簡介
努比恩Nobanion,火鬃之主 | |
---|---|
基本信息 | |
【音 標】 | No-BAN-yun |
【頭 銜】 | 火鬃之主Lord Firemane,野獸之王King of the Beasts,獅子與強壯野獸之王King of Lions and Strong Beasts,獅子王the Lion King,古斯梅爾森林之主Lord of the Gulthmere Forest,維洪海域的捍衛者Guardian of the Vilhon Reach,獅子the Unicorn |
【陣 營】 | LG |
【神 力】 | D |
【神 職】 | 獅子Lions,善良陣營的野獸good-aligned beasts,翼獅lammasu,半獅人wemics,獅人werelions,貓科動物felines,高貴的野獸noble beasts,王室royalty |
與諸神的關係 | |
【神 系】 | 拜獸教the Beast Cult,FR泛費倫神系Faerûnian Pantheon |
【主 神】 | 梅麗凱Mielikki |
【盟 友】 | 拜拉多Balador,芙瑞克Ferrix,桂倫·流風Gwaeron Windstrom,拉芮Lurue,梅麗凱Mielikki,夏芮絲Sharess,希阿莉亞Shiallia,西凡納斯Silvanus,塔蓬Tapann,托姆Torm,提爾Tyr,水獅Water Lion |
【敵 對】 | 獁拉Malar |
神國與教會 | |
【神 國】 | 萬獸園the Beastlands/1th 光耀之森Krigala/榮耀王國Pridelands |
【徽 記】 | ¢徽記1:一副雄獅獅獸A male lion's head ¢徽記2:繪有一頭昂立的金色獅子的綠色盾牌a golden lion rampant on a green shield |
【偏好 武器】 | 烈焰之心Flameheart(雙手劍) |
【相關 地點】 | 桂倫之眠Gwaeron's Slumber |
【簡 介】 | 努比恩Nobanion 是泛費倫神系和拜獸教的獅神,他與其祂貓類神明(如夏芮絲)關係良好。 在動盪之年期間,他從領地中擊敗並驅逐了獁拉。 |
2eFR<Powers & Pantheons.p041>努比恩Nobanion
努比恩Nobanion
(火鬃之主Lord Firemane,野獸之王King of the Beasts,獅子與強壯野獸之王King of Lions and Strong Beasts,獅子王the Lion King,古斯梅爾森林之主Lord of the Gulthmere Forest,維洪海域的捍衛者Guardian of the Vilhon Reach)
萬獸園半神力Demipower of the Beastlands,
守序善良LG
神職PORTFOLIO:獅子Lions,善良陣營的野獸good-aligned beasts,翼獅lammasu,半獅人wemics,獅人werelions,貓科動物felines,高貴的野獸noble beasts,王室royalty
別名ALIASES:無None
神域名DOMAIN NAME:光耀之森Krigala/榮耀王國Pridelands
主神SUPERIOR:無None
盟友ALLIES:拜拉多Balador,芙瑞克Ferrix,桂倫·流風Gwaeron Windstrom,拉芮Lurue,梅麗凱Mielikki,夏芮絲Sharess,希阿莉亞Shiallia,西凡納斯Silvanus,塔蓬Tapann,托姆Torm,提爾Tyr,水獅Water Lion
敵對FOES:獁拉Malar
徽記SYMBOL:一副雄獅之首A male lion's head
或 一頭昂立於綠色盾牌上的金色獅子a golden lion rampant on a green shield
信徒陣營WOR. ALIGN.:守序善良LG,中立善良NG,混亂善良CG,守序中立LN,絕對中立N,混亂中立CN
努比恩Nobanion(讀作「努比恩No-BAN-yun」),古斯梅爾的獅神the Lion God of Gulthmere,他被視作那片森林和居住其中的野蠻土著、以及鄰近的 閃光平原Shining Plains 的保護者。他通常被描繪為偉大的雄獅或是宏偉的翼獅。他從 維洪海域the Vilhon Reach 和 巨龍海岸Dragon Coast 地區的野生動物(尤其是閃光平原的大型貓類和 半獅人wemics)那裡汲取神力。
Nobanion (No-BAN-yun), the Lion God of Gulthmere, is viewed as the protector of that woods, the wild natives within it, and the nearby Shining Plains. He is typically portrayed as a great male lion or a majestic lammasu. He draws his power from the wild animals of the Vilhon Reach and Dragon Coast regions, particularly the great cats and the wemics of the Shining Plains.
「獨角獸the Lion」與「獅子the Unicorn」(努比恩和 拉芮Lurue 的常見稱呼)的崇拜被頻繁地集總到「拜獸教beast cult」這個籠統的類別中,然而,這兩位神祇與 烏斯伽族the Uthgardt 和 北地冰獵人the Ice Hunters of the North 的部落圖騰高等精魂(它們常被引用作為典型的拜獸教「神祇」)並不相同,那些精魂並非自主的神性存在,而是分別作為 烏斯伽Uthgar 或 烏魯提歐Ulutiu 活動的渠道。自他另一個晶壁系進入 諸國度the Realms 以來,努比恩一直是位自主的神祇。不過,他主要的崇拜者並非人類而是動物,尤其是那些貓科動物、強壯的野獸、以及有王者風範的動物,而它們大部分並不會堅持記錄歷史,甚至不會記錄許多口口相傳的傳統。它們的宗教是私人且直接的信仰,直到努比恩開始吸引人類和人形崇拜者(例如半獅人)前,他的宗教的行事方式是無人記錄的,並且實際上是沒什麼人會注意到的。
Worship of the Lion and the Unicorn, as Nobanion and Lurue are often called, is frequently lumped into the catch-all category of 「beast cult,」as these two deities, however, differ from the tribal totem great spirits of the Uthgardt and the Ice Hunters of the North which are the often cited as typical beast cult 「deities,」 as those spirits are not divinities in their own right, serving rather as conduits for the actions of Uthgar or Ulutiu, respectively. Nobanion is a deity in his own right and always has been since he entered the Realms from another crystal sphere. However, his primary worshipers are not human, but rather animals, especially felines, strong beasts, and animals of regal bearing, and most of them do not maintain written histories or even many oral traditions. Their religion is a personal and direct faith, and until Nobanion began attracting human and humanoid worshipers, such as wemics, the ways of his religion went unrecorded and were little noticed.
在幾個世紀前,努比恩通過 韋瑟科特林the Weathercote Wood 眾多魔法水池(這些水池每個都充當著一道通向 主物質位面Prime Material Plane 另一個世界的 異界之門gate)中的一個進入了諸國度。在諸國度各地馳騁了超過一個世紀後,火鬃之主與一群 高等翼獅greater lammasu 在 古斯梅爾森林the Gulthmere Forest 的樹木之間安了家,並宣布這片土地為他的 榮耀王國pridelands。
Nobanion entered the Realms centuries ago through one of the many magical pools in the Weathercote Wood, each of which acts as a gate to another world on the Prime Material Plane. Lord Firemane stalked the length and breadth of the Realms for over a century before settling amidst the trees of the Gulthmere Forest with a pack of greater lammasu and claiming that land as his pridelands.
