘠土地上出現水,被視作是依斯提悉亞之眷顧的象徵。
Istishia has manifested many more times than he has sent an avatar to the Realms. Any significant source of water is viewed as a manifestation of the Water Lord by his faithful. Rivers, lakes, and streams are all viewed as sacred, as are the oceans and seas, fountains, rain, and even puddles. Istishia sometimes sends servant creatures from the Elemental Plane of Water such as water elementals, nereids, marids, and tritons to do his bidding or aid followers. He also sends water creatures such as fish, dolphins, whales, octopuses, or even the leviathan. The discovery of water when drilling for a well or when in a barren land is viewed as a sign of Istishia's favor.

教會The Church

  神職人員Clergy:專屬祭司specialty priests,護教軍crusaders,潛修者mystics,薩滿shamans
  神職陣營Clercy's Align.:中立善良NG,混亂善良CG,絕對中立N,守序邪惡LE,混亂中立CN,中立邪惡NE,混亂邪惡CE
  驅散不死Turn Undead:專屬祭司SP:不可No;護教軍Cru:不可No;潛修者Mys:不可No;薩滿Sha:可,若為善良Yes, if good
  支配不死Cmno. Undead:專屬祭司SP:不可No;護教軍Cru:不可No;潛修者Mys:不可No;薩滿Sha:可,若為中立或邪惡Yes, if neutral or evil

  依斯提悉亞的所有專屬祭司、護教軍、潛修者和薩滿得到 宗教知識religion(泛費倫Faerûnian)作為非武器熟練獎勵。除了他們必修的熟練之外,依斯提悉亞教派Istishian 的祭司們還被強烈鼓勵學習 航海術seamanship 或習得 觀測天氣weather sense。除了他們正常的魔法領域外,依斯提悉亞的所有薩滿額外得到元素水作為主要領域。依斯提悉亞的潛修者們特製的蠟燭甚至可以在水下燃燒,並且不會因為接觸液體而熄滅,不過它們還是可以用手指或蠟燭套蓋弄滅。
All specialty priests, crusaders, mystics, and shamans of Istishia receive religion (Faerûnian) as a bonus nonweapon proficiency. Istishian priests are strongly encouraged to learn seamanship or acquire weather sense in addition to their required proficiencies. All shamans of Istishia receive elemental water as one of their major spheres in addition to theit normal spheres of magic. Special candles made by Istishian mystics burn even under water and are not extinguished by being exposed to liquids, though they may still be snuffed out with fingers or a snuffer.
[譯者吐槽:為什麼我覺得卡署斯會更喜歡這種蠟燭。]

  在動盪之年前,所有的元素教派隊伍中都有牧師。目前,只有專屬祭司留了下來。並不清楚為何依斯提悉亞多年來致力於將他的牧師轉化為專屬祭司,不過依斯提悉亞的教會教誨說這種改變是為了讓專屬祭司們專注於他們之主的元素,而不是其它任務。自 諸神之戰the Godswar 以來,依斯提悉亞教派的教會已經增添了一支小型潛修者組織和一支護教軍組織,來填補祭職者隊伍中更普遍的牧師曾經填補的空缺。在原始或游牧社會中,依斯提悉亞通常由薩滿侍奉。
Before the Time of Troubles, all of the elemental cults had clerics in their ranks. Now, only specialty priests remain. Why Istishia decided to convert his clerics to specialty priests over the years is unknown, though the church of Istishia teaches that the change was made to allow specialty priests to focus on their lord's element to the exclusion of other tasks. Since the Godswar, the lstishian church has added a small order of mystics and an order of crusaders to the church to fill niches in the priesthood that the more generalized clerics used to fill. In primitive or nomadic societies, Istishia is often served by shamans.

  水之主的信徒有四支主要教派:宏偉風暴教派the Church of the Magnificent Storm、神聖之海教派the Church of the Sacred Sea、潮濕之徑教派the Church of Watery Paths、以及 元素轉化教派the Church of the Eternal Transformation。這些教派彼此合作,儘管分歧已然浮現。通常來說,依斯提悉亞教派信仰是在不斷發展的,每過去幾十年,新的教派就從舊的教派中分離、或是被舊的教派吸收。在整個信仰中教派有一套統一的等級制度,這些宗派們許多規定了某個特定崇拜場所的祭司應如何看待和實踐他們的宗教。宏偉風暴教派信奉依斯提悉亞的淨化力量。在它眼中,依斯提悉亞蕩滌了陸地與海洋的雜質,淨化了空氣。「風暴者Stormers」(他們的名字)總是會試圖在暴風雨或其它惡劣天氣時在場。
The Water Lord's faith has four major sects:the Church of the Magnificent Storm, the Church of the Sacred Sea, the Church of Watery Paths, and the Church of the Eternal Transformation. These sects work together with each other, though disagreements have been known to occur. In general, the lstishian faith is constantly evolving and new sects are diverted from or absorbed by old ones as the decades pass. The church holds a unified ranking system throughout the faith, and the sects many dictate how the priests of a particular house of worship view and practice their religion. The Church of the Magnificent Storm believes in the cleansing power of Istishia. In its eyes, Istishia washes away the impurities of both the land and sea and purifies the air. "Stormers," as they are known, always try to be present during thunderstorms and other severe weather.

  神聖之海教派相信廣闊的水域代表了依斯提悉亞之軀。它的成員對着平靜的海面祈禱,並保護船隻和港口不受水之主威能的影響,但他們也會號召大洋對那些反對該教派的人釋放依斯提悉亞的的憤怒。許多賢者覺得 塞爾Thay(在那裡首席們經常向 卡署斯Kossuth 的教會獻殷勤)遭遇的災難,並非安博里甚或是敵對的強大法師的干擾,而是依斯提悉亞教會的這個宗派的成果。
The Church of the Sacred Sea believes that large expanses of water represent the body of Istishia. Its members pray for calm seas and to protect both ships and ports from the Water Lord's power, but they also call upon the oceans to deliver Istishia's wrath against those who oppose the church. Many sages think that the difficulties that Thay, whose zulkirs have often courted the church of Kossuth, has had with its navy at various times are not the result of interference by Umberlee or even powerful wizardly rivals, but rather the work of this sect of the lstishian church.

  潮濕之徑教派相信託瑞爾星球的河流和溪流代表着依斯提悉亞威能的深遠影響。它的成員們將河流和溪流視作依斯提悉亞的靜脈和毛細血管,並指出托瑞爾星球沒有地方不是水以某種方式塑造的——即便是由水的缺乏的塑造的。
The Church of Watery Paths believes that the rivers and streams of Toril represent the far reach of Istishia's power. Its members view rivers and streams as the veins and capillaries of Istishia and point out that no place on Toril is not shaped in some way by water, even if it is shaped by the absence of water.

  最後,元素轉化教派相信:正如水從一種形態轉換為另一種狀態、卻又永恆存在一樣,生命也是從一種狀態轉化為另一種狀態、卻仍然在延續。生命存在於主物質位面(如艾伯爾-托瑞爾星球)地表的身軀中,並跨越了諸多存在的位面,而當生命在一個位面終結之時,它只是在另一個位面、變成了更適合該位面的形態。因此,水循環是整個宇宙的象徵。
Finally, the Church of the Eternal Transformation believes that just as water moves from one state to another yet remains eternally present, so life moves from one state to another yet continues. Life exists on terrestrial bodies like Abeir-Toril on the Prime Material Plane and across the many planes of existence, and when life ends on one plane it is merely transformed to a form more suitable for its existence on another. All of the universe is therefore symbolized in the water cycle.