在 動盪之年Time of Troubles 期間,在一場被稱為 陰影咆哮the Roar of the Shadows 的宏偉戰鬥中,努比恩和少量 翡翠閒庭Emerald Enclave 德魯伊盟友從北面和東面,將 「追蹤者」獁拉Malar the Stalker 從這片區域趕走。努比恩從此成為了維洪海域和巨龍海岸地區的傳說存在。在驅走了獁拉後,努比恩從古斯梅爾森林漫遊到了閃光平原。半獅人 十耙部落the Tenpaw Tribe 大多加入了 努比恩的偉大獅群Nobanion's Great Pride(獅子王the Lion King 追隨者的統稱),而火鬃之主的信仰迅速蔓延到了整個閃光平原南部和西部內外。(雖然半獅人將他作為強大的戰士神尊崇,但努比恩尚未對他們中立的道德觀和倫理造成重大影響,不過他已在逐漸地改變他們。)
During the Time of Troubles, in a titanic combat known as the Roar of the Shadows, Nobanion and a handful of Emerald Enclave druid allies drove Malar the Stalker north and west from the region. Nobanion has since become something of a legend in the Vilhon Reach and Dragon Coast regions. After driving off Malar, Nobanion emerged from the Gulthmere Forest to roam the Shining Plains. Most of the Tenpaw Tribe of wemics joined Nobanion's Great Pride, as the Lion King's followers are collectively known, and Lord Firemane's faith rapidly spread south and west throughout the Shining Plains and beyond. (While the wemics revere him as a great warrior god, Nobanion has yet to make a significant impression on their neutral morals and ethics, though he is gradually swaying them.)
在 諸神之戰the Godswar 的餘波中,努比恩打開了一道位於古斯梅爾森林腹地、通向 萬獸園the Beastlands 的永久性傳送門。目前,獅子王和他的獅群在位於 外層位面the Outer Planes 他們的領土和諸國度里處在他統治下的土地之間,分配著他們的時間。在兩個國度里,他在大大小小的各種野獸簇擁著上朝,作為國王統治著那些承認他仁慈的最高統治權者。
In the aftermath of the Godswar, Nobanion opened a permanent portal to the Beastlands in the heart of the Gulthmere Forest. The Lion King and his pride now split their time between their territory in the Outer Planes and the lands under his dominion in the Realms. He holds court with representatives of all the beasts, great and small, in both realms, and he serves as king over those who accept his benevolent sovereignty.
努比恩和 夏芮絲Sharess 因共同的貓科動物天性而一直相處良好,但努比恩發現自己常為夏芮絲對長期計劃的無法專注,以及她沒完沒了的、充滿著暗示的挑逗而發火。他和萬獸野的大部分 動物領主the animal lords、水·獅Water Lion、拜拉多Balador(熊人之主lord of werebears)、芙瑞克Ferrix(虎人女士lady of weretigresses)、塔蓬Tapann(石羊人之神god of korreds)、以及 費倫大陸Faerûn 的大部分自然神祇關係良好。他強烈地憎恨著獁拉,視其為野獸的所有高貴與天性的全然扭曲,並且如果他有資源來去實踐,他會獵殺獁拉來根除他。
Nobanion and Sharess get along well because of their mutual feline natures, but Nobanion finds himself frequently annoyed at Sharess's inability to focus on long-term plans and her constant innuendo-laden teasing. He is on good terms with most of the animal lords of the Beastlands, Water Lion, Balador (lord of werebears), Ferrix (lady of weretigresses), Tapann (god of korreds), and most of the nature deities of Faerûn. He hates Malar with a passion as the perversion of all that is noble and natural in beasts, and he would hunt Malar to extermination if he had the resources to do it. Gwaeron Windstrom and he share this hatred, and they sometimes coordinate their efforts against Malar.
努比恩與 托姆Torm 和 提爾Tyr 也一直相處愉快,並認為自己是在嘗試在野獸中模仿他們在人類中所致力的;然而,這些神力都太過忙於人類事務,而不能與努比恩發展一段比熱忱的泛泛之交更深的關係。努比恩和拉芮有著一段屹立了許多個世紀的漫長聯盟和深厚友誼,而他們的關係大部分是當他需要獲得某個難題局外觀點時、或者在焦慮或沮喪的時候,努比恩在依賴。
Nobanion also gets along well with Torm and Tyr and sees himself as trying emulate among beasts what they strive for among humans; however, both these powers are too busy with human affairs to have developed a relationship with Nobanion beyond cordial acquaintance. Nobanion and Lurue have a long-standing alliance and deep friendship that has stood for many centuries, and their relationship is one that Nobanion counts upon most when he needs to get an outside viewpoint on a problem or is troubled or depressed.
努比恩同時展現著力量和溫柔。他的咆哮震耳欲聾,而當他選擇完全發揮其超凡魅力時,他帝王般的威嚴無法抗拒,然而靠近他的渺小生物將真誠地發現,自己在他的面前感到舒適。他試圖帶領他的獅群去實踐高尚和正確,但並不強迫他的信徒去追尋那條路。他深切地需要那些在他統治下者心甘情願地選擇讓善良壓過邪惡、行動壓過怠惰、秩序壓過混亂。他不會在後面支配,也永遠不會去請別人去做他願做的事情,包括為另一個人放棄自己的生命。
Nobanion radiates both power and gentleness. His roar is deafening, and when he chooses to exert the full force of his charisma, his regal majesty is overwhelming, yet the tiniest creature who approaches him in good faith finds itself comfortable in his presence. He tries to lead his pride to do what is noble and right, but does not force his faithful to pursue that path. He deeply wants those under his rule to willingly choose good over evil, action over inaction, and order over chaos. He does not command from the rear and would never ask someone to do something he would not be willing to do himself, including laying down his life for another.
努比恩的化身Nobanion's Avatar
(聖武士Paladin 23,牧師Cleric 23,遊俠Ranger 19,巫師Mage 10)
努比恩展現為一頭至少兩倍正常大小的巨大雄獅。他的皮毛閃耀著太陽的光輝,而他的鬃毛難以置信地濃密和奢華。有時獅神的鬃毛會燃起一輪琥珀色和金色的火焰,這是他的頭銜「火鬃之王」的來源。隨意使用,他能長出巨鷹的翅膀。他偏好來自動物、戰鬥、守衛、保護、以及戰爭領域的法術,雖然他能施展來自任何領域的法術。他能施展來自元素火(他的至愛)、防護、預言、祈喚/塑能、以及轉化學派的法術。
Nobanion appears as a great male lion of at least twice normal size. His coat gleams with the radiance of the sun, and his mane is incredibly thick and luxurious. Sometimes the Lion God's mane ignites in a nimbus of amber and golden fire, the origin of his title 「Lord Firemane.」 At will he can sprout the wings of a gigantic eagle. He favors spells from the spheres of animal, combat, guardian, protection, and war, although he can cast spells from any sphere. He can cast spells from the schools of elemental fire (his favorite), abjuration, divination, invocation/evocation, and alteration.