  依斯提悉亞的祭司們往往會在水體的岸邊建立神龕。大寫神殿主要存在於港口城鎮和城市。其它依斯提悉亞教派的崇拜場所完全在水下,因此大部分地表居民無法到達而對它們的歷史或傳說有所注釋,儘管如此,依斯提悉亞的聖地仍然在水生種族的口頭和書面歷史中占據了重要地位。典型的依斯提悉亞教派神殿由開採出的砂岩或大理石建築,有着優雅的線條,通常坐落於碼頭或臨水,或是包含許多溪流、觀賞水池和噴泉,使水成為其園林綠化的重要部分。
Priests of Istishia tend to establish shrines on the shores of bodies of water. Large temples exist primarily in port towns and cities. Other lstishian houses of worship are entirely under water and so inaccessible to most surface dwellers and uncommented on in their history or lore, though such lstishian holy sites have figured prominently in the oral and written histories of the aquatic races. The typical lstishian temple is of quarried sandstone or marble in clean, elegant lines and usually sits out on a pier or next to the water or incorporates a great many streams, ornamental pools, and fountains so as to make water a vital part of its landscaping.

  大部分依斯提悉亞的祭司都在一個地區、或是附屬於某座特定神龕、神殿或聖地為信徒的需要服務。然而,教會相信呆在同一個地方、沉浸於同一個團隊中太長會讓讓停滯不前,所以所有的依斯提悉亞教派祭司都會在輪換的基礎上移動到一個新任命(所以所有祭司不會在同一時間旅行或學習新的職位)。通常來說,祭司會在一個地方服務5年,然後在距離他成為正式祭司之日最近的主要節日的周年紀念日(仲冬節Midwinter、綠草節Greengrass、仲夏節Midsummer、豐收節Higharvestide、或是 月宴節the Feast of the Moon)移動到一個新崗位。祭司或其所屬聖會可以申請延長多服務一年,直到在一個地方服務達10年。在那時,這位祭司就必須移動到新崗位。委派由著名的 長老監督委員會Elder Oversight Committee 監督,而依斯提悉亞教派信仰的大部分教會政治,都圍繞着監督委員會的行動、或是影響其未來行動的嘗試展開的。勿需多言,當這類職位因為死亡或退休而空缺時,委員會的這些終身任命將被激烈爭奪。
Most lstishian priests minister to the needs of the faithful in one region or are attached to a particular shrine, temple, or holy site. However, the church believes that those who remain in one location and are immersed in the same company for too long become stagnant, so all lstishian priests move on to new postings on a rotating basis (so that all priests are not traveling to or learning new positions at the same time). In general, a priest serves in one locale for five years and rotates to a new posting at the anniversary of the closest major holiday (Midwinter, Greengrass, Midsummer, Higharvestide, or the Feast of the Moon) to the date at which she or he became a full priest. Postings may be extended by petition from a priest or his or her congregation for year-long periods until 10 years of service at one locale is reached. At that point, a priest must move to a new post. Postings are overseen by the prestigious Elder Oversight Committee, and most of the church politics in the lstishian faith surround the actions of the Oversight Committee or attempts to influence its future actions. Needless to say, the life-long appointments to the committee are fiercely fought over—when such positions open up due to death or retirement.

  依斯提悉亞教派信仰的首領——海豚攝政the Delphine Regent——是由 「偉大神諭Grand Oracle」塞爾德賽·達利納里斯Seldeetha Darinaalis(該信仰的第一位高階女祭司,同時也是第一位水生後裔的半精靈)血脈的首生子(無論性別)繼承的世襲職位。目前,海豚彩虹是 阿奎爾·塞納西拉Aquaril Sethanilar,一位生活在 無痕之海the Trackless Sea 某處隱匿宮廷城市中的12歲男性水生精靈。然而,該職位名譽多過實際。教會實際上掌握在該信仰七位名為 首席司鐸the Primatus 的地區首領組成的委員會手中。
The head of the lstishian faith—the Delphine Regent—is a hereditary position passed down to the firstborn (of either gender) of the line of Grand Oracle Seldeetha Darinaalis, the first high priestess of the faith (and a halfelf of aquatic descent). Currently, the Delphine Regent is Aquaril Sethanilar, a 12-year-old male aquatic elf who lives in a hidden court city somewhere in the Trackless Sea. However, the position is more a titular than a functional one. The actual control of the church is in the hands of a council of the seven regional heads of the faith known as the Primatus.

  依斯提悉亞教派的初修士祭司被呼作 搜尋者Searchers。在與依斯提悉亞教派資深祭司完成一系列至少三次一對一學習課程(該信仰中的一種學徒制度)後,依斯提悉亞初修士將變為正式祭司。依升序,祭職人員普遍使用的頭銜如下:基要僕從Essential Servant(正式祭司)、神之春泉Spring of the God、潮汐使者Tidal Messenger、頭顱Cephalian、圓滿之血Full Flood(資深祭司)、季風、颱風神諭Typhonic Oracle(神殿或大型神龕的首領)、宏偉颱風Grand Oracle(神殿的資深或年長首領)、層雲首席Typhonic Oracle(地區神殿和神龕的首領)、以及 海豚攝政Delphine Regent(該信仰的世襲領袖)。曾殺死或狠狠挫敗教會之敵(通常是某位卡署斯的高階祭司或強大的火基生物)可以在他們的頭銜前追加榮譽敬銜「真True」。依斯提悉亞的專屬祭司名為 水行者waterwalkers。
Novice Istishians priests are called Searchers. After completing a series of at least three one-on-one courses of learning (a sort of apprenticeship in the faith) with lstishian senior priests, novice Istishians become full priests. In ascending order of rank, the titles in general use by the priesthood are:Essential Servant (full priest), Spring of the God, Tidal Messenger, Cephalian, Full Flood (senior priest), Monsoon, Typhonic Oracle (head of a temple or large shrine), Grand Oracle (senior or elder head of a temple), Stratus Primae (leader of a region's temples and shrines) and Delphine Regent (hereditary leader of the faith). A priest who has slain or soundly defeated an enemy of the church (usually a high-ranking priest of Kossuth or a fire-based creature of power) may add the honorific "True" to the beginning of his or her title. Specialty priests of Istishia are known as waterwalkers.

教義Dogma:

  依斯提悉亞教派的宗教內核相信萬物是處於互相聯繫、循環的。每種元素都有自己的位置,但最後水將戰勝其它元素,因為雖然它可能會受環境改變,但它的根本本質將保留,而到最後,它又將反過來改變所處的環境。依斯提悉亞信仰教誨說:「大地被水溶解,火甚至只需要蒸汽就能熄滅,而氣化作雲、然後降為雨,永恆的循環得以完成。」依斯提悉亞相信自己將成為元素偉大的均衡器與平衡者。
At its heart, the lstishian faith believes that everything is interconnected and cyclical. Every one of the elements has its place, but water triumphs over all of them in the end, because though it may be transformed by its environment, it retains its essential nature and in the end in turn transforms the environment it is in. The lstishian faith teaches that:"Earth dissolves through water, fire is extinguished even by steam, and air becomes clouds and then rain, completing the eternal cycle." Istishia believes himself to be the great equalizer and leveler of the elements.

  依斯提悉亞教派信仰的所有宗派在與不信主之人打交道時,都會避免個人衝突和直接對抗。他們相信只要自己到達將去之處,水之主所體現的本質真理將說服所有人相信他的力量。這不是說該信用將忽略周遭所發生的事件,而是說他們在沿着更為低調的道路默默達成着他們的目標。該信仰的成員遵循的是阻力最小的道路來達成他們的目標,就像水會沿着最便利的路徑匯入大海。
All sects of the lstishian faith tend to avoid personal combat and direct confrontation in their dealings with unbelievers. They believe that if allowed to go where they will, the essential truths embodied by the Water Lord eventually convince all as to his power. That is not to say that the faith ignores events going on around them, but rather that they work quietly along less-obvious paths to accomplish their goals. Members of the faith are to follow the path of least resistance to accomplish their goals, just like water takes the easiest course to the sea.

  依斯提悉亞教派信仰中的初修士被要求如下:「永恆之依斯提悉亞接受變化的同時堅持着自己的本質。不要試圖成為那個不是你的人;相反,超越你自己,並將個體的卓越不凡展現給世界。保持靈活但要合乎其理。就像雨水是從山坳皺而非群峰匯入大海那樣,依斯提悉亞的真理也應按照它們的自然路線、而非通過力量的強行引導,來在世界各地傳播。生活的奧秘值得我們去享受和苦心思索,但要意識到,有些答案並不以這種形式而是以下一種形式、不在這個世界而是在下一個世界到來。要認識到生命的輪迴恰恰反映出了命運的輪迴;準備好為你過去或未來的行為付出代價、或收穫回報。」
Novices in the lstishian faith are charged as follows:"The eternal Istishia acknowledges change but holds to his essential nature. Do not try to be what you are not; rather, excel at what you are and carry this message of personal excellence to the world. Be flexible but not unreasonable. As the rains flow down to the ocean in the folds of earth and not up mountains, so do the truths of Istishia spread throughout the land through their natural routes, not through rank force. The mysteries of life are to be enjoyed and puzzled over, but realize that some answers do not come in this form or this world, but rather in the next. Realize that the cycles of life are mirrored by the cycles of fate; be prepared to pay the price or reap the reward for the actions of your past or your future."

日常活動Day-to-Day Activities:

  許多神殿的來訪者都想知道為什麼依斯提悉亞的祭司們要教授初修士制陶。這項技藝付出有用,既可以作為教會收入的來源,也被用作該信仰的教導工具。使用水,依斯提悉亞教派的祭司們可以把粘土塑造成所需的形狀,把新鍋放到空氣中晾乾,最後以火焰烘成,並且(經常)將這些成品用於盛水或其它液體。這種元素之間的互相作用在陶器製作的過程中得到了展示,就像水的易變性質和它最終的勝利一樣。
Many visitors to a temple wonder why priests of Istishia would teach novices to throw pottery. Such a skill is useful both practically as a source of income for the church and as a teaching tool in the faith. Using water, lstishian priests mold clay to a desired form, dry the new pots in the air, finish them with fire, and (often) use them to carry water or other liquids. The interactions of the elements are demonstrated in making pottery, as is the mutability of water and its final triumph.

  保持水道的清潔乾淨是該教會的主要目標之一,這一負責任的長期目標讓依斯提悉亞教徒們成了到訪城鎮更容易接受的一支元素「異教」。(肆意污染河流、溪流、海洋和大洋不但可能會冒犯到幾位其祂自然和水體神祇,而且被認為是對依斯提悉亞的侮辱。)該教會其它正在進行的目標是讓水生生物之間、以及水生生物與陸地居民之間更好的聯繫。許多依斯提悉亞教派的牧師,所有水中居民能在依斯提悉亞教會的仁慈指導下,目標團結一致、共同努力。該目標是完全不可能實現的,而且其前提是眾多的主要信仰的滅絕,儘管如此,依然沒有動搖他們對此目標的執着——不過這也並不意味着他們對其祂主要水生信仰懷有任何惡意。
Keeping waterways pure and clean is one major goal of the church, and this responsible long-term goal has made the Istishians one of the more easily accepted elemental "cults" to visit a town. (Wantonly polluting rivers, streams, seas, and oceans is considered an insult to Istishia, as well as likely offending a number of other nature and water deities.) Other ongoing goals of the church are better communication among the aquatic races and between the aquatic races and surface dwellers. Many lstishian priests dream of a day when all water dwellers can be united in their goals and efforts underneath the benevolent guidance of the church. That this goal is utterly unachievable and presupposes the extinction of numerous major faiths seems not to sway them from clinging to it nonetheless—nor does it mean that they hold any malice toward other primarily aquatic faiths.

聖日/重要儀式Holy Days/Important Ceremonies:

  對水之主的追隨者而言,每個早晨都以依斯提悉亞的名義喝着水的無聲祈禱開始,而每個夜晚也都以相同的方式結束。該教會以慶典來慶祝漲潮和小潮。在這些慶典期間,該信仰的新成員將被猛力地拋入海中或湖裡、或是縱身躍入噴泉或池塘,以此像依斯提悉亞獻身。在這些聖餐期間,來自依斯提悉亞的水生教會水棲使者經常會擺放該信仰的陸棲社群,反過來,水下教會也會以魔法住處來招待地表來客。
Each morning for a follower of the Water Lord begins with a quiet prayer said in Istishia's name over a drink of water, and each night ends the same way. Spring tide and neap tide are celebrated with festivals by the church. During these festivals new members of the faith are dedicated to Istishia by being boisterously tossed into the sea or a lake or by diving into fountains or pools. Surface-dwelling communities of the faithful are often visited by water-dwelling emissaries from Istishia's aquatic churches during these fetes, and underwater churches in turn host surface-dwellers as guests through magical accommodations.

  浪搖典禮Waveriding 是依斯提悉亞教派的專屬祭司慶祝達到足夠的技能等級從水元素位面召喚水元素的儀式。在意思開始之前,有長達一個小時的朗讀和誦經,在那之後將召喚水元素。這隻元素隨後將帶着慶祝者在大片水域上踏波長驅。當它與慶祝的祭司一起歸來時,這隻元素將被拋灑花環、獲得精美的初釀葡萄酒作為禮物、並被贈予精美的珠寶、陶器或是雕塑,讓它在離開時帶回依斯提悉亞的神國。
Waveriding is the ritual that Istishian specialty priests celebrate upon reaching a level of skill great enough to summon a water elemental from the Elemental Plane of Water. The ceremony is preceded by an hour-long responsive reading and chant, after which the elemental is summoned. The elemental then carries the celebrant on a long ride on the waves of a large body of water. When it returns with the priest celebrating the ritual, the elemental is tossed garlands of flowers, gifted with drafts of fine wine, and given beautifully crafted pieces of jewelry, pottery, or sculpture to carry back to Istishia's realm as it leaves.

主要崇拜中心Major Centers of Worship:

  任何一座沿海大城市,在其眾多的建築物中都會留有水之主神殿的一席之地。這類神殿通常都儘可能地靠近碼頭。路斯坎Luskan深水城Waterdeep卡爾·卡利迪爾Caer Callidyrr泰斯布瑞Teshburl卡林港Calimport 都有獻給依斯提悉亞的大型神殿。在 內海the Inner Sea蘇薩爾Suzail星幕市Starmantle、以及 阿拉貢Alaghon 的市民亦以獻給水之主的神殿為榮。該信仰最神聖的聖地是海豚攝政所居住社區中的水下要塞神殿。有時它會因為海豚攝政的臂章的海豚主題,而被稱為 跳舞海豚城堡the Castle of the Dancing Dolphin,但它的真名並不為那些馳騁於海面之上的人所知。據說,它有着怪物和有組織、智能的各種生物組成的兇猛水生守衛。
Any large coastal city is certain to have a temple to the Water Lord among its many buildings. Such temples are frequently as close to the docks as possible. Luskan, Waterdeep, Caer Callidyrr, Teshburl, and Calimport all have large temples dedicated to Istishia. Within the Inner Sea, the cities of Suzail, Starmantle, Alaghon, Neldorild, Spandeliyon, Lyrabar, Procampur, and Selgaunt also boast temples to the Water Lord. The most holy site of the faith is the underwater fortress-temple in which the Delphine Regent lives in secrecy. It is sometimes referred to as the Castle of the Dancing Dolphin in reference to the dolphins featured in the coat-of-arms of the Delphine Regent, but its true name is unknown to those who walk above the waves. It is reputed to have fierce aquatic guardians both of the monstrous and the organized, intelligent variety.

從屬組織Affiliated Orders:

  依斯提悉亞教派的護教軍組織分別名為:七海騎士團the Cavaliers of the Seven Seas,其成員是天生在水中呼吸者;恆變真理騎士團the Cavaliers of the Ever-Changing Truth,其成員是天生呼吸空氣者。依斯提悉亞教派的護教軍們守衛着聖地、護送該信仰的使者、並在個人層面上,繼續着與卡署斯教會的世仇。該信仰的潛修者屬於 神秘轉變之純粹會the Order of Cryptic Transformational Purity。因為他們的徽記有些像人魚,並且該組織的名字本身是如此高端,所以該組織的潛修者們經常被通俗地稱作「似魚之人」或「水之主的魚人」——這讓他們很懊喪。
The orders of Istishian crusaders are known as the Cavaliers of the Seven Seas, whose members are natural water-breathers, and the Cavaliers of the Ever-Changing Truth, whose members are natural air-breathers. Istishian crusaders guard holy sites, escort emissaries of the faith, and pursue the ongoing feud against the church of Kossuth on a personal level. Mystics of the faith belong to the Order of Cryptic Transformational Purity. The symbol of this order is a human shapechanging into a fish. Because this symbol looks somewhat like a merman and the name of the order itself is so lofty, mystics of this order are often referred to colloquially as "fishtishians" or "the Water Lord's fishmen"—much to their chagrin.