防禦等級 -3;移動 15,飛行 48 (B);生命值 183;零級命中值 -2;#攻擊 4次
傷害 2d6+2/2d6+2/8d4/2d12(爪抓/爪抓/後爪抓/齧咬)
魔抗 75%;體型 大型L(12英尺長)或 超大型H(17英尺長)
力量 23,敏捷 18,體質 20,智力 19,感知 23,魅力 22
法術 牧師P:13/12/12/12/11/8/3,法師W:4/4/3/2/2
豁免 麻痹、毒素與死亡魔法 2;權杖、法杖與魔杖 5;石化或變形 4;噴吐武器 4;法術 6
AC -3; MV 15, FI 48 (B); HP 183, THAC0 -2;#AT 4
Dmg 2d6+2/2d6+2/8d4/2dl2 (claw/claw/rear claws/bite)
MR 75%; SZ L (12 feet long) to H (17 feet long)
Str 23, Dex 18, Con 20, Int 19, Wis 23, Cha 22
Spells P:13/12/12/12/11/8/3, W:4/4/3/2/2
Saves PPDM 2, RSW 5, PP 4, BW 4, Sp 6
特殊攻擊/防禦Special Att/Def:
通常來說,努比恩會猛撲到他的獵物上,並能每輪用兩隻前爪和一隻後爪耙抓、外加他的齧咬來攻擊。如果他選擇不去跳躍或飛行,他只能每輪用他的兩隻前爪和他的齧咬攻擊三次。他的下顎是如此強大,以至於一旦被緊閉,它們將不能被任何凡人世界的力量打開。如果他希望,他能用他收起爪子的前爪造成瘀傷傷害而非致命傷害。
Normally, Nobanion pounces upon his prey and can attack every round with both forepaws and a rear claw rake as well as his bite. If he chooses not to jump or fly, he has only three attacks per round from his two forepaws and his bite. His jaws are so powerful that, once clamped shut, they cannot be opened by any force in the mortal world. If he wishes, he can bat with only his forepaws with his claws sheathed to do blunt subdual damage rather than killing damage.
努比恩的咆哮聲等同於一道五倍普通效果的 國王之咆roar of the king 法術。對在其圓錐影響範圍(該圓錐從他的口部開始,最長可達200英尺、末端可達50英尺半徑)內的生物,噪音錐將造成其耳聾10d6輪、並遭受10d8點傷害。不允許豁免檢定。咆哮可以在多達五哩外被聽到。藉由他的神性本能,努比恩也能選擇性地避免對他的朋友和盟友造成他的咆哮傷害。他咆哮造成的震動可以穿透 15英尺沉默術silence, 15' radius 法術造成半數傷害,但沒有耳聾效果。除此之外,努比恩的咆哮在其整個影響範圍中,效果等同於一道 爆破豎琴horn of blasting。
The sound of Nobanion's roar is equivalent to a roar of the king spell with five times the normal effects. (The cone of noise affects creatures in its conical area of effect from his mouth up to 200 feet away with a 50-foot radius at the end. Creatures within the area of effect are deafened for 10d6 rounds and suffer 10d8 points of damage. No saving throw is allowed. It can be heard up to five miles away. Through his divine nature, Nobanion is also able to selectively avoid causing damage to his friends and allies with his roar. The vibrations from his roar can penetrate a silence, 15' radius spell, but without the deafening effect, to inflict half damage. In addition, Nobanion's roar is equivalent in effect to a horn of blasting within its entire area of effect.
如果他選擇點燃他的鬃毛,進入他半徑40英尺內的敵人(也只有敵人)將持續遭受2d6點/每輪的高溫傷害,而那些敵意地觸碰或以物理攻擊他者,將額外遭受3d8點/每輪的火焰和高溫傷害。進入40英尺影響範圍內、低於神性或准神性身份的不死生物,將立即被毀滅。
If he chooses to ignite his mane, enemies (and only enemies) that come within a 40-foot radius of him sustained 2d6 points of heat damage per round, and those who hostilely touch or physically attack him sustain 3d8 points of additional fire and heat damage per round. Undead creatures of less than divine or semidivine status who enter the 40-foot radius of effect are instantly destroyed.
如果他選擇長出翅膀,努比恩將獲得飛行能力(對一位神祇而言,需要自己長出翅膀來飛顯得有點尷尬)。隨意使用,他能夠用他粗糙舌頭的舔舐來施加 醫療術heal。他放射著一道120英尺半徑、只影響他的朋友和盟友的 慰藉光環aura of comfort。隨意使用,他能施展 英勇術courage,以及每輪1次,以接觸施展 勇敢斗篷cloak of bravery。任何在獅神50英尺內的生物免疫魔法的恐懼。在最後,隨意使用,只要它們未處於另一位神祇的控制下,他就能召喚任何5英里內的任何貓科動物來完成他的命令。
If he chooses to sprout wings, Nobanion can fly (somewhat awkwardly for a deity). He is able to heal at will by a lick of his rough tongue. He projects an aura of comfort in a 120-foot radius affecting only his friends and allies. He can cast courage at will and cloak of bravery once per round by touch. Any creature within 50 feet of the Lion God is immune to magical fear. Finally, the Lion God can summon any felines within 5 miles to do his bidding at will, provided they are not in the control of another deity.
據說如果努比恩永遠地消逝了,那麼費倫的大型貓類將離開諸國度直到他重新歸來,並且只有拉芮之淚能讓他復生。
It is said that if Nobanion ever dies the great cats of Faerûn will leave the Realms until his return, and only the tears of Lurue can bring him back to life.
努比恩免疫所有他不想受其影響的、來自死靈學派或死靈領域的法術和類法術能力,他還免疫麻痹、所有動物、以及所有定身魔法。他只能被法術和+3或更好的武器傷害到。
Nobanion is immune to all spells or spell-like effects from the school of necromancy or the necromantic sphere that he does not wish to be affected by, to paralyzation, all poisons, and to all hold magics. He can only be harmed by spells and by +3 or better magical weapons.
其祂顯現Other Manifestations
努比恩經常顯現為一段獅子的咆哮,仿佛從每個地方發出、並在整個場景中隆隆作響。如果他如此地希望,他能創造一陣從任何貓科動物(無論是怎麼樣的小不點)發出的 國王之咆 效果。
Nobanion often manifests as a lion's roar that seems to emanate from every-where and rumble across the landscape. If he so desires, he can create a roar of the king effect emanating from any feline, no matter how small.
努比恩有時會對他的崇拜者顯示為一隻有著琥珀色鬃毛和搖曳的猩紅色火焰的巨大獅首。在這種形態他也能釋放前述他化身的 國王之咆 效果。
Nobanion sometimes appears to his worshipers as a great lion's head outlined in a mane of amber and scarlet flickering fire. In this form he can also unleash the roar of the king effect discussed previously for his avatar.
努比恩被 善良和仁慈高級具現good major incarnate, charity、勇氣、信念、正義、節慾以及的次級具現charity, courage, faith, justice, temperance, and wisdom minor incarnates、男首斯芬克斯、獅龍、翼獅、高等翼獅、還有所有種類的大貓,包括 萊奧馬爾獅leomarh、獅子、山獅、海獅、袋狼、以及老虎。據說他熱愛美好的詩篇和歌曲,並且除了優質肉塊外,還對面點和蜜餞、肉桂、來自遙遠 卡拉-圖大陸Kara-Tur 的米糖、以及來自馬茲特克大陸Maztican由可可、奶油以及黃油所製造的甜味調製品,有著一種不同尋常、熱情過度的嗜好。
Nobanion is served by good major incarnates and charity, courage, faith, justice, temperance, and wisdom minor incarnates, androsphinxes, dragonnes, lammasu, greater lammasu, and great cats of all sorts, including leomarhs, lions, mountain lions, sea lions, thylacines, and tigers. He is said to love fine poetry and song and to have a peculiar sentimental fondness for pastries and sweetmeats, cinnamon, rice candies from far Kara-Tur, and sweetened concoctions made from Maztican cocoa, cream, and butter, in addition to liking a good cut of meat.
教會The Church
神職人員Clergy:牧師Clerics,專屬祭司specialty priests,護教軍crusaders,薩滿shamans
神職陣營Clergy's Align.:守序善良LG,中立善良NG,守序中立LN,絕對中立N
驅散不死Turn Undead:牧師C:可;專屬祭司SP:不可;護教軍Cru:不可;薩滿Sha:可,若為善良
呵斥不死Cmnd. Undead:牧師C:不可;專屬祭司SP:不可;護教軍Cru:不可;薩滿Sha:可,若為中立
努比恩的所有牧師、專屬祭司、護教軍和薩滿得到 宗教知識religion(泛費倫Faerûnian)作為非武器熟練數量獎勵。除了成為薩滿外,效力於努比恩的半獅人也可以成為牧師、護教軍或專屬祭司。努比恩未被任何巫醫witch doctor侍奉。
All clerics, specialty priests, crusaders, and shamans of Nobanion receive religion (Faerûnian) as a bonus nonweapon proficiency. In addition to becoming shamans, wemics in the service of Nobanion may become clerics, crusaders, or specialty priests. Nobanion is not served by any witch doctors.
努比恩的崇拜分散於整個維洪海域、巨龍海岸和閃光平原地區,但火鬃之主首要是在古斯梅爾森林境內、在 納斯雷克城Nathlekh 內、以及在閃光平原的半獅人中被崇敬。在古斯梅爾森林裡,努比恩是位深孚轄內的野獸和野蠻的土著眾望的君主。那些侍奉於另一位領主,如 翡翠閒庭Emerald Enclave 的德魯伊和 賽達斯普羅克Cedarsproke 的居民,儘管如此也被期望與獅子王的法律和諧相處。在閃光平原,他被敬為十抓部落名義上的統治者。而橫跨維洪海域地區,他被視為偉大的保護者和對抗追獵者獁拉的守衛者。
Worship of Nobanion is scattered throughout the Vilhon Reach, Dragon Coast, and Shining Plains regions, but Lord Firemane is venerated primarily within the confines of the Gulthmere Forest, in the city of Nathlekh, and among the wemics of the Shining Plains. In the Gulthmere Forest, Nobanion is the much-beloved monarch of the beasts and the wild natives within. Those who serve another lord, such as the druids of the Emerald Enclave and the inhabitants of Cedarsproke, are expected to live in harmony with the Lion King's laws nonetheless. On the Shining Plains, he is honored as the titular ruler of the Tenpaw tribe. Across the Vilhon Reach region, he is seen as the great protector and the guardian against Malar the Stalker.
除了在他位於納斯雷克城內的神殿,努比恩是在簡單的神龕、而非在精心修築的屋宇內被崇拜。獻給古斯梅爾的獅神的神龕通常很難被找到,因為它們在半獅人的游牧民或部落的季節遷徙中被攜帶(這使得獁拉的神職人員,在為他們的神在動盪之年期間的戰敗尋求復仇上,難上加難)。此類神龕一般被矗立在花崗岩的露頭頂上、或是草原孤立的樹下。
Aside from his temple in the city of Nathlekh, Nobanion is worshiped at simple shrines, not elaborate houses of worship. Shrines to the Lion God of the Gulthmere are often difficult to locate, since they are carried by nomads or tribes of wemics who migrate with the seasons (which makes it all the more difficult for Malar's clergy to seek vengeance for their god's defeat during the Time of Troubles). Such shrines are typically set up atop granite outcroppings or beneath solitary trees on the savanna.
獅神的神職人員被稱作 努比恩的驕傲獅群the Pride of Nobanion,並不會被給予精心設計的頭銜。專屬祭司名為 火鬃firemanes,通常被稱為 獅鬃之光Lights of the Lion's Mane。牧師和護教軍被稱為 咆哮復仇者Roaring Avenger,與此同時薩滿被稱呼為 獸爪與咆哮的發言者Speakers of the Paw and Roar。翼獅和高階翼獅被認為是神職人員的一份子,而被分別稱呼為 長者Elders 和 可敬長者Reverend Elders。
Clergy of the Lion God, known as the Pride of Nobanion, are not given to elaborate titles. Specialty priests are known as firemanes and are commonly referred to as Lights of the Lion's Mane. Clerics and crusaders are known as Roaring Avengers, while shamans are addressed as Speakers of the Paw and Roar. Lammasu and greater lammasu are considered part of the clergy and are addressed as Elders and Reverend Elders, respectively.
教義Dogma:
僅於飢餓之時狩獵,勿行非所需之暴食。杜絕浪費,則一切都將充裕。生命的循環將所有之生物盡聯結為一體,而那便是生命之本身。叢林的法則唯強者倖存,但作為領袖、而非暴君,保護弱者、而非欺凌弱小,強者將活得最好。對於它們被賦予之角色,所有生物都有自己的優勢,而應鼓勵他們尋找自己的位置。不同長處各異的存在之間的協作,將帶來團隊與社群的力量,眾力之最強者。通過展示憐憫與寬容、並在這片土地生活,所有的生命都能尋覓到與自然和他人的和諧。忠於自我、忠於他的驕傲(或獅群),並以尊嚴與榮譽引導自己,將最終可以贏得同伴的尊重。
Hunt only when hungry and do not gorge without need. Waste nothing and all shall have plenty. The cycle of life links all living things into one being, and that being is life itself. The law of the jungle is that only the strong survive, but they survive best by being leaders, not tyrants, and by protecting the weak, not bullying them. All creatures have their strengths in their assigned roles and should be encouraged to find their niche. From cooperation between beings of differing strengths comes the strength of teamwork and community, the strongest force of all. By demonstrating compassion and tolerance and living within the land, all living creatures may find harmony with nature and one another. By staying true to oneself and one's pride and conducting oneself with dignity and honor, the respect of one's peers may be earned.