祭司的祭服Priestly Vestments:

  依斯提悉亞的祭司們穿着藍綠色的長袍,配有用於儀式場合的珊瑚裝飾。該信仰並不強制服飾的細節和服裝搭配,但陰影或漣漪紋的暈染、精美的刺繡或珠飾、或是分層或鋸齒狀的結構,都經常被用來傳達水的主題。依斯提悉亞之浪經常被雕刻在鑲嵌在項鍊圓章垂飾、胸針或是戒指上的寶石上。這些寶石通常是翡翠、祖母綠、孔雀石、海藍寶石、或是水蛋白石。
Priests of Istishia dress in blue-and-green robes with coral decorations for ceremonial occasions. Exact decorations and garment construction are not mandated by the faith, but shaded or rippled dyeing, graceful embroidery or beadwork, or layered or dagged construction are often employed to convey a water theme. The wave of Istishia is usually carved into a gemstone incorporated into a medallion, a brooch, or a ring. Often the gemstone is jade, emerald, malachite, aquamarine, or water opal.

冒險裝束Adventuring Garb:

  冒險中的祭司可以隨便穿他們認為合適的服飾,不過他們喜歡穿白色、藍色、綠色和藍紫色的衣服。教會不贊成穿戴比鏈甲更重的盔甲,並且禁止水行者這樣穿戴。
Adventuring priests are free to wear whatever clothes they deem appropriate, though they are fond of wearing items in white, blue, green, and blue-purple hues. The use of armor heavier than chain mail is frowned upon by the church and forbidden to waterwalkers.

Istishia2

專屬祭司、邊欄和法術部分略,靜待靛藍的鳶尾草巨姥的萬法祭司部分進度。


索引:【神力
索引:【泛費倫神系
索引:【荒神】/【元素領主

簡介

依斯提悉亞Istishia,水元素的神王
Istishia

娘化版依斯提悉亞,圖片來自第三方

基本信息
【音   標】Is-TISH-ee-ah
【別名/面相】
【頭   銜】水之主The Water Lord,水元素的神王God-King of the Water Elementals
【陣   營】N
【神   力】G
【神   職】水元素Elemental water,水元素師water elementalists,通過清洗淨化purification through cleansing,濕潤wetness
與諸神的關係
【神   系】FR泛費倫神系Faerûnian Pantheon
【主   神】
【盟   友】深海·賽悉拉Deep Sashelas特芮西娜Trishina依卓洛Eadro佩塞納Persana雪金尼斯特Shekinester瑟米娜瑞Surminare維爾寇Valkur水獅Water Lion
【敵   對】卡署斯Kossuth
神國與教會
【神   國】水元素位面Elemental Plane of Water不朽之海Sea of Timelessness
【徽   記】¢徽記:一個浪峰A cresting wave
Istishia symbol

¢徽記2:一滴水a drop of water
【簡   介】依斯提悉亞Istishia 水元素之神,也是四大元素領主中最不可預測者。



2eFR<Faiths & Avatars.p078>依斯提悉亞Istishia

依斯提悉亞Istishia

  (水之主The Water Lord,水元素的神王God-King of the Water Elementals)

  水元素位面強大神力Greater Power of the Elemental Plane of Water,
  絕對中立N

  神職PORTFOLIO:水元素Elemental water,水元素師water elementalists,通過清洗淨化purification through cleansing,濕潤wetness
  別名ALIASES:無None
  神國名DOMAIN NAME:水元素位面Elemental Plane of Water不朽之海Sea of Timelessness
  主神SUPERIOR:無None
  盟友ALLIES:深海·賽悉拉Deep Sashelas特芮西娜Trishina依卓洛Eadro佩塞納Persana雪金尼斯特Shekinester瑟米娜瑞Surminare「強者」維爾寇Valkur the Mighty水獅Water Lion
  敵對FOES:卡署斯Kossuth
  徽記SYMBOL:一個浪峰A cresting wave
        或 一滴水a drop of water
  信徒陣營WOR. ALIGN.:任意Any

Istishia1

  在 費倫大陸Faerûn 有許多神力的神職關於水。安博里Umberlee 統治着大洋和海洋風暴,維爾寇Valkur 致力於保護那些在風浪中前行的人,而 埃達絲Eldath 則支配着池塘、泉水和瀑布。依斯提悉亞Istishia(讀作「Is-TISH-ee-ah」)則比所有這些神祇都更抽象。他是一位多變且充滿活力的神祇,他不帶感情而又難以束縛。他提供了生命誕生的環境,而非生命本身。他提供了一種至關重要的資源,但是又明顯並不關心它被如何使用。從一隻巨大的水元素、到一滴雨露、再到一團對大洋上的波浪中很奇怪的水,他被描繪作任何事物。他代表着擁有一種固定、本質的核心的永恆嬗變。他認為就像水能穿石,隨着時間的推移他的本性會發生變化;又或者如水被加熱蒸發為水蒸氣,從一種狀態突變為另一種狀態。他是所有水下秘密寶藏的守護者。
Faerûn has many powers whose portfolios deal with water. Umberlee governs the oceans and ocean storms, Valkur strives to protect those who travel the waves, and Eldath has dominion over pools, springs, and waterfalls. Istishia (Is-TISH-ee-ah) is more abstract than all these deities. He represents water, but not any specific formation or body of water. He is a mutable yet dynamic deity who is dispassionate and difficult to pin down. He provides the atmosphere in which life is born, but not life itself. He furnishes a crucial resource, but apparently cares not how it is used. He is depicted as anything from an immense water elemental to a drop of rain to a water weird to a wave on the ocean. Istishia represents eternal transmutation that holds a fixed, essential nature at its core. He holds in his nature change accomplished over time, as water wears away stone, or sudden leaps from one state to another, as water changes to steam when heated. He is the guardian of all hidden treasures under water.

  就像所有的元素領主,依斯提悉亞對他在 艾伯爾-托瑞爾星球Abeir-Toril 的追隨者們相對冷漠。依斯提悉亞的反應是完全不可預測的,因此(以這種奇怪的邏輯可知)他所作反應的不可預測性,倒是可以預測的。依斯提悉亞的行為背後的原因,對費倫的大多數居民(包括他的崇拜者們)而言都不可理解。依斯提悉亞和其祂元素領主們這種怪異陌生和漠不關心的姿態,在 諸國度the Realms 留下了他們只是弱等神力、他們的追隨者們只是些古怪教徒的錯誤印象。在 動盪之年Time of Troubles 期間,依斯提悉亞並沒有在諸國度被發現。
Like all the elemental lords, Istishia is relatively unfeeling toward his followers on Abeir-Toril. His reactions are utterly unpredictable and thus, in an odd way, predictable in their unpredictability. The reasoning behind Istishia's actions is incomprehensible to most of Faerûn's inhabitants, including his worshipers. The alien and uncaring stance of Istishia and the other elemental lords has led to the mistaken impression in the Realms that they are only lesser powers and their followers merely oddball cultists. During the Time of Troubles, Istishia was not spotted in the Realms.

  依斯提悉亞總是會派遣一位代表去接收這些貢品(和贈予他虔誠信徒禮物):水色的波紋狀精緻布料、翡翠或藍寶石(顏色從透明到最深)、精美的油墨或燃料、或寫着未解或無解謎題或數學難題的書本或紙張。這些代表可能是任何東西,從他的祭司到魚類再到水元素。而他賜予追隨者的禮物最常是能夠在水中輕鬆移動的能力、尋找隱藏在水中的東西的知識、或在是對他們自身的改變(通常是以 變形術polymorph 法術改變生物的肉體,有時則是對某個難題的突然洞知),讓他們能夠完成之前無法實現的目標。他選擇眷顧或無視哪位崇拜者,似乎俱出於一時之興起。
Istishia always sends a representative to accept offerings (given to his devout worshipers) of water-hued fine fabrics that ripple like waves, gemstones in shades from clear to deepest emerald or sapphire, fine inks or dyes, or books or papers on which are written unsolved or unsolvable riddles or mathematical problems. These representatives can be anything from his priests to fish to water elementals. His gifts to his followers are most often the ability to travel easily through water, the knowledge to find something hidden in water, or a change in themselves (often a polymorph spell that changes a being's corporeal form, but sometimes a sudden insight into a problem) that allows them to accomplish a previously unattainable goal. The worshipers he favors and those he ignores seem chosen on a whim.

依斯提悉亞的化身Istishia's Avatar

  (30-HD 水元素Water Elemental,牧師Cleric 30,巫師Mage 30)

  在書面記錄中,依斯提悉亞只以化身形態在艾伯爾-托瑞爾星球出現過三次,其中一次是發生在 墜星海the Sea of Fallen Stars 形成的時候。依斯提悉亞呈現為一根20~30英尺厚度的水柱,能毫不費力地越過或穿越前行路徑上的任何障礙。已知他也會把水分成兩部分或更多部分來迷惑敵人。他動作的聲音聽上去像海浪拍打海岸,而他的嗓音則是流水、溪流、以及溫柔雨露結合的聲音。他施展來自以下領域和學派的法術,領域:元素水、治療、氣象;學派:元素水。
Istishia has been seen only three times in written record in avatar form on Abeir-Toril, one of which was at the time of the creation of the Sea of Fallen Stars. Istishia appears as a 20- to 30-foot-thick column of water that moves' effortlessly over or through whatever obstacles are placed in his path. He has also been known to split his water form up into two or more parts to confuse his enemies. His movements sound like the surf pounding on the shore, and his voice is the sound of rushing water, a babbling brook, and a gentle rain all at once. He casts spells from the elemental water, healing, and weather spheres and the elemental water school.

  防禦等級 -4;移動 12;生命值 296;零級命中值 -9;#攻擊 2次
  傷害 15d6
  魔抗 50%;體型 巨型G(40-60英尺)
  力量 20,敏捷 24,體質 21,智力 19,感知 19,魅力 13
  法術 祭司P:12/11/11/10/9/9/8,法師W:7/7/7/7/7/7/7/6/6
  豁免 麻痹、毒素與死亡魔法 2;權杖、法杖與魔杖 3;石化或變形 4;噴吐武器 4;法術 4
  AC -4; MV 12; HP 296; THACO -9;#AT 2
  Dmg 15d6
  MR 50%; SZ G (40 to 60 feet)
  STR 20, DEX 24, CON 21, INT 19, Wis 19, CHA 13
  Spells P:12/11/11/10/9/9/8, W:7/7/7/7/7/7/7/6/6
  Saves PPDM 2, RSW 3, PP 4, BW 4, Sp 4

特殊攻擊/防禦Special Att/Def:

  只要從他初次神臨到他離開期間某處有水存在,那麼在其神臨的那個晶壁系依斯提悉亞都被視作是 主物質位面Prime Material Plane 本地生物。這使他免疫如 反魔法場anti'magic shell防護邪惡/善良protection from evil/good、以及 聖言holy word 這類法術對來自另一位面生物的不良影響。他也完全免疫任何對水有不利效果的法術,如 化水為塵土transmute water to dust
So long as there is water present somewhere for him to issue forth from when he first appears, Istishia is considered a native of the Prime Material Plane in any crystal sphere he appears in. This makes him immune to the adverse effects of such spells as anti'magic shellprotection from evil/good, and holy word on creatures from other planes. He also has total immunity to any spell that adversely effects water, such as transmute water to dust.

  依斯提悉亞能在1輪之中輕易地淹沒和掀翻任何尺寸的船舶,以及在相同時間內停止或減慢任何水上艦隻。依斯提悉亞可以使用與任何元素水族類的相同能力。每當依斯提悉亞成功地以他巨浪之拳攻擊時,目標必須成功通過-2的對抗噴吐武器豁免檢定,否則將被溺死。那些未被溺死之人,每次成功的攻擊都將受到15d6點傷害。那些賦予目標水下呼吸功能的魔法物品可以正常生效並阻止這種效果,但依斯提悉亞可以通過放棄一次正常攻擊,立即摧毀任何此類物品。被作為毀滅目標的物品並不獲得豁免機會。依斯提悉亞不能以這種方式摧毀神器。
Istishia can easily swamp or overturn boats and ships of any size in one round and stop or slow any water vessel in the same amount of time. Istishia may use the same abilities as any elemental water kin. Whenever Istishia successfully attacks in combat with his gigantic wave fists, the target creature must make a successful saving throw vs. breath weapon at a -2 penalty or die of drowning. Those who do not drown suffer 15d6 points of damage per successful attack. Magical items that grant a target a means to breathe underwater function normally and prevent this effect, but Istishia can instantly desttoy any one such item by forfeiting one of his normal attacks. Items targeted for destruction do not gain a saving throw. Istishia cannot destroy artifacts in this manner.

  通過花費2輪的時間與一大片水體融合,依斯提悉亞可以在任何時候離開戰場或主物質位面。
Istishia may leave a field of battle or the Prime Material Plane at any time by spending two rounds merging with a large body of water.

其祂顯現Other Manifestations

  依斯提悉亞發送顯現到諸國度的次數比他派遣化身到諸國度的次數要多。任何重要水源都被他的信徒視作 水之主the Water Lord 的顯現。河流、湖泊和溪流,一如大海與大洋、噴泉、雨露甚至水坑一樣,都被認為是神聖的。依斯提悉亞有時會從 水元素位面the Elemental Plane of Water 派遣僕從生物(如水元素、海仙女nereid、marid、梭螺海人)完成他的命令或援助追隨者。他也會派遣水生生物如魚類、海豚、鯨、章魚甚至是利維坦。在鑽井或在貧瘠土地上出現水,被視作是依斯提悉亞之眷顧的象徵。
Istishia has manifested many more times than he has sent an avatar to the Realms. Any significant source of water is viewed as a manifestation of the Water Lord by his faithful. Rivers, lakes, and streams are all viewed as sacred, as are the oceans and seas, fountains, rain, and even puddles. Istishia sometimes sends servant creatures from the Elemental Plane of Water such as water elementals, nereids, marids, and tritons to do his bidding or aid followers. He also sends water creatures such as fish, dolphins, whales, octopuses, or even the leviathan. The discovery of water when drilling for a well or when in a barren land is viewed as a sign of Istishia's favor.

教會The Church

  神職人員Clergy:專屬祭司specialty priests,護教軍crusaders,潛修者mystics,薩滿shamans
  神職陣營Clercy/b's Align.:中立善良NG,混亂善良CG,絕對中立N,守序邪惡LE,混亂中立CN,中立邪惡NE,混亂邪惡CE
  驅散不死Turn Undead:專屬祭司SP:不可No;護教軍Cru:不可No;秘術師Mys:不可No;薩滿Sha:可,若為善良Yes, if good
  支配不死Cmno. Undead:專屬祭司SP:不可No;護教軍Cru:不可No;潛修者Mys:不可No;薩滿Sha:可,若為中立或邪惡Yes, if neutral or evil

  依斯提悉亞的所有專屬祭司、護教軍、潛修者和薩滿得到 宗教知識religion(泛費倫Faerûnian)作為非武器熟練獎勵。除了他們必修的熟練之外,依斯提悉亞教派Istishian 的祭司們還被強烈鼓勵學習 航海術seamanship 或習得 觀測天氣weather sense。除了他們正常的魔法領域外,依斯提悉亞的所有薩滿額外得到元素水作為主要領域。依斯提悉亞的潛修者們特製的蠟燭甚至可以在水下燃燒,並且不會因為接觸液體而熄滅,不過它們還是可以用手指或蠟燭套蓋弄滅。
All specialty priests, crusaders, mystics, and shamans of Istishia receive religion (Faerûnian) as a bonus nonweapon proficiency. Istishian priests are strongly encouraged to learn seamanship or acquire weather sense in addition to their required proficiencies. All shamans of Istishia receive elemental water as one of their major spheres in addition to theit normal spheres of magic. Special candles made by Istishian mystics burn even under water and are not extinguished by being exposed to liquids, though they may still be snuffed out with fingers or a snuffer.
[譯者吐槽:為什麼我覺得卡署斯會更喜歡這種蠟燭。]