許多被稱為努比恩之教導的,已經被半獅人過濾、並根據他們的種族傾向潤色,而變成比上所述更嚴厲的教條。他們對努比恩之教導的闡釋,更多地沿著這樣一條軌跡:「只有強者倖存,」「活著、並讓別人活,除非被挑釁,」以及「保護獅群和它的所有成員,但如果傷病或疾病讓他們中的某個人倒下了,那麼允許他或她快速且無痛地結束苦難。」努比恩希望隨著更多物種者加入他的教會,他的神示將被更清晰地傳達。
Much of what is known of Nobanion's teachings has been filtered through the wemics and is colored by their racial tendencies into a harsher dogma than is presented above. Their interpretation of Nobanion's teachings is more along the lines of 「Only the strong survive,」 「Live and let live unless provoked,」 and 「Protect the pride and all its members, but if injury or illness bring one of them down, allow him or her a swift and painless end to suffering.」 Nobanion hopes that as more beings of other species flock to his church, his message will be more clearly transmitted.
日常活動Day-to-Day Activitiess:
努比恩的驕傲獅群在尊崇獅神的許多個團體填補了領導角色。其中許多擔任著仁慈的君主、法官、治安官、或是作為對抗邪惡的保護人。效忠於努比恩的軍隊先鋒,通常充斥著獅神的牧師和護教軍。其他則向年幼者教導他們的狩獵或戰鬥技巧,與此同時,以言辭與行為傳遞道德教育和重要傳統。
The Pride of Nobanion fill leadership roles in many communities where the Lion God is revered. Many serve as benevolent monarchs, judges, militia, constables, or as guardians against evil. The vanguard of armies loyal to Nobanion is typically filled with clerics and crusaders of the Lion King. Others teach their hunting or martial skills to the young, while passing along moral instruction and important traditions both by word and deed.
在閃光平原的半獅人部落中,努比恩的薩滿們通常是強大的領袖,僅次於酋長或國王。他們負責選中哪個生物去狩獵、祝福這場殺戮、以及批准獅群的幼年成員通過、進入成年。
Among the wemic tribes of the Shining Plains, Nobanion's shamans are typically powerful leaders, second only to the chieftain or king. They are responsible for choosing which creatures to hunt, blessing the kill, and confirming the passage of young members of the pride into adulthood.
聖日/重要儀式Holy Days/Important Ceremonies:
為努比恩舉辦、每年一次的主要宗教典禮有兩個,而它們總是恰好相差三個半月。它們的間隔代表了獅子妊娠期。
Two major religious observances are held each year for Nobanion, and they are always exactly three and one half months apart. Their spacing is representative of the gestation period of the lion.
獅群節the Festival of the Pride 通常在 三月Ches 的第一周期間舉行。這是嬉戲、舞躍、追求伴侶、交配以及通常頌揚生命的贈予以及它的潛力的時間。宗教的信條預示,有一個將在之後成為教會/獅群統治者的孩子/幼獸,將在這個夜晚被孕育。
The Festival of the Pride normally takes place during the first week of Ches. This is a time for frolicking, dancing, courting a mate, lovemaking, and generally celebrating the bounty of life and its potential. Religious belief promises that a child/cub conceived this night will go on to become ruler of the church/pride.
新生慶典the Newborn Celebration 總是在 六月Kythorn 的第三周期間舉行。該典禮慶賀努比恩的誕生(或重生——教會的教誨模糊)、獅子在維洪海域的突出表現、以及在這個區域的那場狩獵的重要性。它以一場偉大的狩獵和一場偉大的盛宴作為標誌。新生兒將經歷 初血禮拜the Rite of the First Blooding,在那種情況下他們的右爪(或手)將被放在獵物的血裡面,並且由努比恩的祭司祝福。
The Newborn Celebration always takes place during the third week of Kythorn. This ceremony celebrates the birth (or rebirth—church teachings are vague) of Nobanion, the prominence of lions in the Vilhon Reach, and the importance of the hunt in the region. It is marked by a great hunt and a great feast. Newborns undergo the Rite of the First Blooding where their right paw (or hand) is placed in the blood of the prey and blessed by a priest of Nobanion.
主要崇拜中心Major Centers of Worship:
在古斯梅爾森林的深處是獅神的人類追隨者居住的 古斯村Gurnth。居民們過著「貓的生活,」追隨著努比恩的信條。村民們在附近的 麥克倫尖頂Machran Spire 崇拜努比恩,那是一座山一般的花崗岩露頭,據說努比恩在那裡曾無數次地開庭。據說翼獅和高階翼獅在一年的大部分時間裡居住在尖頂,而在此居所的努比恩祭司們隊伍中據信包括大量的 獅人werelion。一些在尖頂過夜的努比恩的崇拜者據稱,根據需要地得到了一道醫療術或 再生術regenerate 益處。
Deep in the Gulthmere Forest is the village of Gurnth, inhabited by human followers of the Lion God. The inhabitants live the 「life of the cats,」 following the tenets of Nobanion. The villagers worship Nobanion at the nearby Machran Spire, a mountainous outcropping of granite from which Nobanion is said to have held court on numerous occasions. Lammasu and greater lammasu are said to reside on the Spire most of the year, and the priests of Nobanion in residence are believed to include numerous werelions among their ranks. Any worshiper of Nobanion who spends the night atop the Spire is said to receive the benefits of a heal or regenerate spell, as needed.
貓之城City of Cats 納斯雷克城Nathlekh 坐落於古斯梅爾森林的西面盡頭以及閃光平原北部邊緣,位於 長臂湖the Lake of the Long Arm 畔。在 貓領主委員會the Council of the Cat Lords 的鬆散統治下,大量的 貓人werecat、獅人和 虎人weretiger 構成了納斯雷克城的市民。努比恩和夏芮絲的雙生神殿支配著這座神廟的宗教活動,雖然謠傳有一座 「野獸之主」獁拉Malar the Beastlord 的神殿存在於城市的地下墓穴中。
Nathlekh, City of Cats, is located at the western end of the Gulthmere Forest and the northern edge of the Shining Plains on the banks of the Lake of the Long Arm. Overrun with felines of all breeds, this city is loosely governed by the Council of the Cat Lords. Numerous werecats, werelions, and weretigers are citizens of Nathlekh in addition to the mysterious Cat Lords who rule. Twin temples of Nobanion and Sharess dominate the religious activity of the city, although a temple of Malar the Beastlord is rumored to exist in the city's catacombs.
努比恩的驕傲獅群the Pride of Nobanion,這座他位於納斯雷克的神殿,是一座建在城市衛城的廣闊柱式結構建築。這一構造給人一種,這是從城市的心臟延伸出的花崗岩栓塞的自然延續,這個有門廊和柱廊的建築物被以各種在自然姿態中的獅子形態的花彩裝飾。大量真正的獅子漫遊於神殿的大廳與園地,但它們除非被挑釁從不會騷擾市民。納斯雷克的審判官Nathlekh's judiciary,一支高階翼獅三人組,每周一次在努比恩的驕傲獅群開庭。
The Pride of Nobanion, his temple in Nathlekh, is a vast pillared structure built on the city's acropolis. Constructed to evoke the impression that it is a natural extension of the granite plug extending up from the city's heart, this porticoed and colonnaded structure is festooned with statues of lions in various natural poses. Numerous real lions wander the templet halls and gardens, but they never molest the citizenry unless provoked. Nathlekh's judiciary, a trio of greater lammasu, holds court within the Pride of Nobanion on a weekly basis.