  在動盪之年前,所有的元素教派隊伍中都有牧師。目前,只有專屬祭司留了下來。並不清楚為何依斯提悉亞多年來致力於將他的牧師轉化為專屬祭司,不過依斯提悉亞的教會教誨說這種改變是為了讓專屬祭司們專注於他們之主的元素,而不是其它任務。自 諸神之戰the Godswar 以來,依斯提悉亞教派的教會已經增添了一支小型潛修者組織和一支護教軍組織,來填補祭職者隊伍中更普遍的牧師曾經填補的空缺。在原始或游牧社會中,依斯提悉亞通常由薩滿侍奉。
Before the Time of Troubles, all of the elemental cults had clerics in their ranks. Now, only specialty priests remain. Why Istishia decided to convert his clerics to specialty priests over the years is unknown, though the church of Istishia teaches that the change was made to allow specialty priests to focus on their lord's element to the exclusion of other tasks. Since the Godswar, the lstishian church has added a small order of mystics and an order of crusaders to the church to fill niches in the priesthood that the more generalized clerics used to fill. In primitive or nomadic societies, Istishia is often served by shamans.

  水之主的信徒有四支主要教派:宏偉風暴教派the Church of the Magnificent Storm、神聖之海教派the Church of the Sacred Sea、潮濕之徑教派the Church of Watery Paths、以及 元素轉化教派the Church of the Eternal Transformation。這些教派彼此合作,儘管分歧已然浮現。通常來說,依斯提悉亞教派信仰是在不斷發展的,每過去幾十年,新的教派就從舊的教派中分離、或是被舊的教派吸收。在整個信仰中教派有一套統一的等級制度,這些宗派們許多規定了某個特定崇拜場所的祭司應如何看待和實踐他們的宗教。宏偉風暴教派信奉依斯提悉亞的淨化力量。在它眼中,依斯提悉亞蕩滌了陸地與海洋的雜質,淨化了空氣。「風暴者Stormers」(他們的名字)總是會試圖在暴風雨或其它惡劣天氣時在場。
The Water Lord's faith has four major sects:the Church of the Magnificent Storm, the Church of the Sacred Sea, the Church of Watery Paths, and the Church of the Eternal Transformation. These sects work together with each other, though disagreements have been known to occur. In general, the lstishian faith is constantly evolving and new sects are diverted from or absorbed by old ones as the decades pass. The church holds a unified ranking system throughout the faith, and the sects many dictate how the priests of a particular house of worship view and practice their religion. The Church of the Magnificent Storm believes in the cleansing power of Istishia. In its eyes, Istishia washes away the impurities of both the land and sea and purifies the air. "Stormers," as they are known, always try to be present during thunderstorms and other severe weather.

  神聖之海教派相信廣闊的水域代表了依斯提悉亞之軀。它的成員對着平靜的海面祈禱,並保護船隻和港口不受水之主威能的影響,但他們也會號召大洋對那些反對該教派的人釋放依斯提悉亞的的憤怒。許多賢者覺得 塞爾Thay(在那裡首席們經常向 卡署斯Kossuth 的教會獻殷勤)遭遇的災難,並非安博里甚或是敵對的強大法師的干擾,而是依斯提悉亞教會的這個宗派的成果。
The Church of the Sacred Sea believes that large expanses of water represent the body of Istishia. Its members pray for calm seas and to protect both ships and ports from the Water Lord's power, but they also call upon the oceans to deliver Istishia's wrath against those who oppose the church. Many sages think that the difficulties that Thay, whose zulkirs have often courted the church of Kossuth, has had with its navy at various times are not the result of interference by Umberlee or even powerful wizardly rivals, but rather the work of this sect of the lstishian church.

  潮濕之徑教派相信託瑞爾星球的河流和溪流代表着依斯提悉亞威能的深遠影響。它的成員們將河流和溪流視作依斯提悉亞的靜脈和毛細血管,並指出托瑞爾星球沒有地方不是水以某種方式塑造的——即便是由水的缺乏的塑造的。
The Church of Watery Paths believes that the rivers and streams of Toril represent the far reach of Istishia's power. Its members view rivers and streams as the veins and capillaries of Istishia and point out that no place on Toril is not shaped in some way by water, even if it is shaped by the absence of water.

  最後,元素轉化教派相信:正如水從一種形態轉換為另一種狀態、卻又永恆存在一樣,生命也是從一種狀態轉化為另一種狀態、卻仍然在延續。生命存在於主物質位面(如艾伯爾-托瑞爾星球)地表的身軀中,並跨越了諸多存在的位面,而當生命在一個位面終結之時,它只是在另一個位面、變成了更適合該位面的形態。因此,水循環是整個宇宙的象徵。
Finally, the Church of the Eternal Transformation believes that just as water moves from one state to another yet remains eternally present, so life moves from one state to another yet continues. Life exists on terrestrial bodies like Abeir-Toril on the Prime Material Plane and across the many planes of existence, and when life ends on one plane it is merely transformed to a form more suitable for its existence on another. All of the universe is therefore symbolized in the water cycle.

  依斯提悉亞的祭司們往往會在水體的岸邊建立神龕。大寫神殿主要存在於港口城鎮和城市。其它依斯提悉亞教派的崇拜場所完全在水下,因此大部分地表居民無法到達而對它們的歷史或傳說有所注釋,儘管如此,依斯提悉亞的聖地仍然在水生種族的口頭和書面歷史中占據了重要地位。典型的依斯提悉亞教派神殿由開採出的砂岩或大理石建築,有着優雅的線條,通常坐落於碼頭或臨水,或是包含許多溪流、觀賞水池和噴泉,使水成為其園林綠化的重要部分。
Priests of Istishia tend to establish shrines on the shores of bodies of water. Large temples exist primarily in port towns and cities. Other lstishian houses of worship are entirely under water and so inaccessible to most surface dwellers and uncommented on in their history or lore, though such lstishian holy sites have figured prominently in the oral and written histories of the aquatic races. The typical lstishian temple is of quarried sandstone or marble in clean, elegant lines and usually sits out on a pier or next to the water or incorporates a great many streams, ornamental pools, and fountains so as to make water a vital part of its landscaping.

  大部分依斯提悉亞的祭司都在一個地區、或是附屬於某座特定神龕、神殿或聖地為信徒的需要服務。然而,教會相信呆在同一個地方、沉浸於同一個團隊中太長會讓讓停滯不前,所以所有的依斯提悉亞教派祭司都會在輪換的基礎上移動到一個新任命(所以所有祭司不會在同一時間旅行或學習新的職位)。通常來說,祭司會在一個地方服務5年,然後在距離他成為正式祭司之日最近的主要節日的周年紀念日(仲冬節Midwinter、綠草節Greengrass、仲夏節Midsummer、豐收節Higharvestide、或是 月宴節the Feast of the Moon)移動到一個新崗位。祭司或其所屬聖會可以申請延長多服務一年,直到在一個地方服務達10年。在那時,這位祭司就必須移動到新崗位。委派由著名的 長老監督委員會Elder Oversight Committee 監督,而依斯提悉亞教派信仰的大部分教會政治,都圍繞着監督委員會的行動、或是影響其未來行動的嘗試展開的。勿需多言,當這類職位因為死亡或退休而空缺時,委員會的這些終身任命將被激烈爭奪。
Most lstishian priests minister to the needs of the faithful in one region or are attached to a particular shrine, temple, or holy site. However, the church believes that those who remain in one location and are immersed in the same company for too long become stagnant, so all lstishian priests move on to new postings on a rotating basis (so that all priests are not traveling to or learning new positions at the same time). In general, a priest serves in one locale for five years and rotates to a new posting at the anniversary of the closest major holiday (Midwinter, Greengrass, Midsummer, Higharvestide, or the Feast of the Moon) to the date at which she or he became a full priest. Postings may be extended by petition from a priest or his or her congregation for year-long periods until 10 years of service at one locale is reached. At that point, a priest must move to a new post. Postings are overseen by the prestigious Elder Oversight Committee, and most of the church politics in the lstishian faith surround the actions of the Oversight Committee or attempts to influence its future actions. Needless to say, the life-long appointments to the committee are fiercely fought over—when such positions open up due to death or retirement.

  依斯提悉亞教派信仰的首領——海豚攝政the Delphine Regent——是由 「偉大神諭Grand Oracle」塞爾德賽·達利納里斯Seldeetha Darinaalis(該信仰的第一位高階女祭司,同時也是第一位水生後裔的半精靈)血脈的首生子(無論性別)繼承的世襲職位。目前,海豚彩虹是 阿奎爾·塞納西拉Aquaril Sethanilar,一位生活在 無痕之海the Trackless Sea 某處隱匿宮廷城市中的12歲男性水生精靈。然而,該職位名譽多過實際。教會實際上掌握在該信仰七位名為 首席司鐸the Primatus 的地區首領組成的委員會手中。
The head of the lstishian faith—the Delphine Regent—is a hereditary position passed down to the firstborn (of either gender) of the line of Grand Oracle Seldeetha Darinaalis, the first high priestess of the faith (and a halfelf of aquatic descent). Currently, the Delphine Regent is Aquaril Sethanilar, a 12-year-old male aquatic elf who lives in a hidden court city somewhere in the Trackless Sea. However, the position is more a titular than a functional one. The actual control of the church is in the hands of a council of the seven regional heads of the faith known as the Primatus.

  依斯提悉亞教派的初修士祭司被呼作 搜尋者Searchers。在與依斯提悉亞教派資深祭司完成一系列至少三次一對一學習課程(該信仰中的一種學徒制度)後,依斯提悉亞初修士將變為正式祭司。依升序,祭職人員普遍使用的頭銜如下:基要僕從Essential Servant(正式祭司)、神之春泉Spring of the God、潮汐使者Tidal Messenger、頭顱Cephalian、圓滿之血Full Flood(資深祭司)、季風、颱風神諭Typhonic Oracle(神殿或大型神龕的首領)、宏偉颱風Grand Oracle(神殿的資深或年長首領)、層雲首席Typhonic Oracle(地區神殿和神龕的首領)、以及 海豚攝政Delphine Regent(該信仰的世襲領袖)。曾殺死或狠狠挫敗教會之敵(通常是某位卡署斯的高階祭司或強大的火基生物)可以在他們的頭銜前追加榮譽敬銜「真True」。依斯提悉亞的專屬祭司名為 水行者waterwalkers。
Novice Istishians priests are called Searchers. After completing a series of at least three one-on-one courses of learning (a sort of apprenticeship in the faith) with lstishian senior priests, novice Istishians become full priests. In ascending order of rank, the titles in general use by the priesthood are:Essential Servant (full priest), Spring of the God, Tidal Messenger, Cephalian, Full Flood (senior priest), Monsoon, Typhonic Oracle (head of a temple or large shrine), Grand Oracle (senior or elder head of a temple), Stratus Primae (leader of a region's temples and shrines) and Delphine Regent (hereditary leader of the faith). A priest who has slain or soundly defeated an enemy of the church (usually a high-ranking priest of Kossuth or a fire-based creature of power) may add the honorific "True" to the beginning of his or her title. Specialty priests of Istishia are known as waterwalkers.

教義Dogma:

  依斯提悉亞教派的宗教內核相信萬物是處於互相聯繫、循環的。每種元素都有自己的位置,但最後水將戰勝其它元素,因為雖然它可能會受環境改變,但它的根本本質將保留,而到最後,它又將反過來改變所處的環境。依斯提悉亞信仰教誨說:「大地被水溶解,火甚至只需要蒸汽就能熄滅,而氣化作雲、然後降為雨,永恆的循環得以完成。」依斯提悉亞相信自己將成為元素偉大的均衡器與平衡者。
At its heart, the lstishian faith believes that everything is interconnected and cyclical. Every one of the elements has its place, but water triumphs over all of them in the end, because though it may be transformed by its environment, it retains its essential nature and in the end in turn transforms the environment it is in. The lstishian faith teaches that:"Earth dissolves through water, fire is extinguished even by steam, and air becomes clouds and then rain, completing the eternal cycle." Istishia believes himself to be the great equalizer and leveler of the elements.

  依斯提悉亞教派信仰的所有宗派在與不信主之人打交道時,都會避免個人衝突和直接對抗。他們相信只要自己到達將去之處,水之主所體現的本質真理將說服所有人相信他的力量。這不是說該信用將忽略周遭所發生的事件,而是說他們在沿着更為低調的道路默默達成着他們的目標。該信仰的成員遵循的是阻力最小的道路來達成他們的目標,就像水會沿着最便利的路徑匯入大海。
All sects of the lstishian faith tend to avoid personal combat and direct confrontation in their dealings with unbelievers. They believe that if allowed to go where they will, the essential truths embodied by the Water Lord eventually convince all as to his power. That is not to say that the faith ignores events going on around them, but rather that they work quietly along less-obvious paths to accomplish their goals. Members of the faith are to follow the path of least resistance to accomplish their goals, just like water takes the easiest course to the sea.

  依斯提悉亞教派信仰中的初修士被要求如下:「永恆之依斯提悉亞接受變化的同時堅持着自己的本質。不要試圖成為那個不是你的人;相反,超越你自己,並將個體的卓越不凡展現給世界。保持靈活但要合乎其理。就像雨水是從山坳皺而非群峰匯入大海那樣,依斯提悉亞的真理也應按照它們的自然路線、而非通過力量的強行引導,來在世界各地傳播。生活的奧秘值得我們去享受和苦心思索,但要意識到,有些答案並不以這種形式而是以下一種形式、不在這個世界而是在下一個世界到來。要認識到生命的輪迴恰恰反映出了命運的輪迴;準備好為你過去或未來的行為付出代價、或收穫回報。」
Novices in the lstishian faith are charged as follows:"The eternal Istishia acknowledges change but holds to his essential nature. Do not try to be what you are not; rather, excel at what you are and carry this message of personal excellence to the world. Be flexible but not unreasonable. As the rains flow down to the ocean in the folds of earth and not up mountains, so do the truths of Istishia spread throughout the land through their natural routes, not through rank force. The mysteries of life are to be enjoyed and puzzled over, but realize that some answers do not come in this form or this world, but rather in the next. Realize that the cycles of life are mirrored by the cycles of fate; be prepared to pay the price or reap the reward for the actions of your past or your future."

日常活動Day-to-Day Activities:

  許多神殿的來訪者都想知道為什麼依斯提悉亞的祭司們要教授初修士制陶。這項技藝付出有用,既可以作為教會收入的來源,也被用作該信仰的教導工具。使用水,依斯提悉亞教派的祭司們可以把粘土塑造成所需的形狀,把新鍋放到空氣中晾乾,最後以火焰烘成,並且(經常)將這些成品用於盛水或其它液體。這種元素之間的互相作用在陶器製作的過程中得到了展示,就像水的易變性質和它最終的勝利一樣。
Many visitors to a temple wonder why priests of Istishia would teach novices to throw pottery. Such a skill is useful both practically as a source of income for the church and as a teaching tool in the faith. Using water, lstishian priests mold clay to a desired form, dry the new pots in the air, finish them with fire, and (often) use them to carry water or other liquids. The interactions of the elements are demonstrated in making pottery, as is the mutability of water and its final triumph.