從屬組織Affiliated Orders:
獅子軍團the Legion of Lions 是一支由半獅人火鬃、牧師和護教軍組成的軍事修會。在動盪之年後,科嵐Karrlon,從前是 麥道爾高夫傭兵團the Mindulgulph Mercenary Company 偵查員,而現在是一位為獅神的旗幟而戰的護教軍,他創建了這個非正統的野獸騎士團契。雖然數量稀少,但這支精銳戰隊迅速成為了整個諸國度善良深淵野獸的冠軍、和各地獁拉教派Malarites的災星。除了這支重要隊伍外,個別的成員通常加入了不同種族的冒險隊,去見識更多的世界、傳播努比恩的信仰。
The Legion of Lions is a military order of wemic firemanes, clerics, and crusaders. In the aftermath of the Time of Troubles, this unorthodox fellowship of beast knights was founded by Karrlon, formerly a scout of the Mindulgulph Mercenary Company and now a crusader who fights for the Lion God's standard. Though small in number, this elite fighting company has quickly become the champion of good-aligned beasts throughout the Realms and the bane of Malarites everywhere. In addition to the main company, individual members often join adventuring companies of disparate races to see more of the world and spread the faith of Nobanion.
祭司的祭服Priestly Vestments:
努比恩的祭司幾乎沒有正式的講究。通常他們穿著瞪羚或羚羊皮製造的斗篷,並在他們的脖子上戴著一條被擊敗敵人的牙齒和爪子製造的項鍊。他們的徽記是每個祭司塗在他或她前額上的單個的、一眨不眨的獅眼。祭司也經常以刺繡、珠飾物或毛飾物描繪努比恩的臉在他們的袍子上,或是他們的胸口塗畫或作為文身。
Priests of Nobanion have little in the way of formal raiment. Typically they garb themselves in cloaks made from the hide of a gazelle or antelope and wear a necklace of the teeth and claws of vanquished opponents around their neck. Their symbol is at single, unblinking lion's eye which each priest paints on his or her forehead. Priests also often depict the face of Nobanion on their robes in stitchery, beadwork, or quillwork or on their chests in paints or as a tattoo.
冒險裝束Adventuring Garb:
在冒險時,努比恩的驕傲獅群依所料之敵選擇適當的防具和武器。雖然他們能穿戴任何他們能獲得類型的防具,但許多人完全拋棄防具、或穿著由他們自己所獵殺野獸製造的皮甲。一些個強大的半獅人祭司被授予了一件(最少1000gp)混合板甲和鏈甲式的防具,那在他們的上半身類似於傳統的人類防具而在他們的下半身類似於馬鎧,給予他們實際4的AC。
When adventuring, the Pride of Nobanion select armor and weapons as appropriate for the foe they expect to face. Although they may wear any type of armor available, many eschew armor altogether or wear hide armor fashioned from beasts they themselves have hunted. A few powerful wemic priests have commissioned (for a minimum of 1,000 gp) a hybrid plate mail and chain mail suit of armor that resembles conventional human armor for their upper half and barding for their lower half, giving them an effective AC of 4.
專屬祭司Specialty Priests(火鬃Firemanes)
職業需求REQUIREMENTS:力量Strength 11,感知Wisdom 12,魅力Charisma 11
關鍵屬性PRIME REQ.:力量Strength,感知Wisdom
陣營ALIGNMENT:守序善良LG
武器WEAPONS:所有鈍擊武器(類型B),矛,天生武器All bludgeoning (wholly Type B) weapons, spear, natural weaponry
防具ARMOR:任意(經常是皮甲或無甲) Any (usually hide or none)
主修領域MAJOR SPHERES:共通All,動物animal,戰鬥combat,守衛guardian,醫療healing,守序law,保護protection,召喚summoning,戰爭war,結界wards
次要領域MINOR SPHERES:元素Elemental,死靈necromantic(無逆向no reversed),植物plant,氣候weather
魔法物品MAGICAL ITEMS:如同牧師Same as clerics
熟練需求REQ. PROFS:生火Fire-building,狩獵hunting,奔跑running
熟練獎勵BONUS PROFS:動物知識Animal lore,設置陷阱set snares,生存survival(森林或平原;選擇一forest or plains; pick one)
❖人類、野(木)精靈、任何類型的貓科獸化人(貓人、虎人、獅人、美洲豹人諸如此類)以及半獅人能成為火鬃。
❖ Humans, wild (wood) elves, any sort of feline lycanthropes (werecats, weretigers, werelions, werepanthers, etc.), and wemics can be firemanes.
❖任何由火鬃(包括通過使用來自召喚領域的法術)召喚的動物類生物,將為貓科類型或一部分為貓科動物。
❖ Any animal creature summoned by a firemane (including through the use of spells from the sphere of summoning) will be a type of feline or a partially feline being.
❖有著18力量的火鬃有權擲百分骰來決定其超凡力量,猶如他們是勇士職業者。
❖ Firemanes with a Strength of 18 are entitled to roll percentile dice for exceptional Strength as if they were warriors.
❖火鬃能無懲罰地訪問來自牧師和勇士組的非武器熟練。
❖ Firemanes can select nonweapon proficiencies from both the priest and warrior groups with no crossover penalty.
❖非半獅人火鬃在第1級獲得5點額外生命值。(如《玩家手冊The Complete Book of Humanoids》所述半獅人因為他們的種族而在第1級獲得5點額外生命值,所以他們未獲得超出這個的5點生命值。)
❖ Nonwemic firemanes receive 5 extra hit points at 1st level. (Wemics re-ceive 5 extra hit points at 1st level for their race, as noted in The Complete Book of Humanoids, and so they do not receive an additional 5 hit points beyond this.)
❖火鬃知曉關於野獸戰鬥風格的信息,尤其是關於大貓在戰鬥中的策略。該知識被分為兩方面:自然戰鬥與野性戰鬥。(這些知識領域完全等於來自《完全類人手冊The Complete Book of Humanoids》的自然格鬥和野性格鬥非武器熟練。)
❖ Firemanes know a great deal about fighting in the style of beasts, particularly about the tactics of great cats in battle. This knowledge is separated into two areas:natural fighting and wild fighting. (These fields of knowledge are identical to the natural fighting and wild fighting non-weapon proficiencies from The Complete Book of Humanoids.)