  保持水道的清潔乾淨是該教會的主要目標之一,這一負責任的長期目標讓依斯提悉亞教徒們成了到訪城鎮更容易接受的一支元素「異教」。(肆意污染河流、溪流、海洋和大洋不但可能會冒犯到幾位其祂自然和水體神祇,而且被認為是對依斯提悉亞的侮辱。)該教會其它正在進行的目標是讓水生生物之間、以及水生生物與陸地居民之間更好的聯繫。許多依斯提悉亞教派的牧師,所有水中居民能在依斯提悉亞教會的仁慈指導下,目標團結一致、共同努力。該目標是完全不可能實現的,而且其前提是眾多的主要信仰的滅絕,儘管如此,依然沒有動搖他們對此目標的執着——不過這也並不意味着他們對其祂主要水生信仰懷有任何惡意。
Keeping waterways pure and clean is one major goal of the church, and this responsible long-term goal has made the Istishians one of the more easily accepted elemental "cults" to visit a town. (Wantonly polluting rivers, streams, seas, and oceans is considered an insult to Istishia, as well as likely offending a number of other nature and water deities.) Other ongoing goals of the church are better communication among the aquatic races and between the aquatic races and surface dwellers. Many lstishian priests dream of a day when all water dwellers can be united in their goals and efforts underneath the benevolent guidance of the church. That this goal is utterly unachievable and presupposes the extinction of numerous major faiths seems not to sway them from clinging to it nonetheless—nor does it mean that they hold any malice toward other primarily aquatic faiths.

聖日/重要儀式Holy Days/Important Ceremonies:

  對水之主的追隨者而言,每個早晨都以依斯提悉亞的名義喝着水的無聲祈禱開始,而每個夜晚也都以相同的方式結束。該教會以慶典來慶祝漲潮和小潮。在這些慶典期間,該信仰的新成員將被猛力地拋入海中或湖裡、或是縱身躍入噴泉或池塘,以此像依斯提悉亞獻身。在這些聖餐期間,來自依斯提悉亞的水生教會水棲使者經常會擺放該信仰的陸棲社群,反過來,水下教會也會以魔法住處來招待地表來客。
Each morning for a follower of the Water Lord begins with a quiet prayer said in Istishia's name over a drink of water, and each night ends the same way. Spring tide and neap tide are celebrated with festivals by the church. During these festivals new members of the faith are dedicated to Istishia by being boisterously tossed into the sea or a lake or by diving into fountains or pools. Surface-dwelling communities of the faithful are often visited by water-dwelling emissaries from Istishia's aquatic churches during these fetes, and underwater churches in turn host surface-dwellers as guests through magical accommodations.

  浪搖典禮Waveriding 是依斯提悉亞教派的專屬祭司慶祝達到足夠的技能等級從水元素位面召喚水元素的儀式。在意思開始之前,有長達一個小時的朗讀和誦經,在那之後將召喚水元素。這隻元素隨後將帶着慶祝者在大片水域上踏波長驅。當它與慶祝的祭司一起歸來時,這隻元素將被拋灑花環、獲得精美的初釀葡萄酒作為禮物、並被贈予精美的珠寶、陶器或是雕塑,讓它在離開時帶回依斯提悉亞的神國。
Waveriding is the ritual that Istishian specialty priests celebrate upon reaching a level of skill great enough to summon a water elemental from the Elemental Plane of Water. The ceremony is preceded by an hour-long responsive reading and chant, after which the elemental is summoned. The elemental then carries the celebrant on a long ride on the waves of a large body of water. When it returns with the priest celebrating the ritual, the elemental is tossed garlands of flowers, gifted with drafts of fine wine, and given beautifully crafted pieces of jewelry, pottery, or sculpture to carry back to Istishia's realm as it leaves.

主要崇拜中心Major Centers of Worship:

  任何一座沿海大城市,在其眾多的建築物中都會留有水之主神殿的一席之地。這類神殿通常都儘可能地靠近碼頭。路斯坎Luskan深水城Waterdeep卡爾·卡利迪爾Caer Callidyrr泰斯布瑞Teshburl卡林港Calimport 都有獻給依斯提悉亞的大型神殿。在 內海the Inner Sea蘇薩爾Suzail星幕市Starmantle、以及 阿拉貢Alaghon 的市民亦以獻給水之主的神殿為榮。該信仰最神聖的聖地是海豚攝政所居住社區中的水下要塞神殿。有時它會因為海豚攝政的臂章的海豚主題,而被稱為 跳舞海豚城堡the Castle of the Dancing Dolphin,但它的真名並不為那些馳騁於海面之上的人所知。據說,它有着怪物和有組織、智能的各種生物組成的兇猛水生守衛。
Any large coastal city is certain to have a temple to the Water Lord among its many buildings. Such temples are frequently as close to the docks as possible. Luskan, Waterdeep, Caer Callidyrr, Teshburl, and Calimport all have large temples dedicated to Istishia. Within the Inner Sea, the cities of Suzail, Starmantle, Alaghon, Neldorild, Spandeliyon, Lyrabar, Procampur, and Selgaunt also boast temples to the Water Lord. The most holy site of the faith is the underwater fortress-temple in which the Delphine Regent lives in secrecy. It is sometimes referred to as the Castle of the Dancing Dolphin in reference to the dolphins featured in the coat-of-arms of the Delphine Regent, but its true name is unknown to those who walk above the waves. It is reputed to have fierce aquatic guardians both of the monstrous and the organized, intelligent variety.

從屬組織Affiliated Orders:

  依斯提悉亞教派的護教軍組織分別名為:七海騎士團the Cavaliers of the Seven Seas,其成員是天生在水中呼吸者;恆變真理騎士團the Cavaliers of the Ever-Changing Truth,其成員是天生呼吸空氣者。依斯提悉亞教派的護教軍們守衛着聖地、護送該信仰的使者、並在個人層面上,繼續着與卡署斯教會的世仇。該信仰的潛修者屬於 神秘轉變之純粹會the Order of Cryptic Transformational Purity。因為他們的徽記有些像人魚,並且該組織的名字本身是如此高端,所以該組織的潛修者們經常被通俗地稱作「似魚之人」或「水之主的魚人」——這讓他們很懊喪。
The orders of Istishian crusaders are known as the Cavaliers of the Seven Seas, whose members are natural water-breathers, and the Cavaliers of the Ever-Changing Truth, whose members are natural air-breathers. Istishian crusaders guard holy sites, escort emissaries of the faith, and pursue the ongoing feud against the church of Kossuth on a personal level. Mystics of the faith belong to the Order of Cryptic Transformational Purity. The symbol of this order is a human shapechanging into a fish. Because this symbol looks somewhat like a merman and the name of the order itself is so lofty, mystics of this order are often referred to colloquially as "fishtishians" or "the Water Lord's fishmen"—much to their chagrin.

祭司的祭服Priestly Vestments:

  依斯提悉亞的祭司們穿着藍綠色的長袍,配有用於儀式場合的珊瑚裝飾。該信仰並不強制服飾的細節和服裝搭配,但陰影或漣漪紋的暈染、精美的刺繡或珠飾、或是分層或鋸齒狀的結構,都經常被用來傳達水的主題。依斯提悉亞之浪經常被雕刻在鑲嵌在項鍊圓章垂飾、胸針或是戒指上的寶石上。這些寶石通常是翡翠、祖母綠、孔雀石、海藍寶石、或是水蛋白石。
Priests of Istishia dress in blue-and-green robes with coral decorations for ceremonial occasions. Exact decorations and garment construction are not mandated by the faith, but shaded or rippled dyeing, graceful embroidery or beadwork, or layered or dagged construction are often employed to convey a water theme. The wave of Istishia is usually carved into a gemstone incorporated into a medallion, a brooch, or a ring. Often the gemstone is jade, emerald, malachite, aquamarine, or water opal.

冒險裝束Adventuring Garb:

  冒險中的祭司可以隨便穿他們認為合適的服飾,不過他們喜歡穿白色、藍色、綠色和藍紫色的衣服。教會不贊成穿戴比鏈甲更重的盔甲,並且禁止水行者這樣穿戴。
Adventuring priests are free to wear whatever clothes they deem appropriate, though they are fond of wearing items in white, blue, green, and blue-purple hues. The use of armor heavier than chain mail is frowned upon by the church and forbidden to waterwalkers.

Istishia2

專屬祭司、邊欄和法術部分略,靜待靛藍的鳶尾草巨姥的萬法祭司部分進度。


Advertisement