自然格鬥Natural Fighting:該技能只有部分或完全呈現為貓科形態的火鬃(譬如混合虎/人形形態、或是虎人的完整老虎形態)可以使用,包括處於自然形態的半獅人。自然戰鬥知識令類人以天武(爪子、獠牙等等)在所有天然武器攻擊上獲得+1傷害獎勵。此外,他們在正常攻擊外獲得一次免費的自然攻擊。在檢定他們的自然格鬥知識時,火鬃對他們力量值進行一次+1獎勵的能力檢定。為了獲得這項技能的增益,必須在戰鬥開始時進行一次成功的能力檢定。失敗則意味著在這場戰鬥期間不能使用這些增益。
Natural Fighting:This skill is usable only by firemanes who have assumed a partial or total feline form (such as the hybrid tiger/human form or the totally tiger form of a weretiger), including wemics in their natural form. The knowledge of natural fighting allows humanoids with natural weaponry (claws, fangs, tails, etc.) a +1 damage bonus on all natural weapon attacks. In addition, they receive a free natural attack beyond normal attacks they are allowed. When checking their natural fighting knowledge, firemanes make an ability check against their Strength score with a +1 bonus. A successful ability check must be made at the beginning of combat to gain the benefits of this skill. Failure indicates that the benefits cannot be used for the duration of the battle.
野性格鬥Wild Fighting:火鬃能使用一種極其非正統且不可預測的戰鬥風格。野性格鬥兇猛而致命,沒有任何的優雅與紀律。它也極端地累人,因為它的部分本質便是集中每一點能量,注入火鬃的攻擊之中。
Wild Fighting:Firemanes can employ an extremely unorthodox and unpredictable fighting style. Wild fighting is ferocious and deadly, without any grace or discipline. It is also extremely tiring, as part of its nature is that it focuses every bit of energy a firemane has into the attack.
野性格鬥的增益在於火鬃的攻擊次數和攻擊造成的傷害總量上。野性格鬥狀態的火鬃在他們的正常可用的攻擊外,每輪獲得一次額外的攻擊。其攻擊的所有傷害骰得到+3獎勵。
The benefits of wild fighting lie in the number of attacks a firemane gets and in the amount of damage attacks inflict. Wild-fighting firemanes get one more attack per round than they are normally entitled to. All damage rolls for attacks that hit receive a +3 bonus.
然而,野性格鬥也有其危害。當處於野性格鬥中時,火鬃的攻擊骰被削弱受到-3的懲罰。同樣的,他們的AC也受到了-3的懲罰,而更容易被擊中。
However, wild fight also has its detriments. When wild fighting, fire manes' attack rolls are reduced by a -3 penalty. Also, their Armor Class is penalized by -3, making it easier to hit them.
為使用野性格鬥,火鬃必須在戰鬥開始時對他們的體質值進行一次成功的能力檢定。失敗意味著將只受野性格鬥的懲罰,而無增益。
To use wild fighting, firemanes must make a successful ability check against their Constitution score at the start of combat. A failure means that a firemane receives only the penakies of the wild fighting and none of the benefits.
野性格鬥每日只能使用2次,因為它非常累人。在作戰結束後,火鬃必須休息1小時才能再次喚起此能力。休息意味著除了靜止不動或輕裝旅行(騎著一匹慢騰騰的馬等等)外,什麼都不做。若火鬃期間必須行走,他們將在4小時內不能再次野性格鬥。若還未休息完成,火鬃將在所有熟練檢定上遭受-3懲罰,在AC上-5懲罰,在THAC0上-5懲罰,在傷害骰-3懲罰。這些懲罰將持續生效,直到完整的休息期已經過去。
Wild fighting can only be used twice per day since it is extremely tiring. After a battle ends, firemanes must rest one hour before they can again call on the proficiency. Resting means doing nothing but resting or engaging in light travel (riding a slow-moving horse, etc.). If firemanes must walk, they cannot wild fight again until four hours have passed. Without this rest, firemanes suffer a -3 penalty to all proficiency checks, a -5 penalty to Armor Class, a -5 penalty to THAC0, and a -3 penalty to damage roils. These penalties remain in effect until the full resting period has elapsed.
❖在第3級,每日1次,火鬃能施展 獅心術lionheart(如同2級祭司法術)。
❖ At 3rd level, firemanes can cast lionheart (as the 2nd-level priest spell) once per day.
❖在第5級,火鬃免疫所有類型的魔法 恐懼fear。
❖ At 5th level, firemanes are immune to all forms of magical fear,
❖在第7級,每日1次,火鬃能發出 國王之咆root of the king(如同4級祭司法術)。
❖ At 7th level, firemanes can unleash a root of the king (the 4th-level priest spell) once per day.
❖在第7級,火鬃每2輪能發動3次近戰攻擊。
❖ At 7th level, firemanes can make three melee attacks every two rounds.
❖在第10級,每日1次,火鬃能施展 努比恩的驕傲獅群pride of Nobanion(如同4級祭司法術)。
❖ At 10th level, firemanes can cast pride of Nobanion (as the 4th-level priest spell) once per day.
❖在第13級,火鬃每輪能造成2次近戰攻擊。
❖ At 13 th level, firemanes can make two melee attacks per round.
❖在第15級,每日1次,火鬃能施展 貓科形體feline form(如同7級祭司法術)。
❖ At 15th level, firemanes can cast feline form (as the 7th-level priest spell) once per day.
努比恩教派法術Nobanionite Spells
{{四級|四級標題 = 2nd Level
獅心術Lionheart
(祭司Pr 2;防護Abjuration,幻術/幻象Illusion/Phantasm)
領域Sphere:魅惑Charm
距離Range:10 碼yards
組件Components:言語V,姿勢S,材料M
持續時間Duration:特殊Special
施法時間Casting Time:5
影響區域Area of Effect:1個生物/3級One creature/3 levels
豁免檢定Saving Throw:無None
這道法術是1級祭司法術 移除恐懼remove fear 更強大的版本,然則不同於那道法術,它並不可逆。祭司施展的這道法術將為每位受術者灌注獅子的勇氣。所有受法術影響的生物都將免疫魔法恐懼攻擊,持續1回合;而且在它影響下時,它們永遠不需要檢定士氣。除此之外,如果受術者在當天先前的對抗恐懼效果豁免檢定中失敗,且對應的效果仍在生效,該法術將立即終止其效果。每3個施法者等級,該能影響一隻生物(1-3級1隻,4-6級2隻,以此類推)。這道法術不影響不死生物。
This spell is a more powerful version of the 1st-level priest spell remove fear, but, unlike that spell, it is not reversible. The priest casting this spell instills the courage of a lion in each spell recipient. Every creature affected by this spell is immune to magical fear attacks for one turn and need never check morale while under its effects. In addition, if the recipient has recently failed a saving throw versus a fear effect during the current day, the spell immediately ends the effect if it is still ongoing. For every three levels of the caster, one creature can be affected by the spell (one creature at levels 1 through 3, two creatures at levels 4 through 6, etc.). This spell has no effect on undead.
對於這道法術來說,材料成分是來自獅子或相關生物的一縷頭髮(包括半獅人wemics、獅人werelions、翼獅lammasu,諸如此類)。
The material component for this spell is a tuft of hair from a lion or related creature (including wemics, werelions, lammasu, etc.).
{{四級|四級標題 = 4th Level
國王之咆Roar of the King
(祭司Pr 4;塑能Evocation)
領域Sphere:戰鬥Combat
距離Range:0
組件Components:姿勢S,材料M
持續時間Duration:立即Instantaneous
施法時間Casting Time:1
影響區域Area of Effect:10-foot x 30-foot cone
豁免檢定Saving Throw:特殊Special
這道法術是4級法師法術 咆哮術shout 的祭司版本。當施展 國王之咆 法術時,施法者將獲得與雄獅相似的強大發聲能力。施法者能發出一道震耳欲聾的咆哮聲——主要影響以她/他的嘴部為起點,40英尺遠的錐形爆發範圍。任何處於影響區域中的生物將會耳聾2d6輪並遭受2d8點傷害。成功通過對抗法術豁免檢定則將避免耳聾並且傷害減半。任何暴露於音波振動中的易碎或水晶物品都會被國王之咆擊碎,若此類物品為生物所持有則可以使用該生物的豁免檢定結果。耳聾的生物在突襲檢定上遭受-1 懲罰, 且在施展包含言語成分的法術時有 20%的機率失敗。
This spell is a priestly version of the 4th-level wizard spell shout. When a roar of the king spell is cast, the caster acquires tremendous vocal powers similar to those of a male lion. The caster can emit an ear-splitting roar that has a principal effect in a cone shape radiating from his or her mouth to a point 40 feet away. Any creature within the area of effect is deafened for 2d6 rounds and suffers 2d8 points of damage. A successful saving throw vs. spell negates the deafness and reduces the damage by half. Any exposed brittle or crystal substance subject to sonic vibrations is shattered by a roar of the king spell, while those brittle objects in the possession of a creature receive the creature’s saving throw. Deafened creatures suffer a -1 penalty to surprise rolls, and those that cast spells with verbal components are 20% likely to miscast them.
咆哮術 無法穿透2級祭司法術的 沉默術,15英尺半徑Silence, 15' Radius。與相關的法師法術不同,這道法術沒有每日使用次數限制。
A roar of the king spell cannot penetrate the 2nd-level priest spell silence, 15' radius. Unlike the related wizard spell, there is no limit to the number of times this spell can be employed per day.
最後,國王之咆能 在1英里外(如果不是更遠)被聽見。此法術無法傳達任何言辭,但它是一種警告遠方盟友的有效方法。
Finally, a roar of the king spell can be heard a mile away, if not farther. No words can be communicated via this spell, but it is an effective way of alerting distant allies.
該法術的材料成分是一滴蜂蜜、一片肉桂皮、以及一小塊價值至少20gp的琥珀。
The material components for this spell are a drop of honey, a piece of cinnamon bark, a small piece of meat, and a small piece of amber worth at least 20 gp.
努比恩的驕傲獅群Pride of Nobanion
(祭司Pr 4;咒法/召喚Conjuration/Summoning)
領域Sphere:動物Animal,召喚Summoning
距離Range:1英里One mile
組件Components:言語V,姿勢S
持續時間Duration:特殊Special
施法時間Casting Time:7
影響區域Area of Effect:特殊Special
豁免檢定Saving Throw:無None
這道法術是5級祭司法術 2級動物召喚術animal summoning II 的專攻版本。通過這道法術,施法者能喚來HD總量為48或更少的一堆大貓。若有超過1種大貓可用,生命骰更大的品種將被召喚。如果普通獅子是可用的,它們將排除其它所有大貓選項而總是被召喚。在施法響應期間只有1英里內的大貓會被喚來,不過受影響的貓科動物除此外還包括cantobele、cath shee、獵豹、獅龍dragonne、美洲豹、紅虎(雪貓) red tiger (snow cat)、劍齒虎、以及袋狼。
This spell is a specialized variant of the 5th-level priest spell animal summoning II. By means of this spell, the caster calls a number of great cats whose combined Hit Dice total 48 or less. If more than one species is available, the race with greater Hit Dice is summoned. Common lions are always summoned to the exclusion of all other great cats if they are available. Only great cats within 1 mile of the spellcaster at the time of the casting respond, but such felines include cantobeles, cath shee, cheetahs, dragonnes, jaguars, leopards, lions, mountain lions, spotted lions, giant lynxes, tigers, red tigers (snow cats), smilodons, and thylacines among others.
不同於 2級動物召喚術,施法者只能進行呼喚而無法決定出現的大貓(如果有的話)的形態。被召喚的大貓將以它們掌握的任何手段援助施法者,直到戰鬥結束、某個特定任務被完成、施法者是安全的、它們被打發走了,等等等等。
Unlike the animal summoning II spell, the caster can only make one call as she or he does not get to choose what form of great cat shows up, if any. The great cats summoned aid the caster by whatever means they possess, staying until a fight is over, a specific mission is finished, the caster is safe, they are sent away, etc.
{{四級|四級標題 = 7 th Level
貓科形體Feline Form
(祭司Pr 7;轉化Alteration)
領域Sphere:戰鬥Combat
距離Range:0
組件Components:言語V,姿勢S,材料M
持續時間Duration:1 小時/級hour/level
施法時間Casting Time:1 輪round
影響區域Area of Effect:施法者The caster
豁免檢定Saving Throw:無None
該法術類似於9級法師法術 形體變化shapechange,但它只允許施法者呈現為任意任意種類的貓科動物或部分貓科動物的形態。施展了 貓科形體 者將變為他們所期望的生物,並且擁有除了那些基於智力的天賦魔法能力、以及魔抗外的所有能量,而所呈現形態的意識仍然是施法者本人。因此,他可以變成翼貓展翅高飛,然後變成海獅潛入湖中,再變成 半獅人或龍獅在平原上馳騁。施法的祭司在施展 貓科形體 時的生命值,就是所採用的第一種形態的生命值,而隨後形態則使用他們當前的生命值。每次形體變化只需要一秒, 且不會導致身體休克。
This spell is similar to the 9th-level wizard spell shapechange, but it only allows the caster to assume the form of a feline or partial feline of any species. Those who cast feline form become the creatures they wish to and have all of their abilities save those dependent upon Intelligence, innate magical abilities, and magic resistance, for the mind of the assumed form is that of the caster. The caster can change into a tressym and fly away, then to a sea lion to dive into a lake, and then into a wemic or dragonne to run across the plains. The first form adopted has whatever hit points the casting priest had at the time of the casting of the feline form spell, and subsequent forms carry the current total hit points with them. Each alteration in form requires only a second, and no system shock survival roll is required.
祭司獲得其他形態的同時也會獲得那些形態的缺陷。例如,若祭司變成海獅,仍然無法呼吸水超過24小時。類似於 形體變化 法術,祭司在另一種形態下被殺時將不會變回其原始形態,這可能會導致某些類型的復活無法生效。
A priest adopting another form also adopts its vulnerabilities. For example, a priest who becomes a sea lion still cannot breathe out of the water for more than 24 hours. Like the shapechange spell, a priest who is killed while in another form does not revert to his or original shape, which may disallow certain types of revivification.
這道法術的材料成分是幾縷來自3種貓科物種的頭髮。
The material components for this spell are locks of hair from three different species of feline.