龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神与类神总录
索引:【森林神系

简介

喜乐王庭The Seelie Court
【主   神】空暗女王The Queen Of Air And Darkness
【势力 范围】哀怒王庭The Unseelie Court
【简   介】喜乐王庭The Seelie Court,森林神祇们魔法的树荫之家;这个地方依循它的高贵女王 泰坦妮亚Titania 的意志,在 外层位面the Outer Planes 中、从 阿梵多国度Arvandor金宫Gladsheim万兽园the Beastlands 移动。仙灵们在此盘旋,棕精在此看守,皮克精和小矮妖则在此保持着他们恶作剧的守卫,一如 迷你族裔the small folk 神祇们对于泰坦妮亚的效忠。有五位来自 王庭内环the Inner Circle of the Court 的神祇环绕着祂们的女王:奥伯龙Oberon,她的配偶;维拉内斯芮Verenestra,艳丽、浮夸的树精女神;达武Damh,半羊人和石羊人的淘气神明;司夸尔莱Squelaiche,小矮妖的欺诈者神明;以及,埃彻提恩Eachthighern,独角兽之主。
神祇名神力阵营旧译简介
空暗女王The Queen Of Air And DarknessI?→CE哀怒王庭主神,泰坦妮亚漆黑之钻腐化的妹妹

2e<Monster Mythology.p117>前言Introduction(节选)

  当然,森林诸神也有与他们的凡人追随者为敌的敌人。兽人、地精和类似的堕落生物们可能会掠夺林地,类地精神祇们与森林神祇们彼此也有着强烈的敌意。森林神祇们同样憎恶 卡姬卢娜Cegilune,残忍的鬼婆女神。但有位黑暗女神才是妖精种族的永恒宿敌。空暗女王the Queen of Air and Darkness——在其他种族的神话中她经常被描绘为泰坦妮亚的黑暗姐妹——失落已久的真名从未在喜乐王庭被提及过。深入 喧癫空隧Pandemonium 的下层区域,这位苦痛、施虐成性的女神胡言梦呓、留着口水地坐在她的 哀怒王庭Unseelie Court 中的、这座泰坦妮亚的王国的仿制品里,在那里,她谋划着以自己的意志奴役妖精族。是她制造了将可悲的 快可灵quickling,泰坦妮亚最挚爱的棕精的邪恶镜像转化的黑暗魔法力量。也是她将 邪诡侏儒spriggan 变形,并给予了他们变形的能力。黑暗幻术的女主人,空暗女王本尊是无形体的,而她的神话历史的故事,会令任何妖精只是听了一个段落便打颤和发抖。然而,也是她的悲惨故事解释为什么泰坦妮亚因为伤心而束手不去对抗她迷失的姐妹,而不顾奥伯龙的力陈,也不顾她的内廷在与这位折磨着她们子民的黑暗存在交战。
Of course, the sylvan gods have enemies as do their mortal followers. Orcs, goblins, and similar fell creatures may despoil woodlands, and the goblinoid deities and sylvan deities are strongly opposed to each other. The sylvan deities also detest Cegilune, the cruel hag-goddess. But one dark goddess is the eternal nemesis of the faerie races. The Queen of Air and Darkness—often portrayed in myth by other races as a dark sister to Titania—has a long-lost true name never spoken in the Seelie Court. Deep in the lower regions of Pandemonium, this bitter and sadistic goddess sits among a gibbering, drooling parody of Titania's realm, in her Unseelie Court where she seeks to enslave the faerie peoples to her will. It is she who generated the dark magical forces which transformed the wretched quicklings, evil mirror-images of Titania's most-loved brownies. It is she who changed the spriggans and gave them their ability to change form. Mistress of dark illusions, the Queen of Air and Darkness is herself incorporeal and her mythic history is a tale which makes any faerie who hears the least part of it shiver and tremble. Yet it is a sad tale, which explains Titania's staying her hand against the lost sister for whom she grieves, despite the urging of Oberon and her Inner Court to wage war against the dark presence afflicting their people.

  这个故事涉及了 拉丁尼Ladinion,一片史前的深邃林地,在那里,喜乐王庭在 库姆·格拉斯湖Cwm Glas 湖岸主持管理。在南方,矮人矿工们在一座山下发现了一块巨大的黑钻,并将它作为礼物赠予了王庭。当时泰坦妮亚不在,而是在被这片湖泊所哺育的 阿丰·布鲁河Afon Bhlu 的河中游泳。她的姐妹代替她接收了礼物。这件巨大的珍宝开始腐蚀她的姐妹;传说暗示这块钻石是魔法的,但没有提及它是如何形成的。于是,被腐化的女神拿走了钻石,与这 奥秘the Arcana 的魔法珍宝一起,乘坐出现在天空中、冒着浓烟和火焰的巨大二轮战车离去。这块宝石改变了她的天性,而不久后这座山爆炸了,杀死了矮人们、并将有毒的黑云输送到了拉丁尼上,创造了一种烟雾疾病,并杀死了大量妖精族。喜乐王庭被迫逃离穿越了诸位面、并放弃了这片土地。
The tale refers to Ladinion, a deep sylvan land of prehistory, where the Seelie Court presided on the shores of the lake Cwm Glas. To the south, dwarven miners discovered a great black diamond below a mountain, and took it as a gift to the Court. Titania was away, swimming the waters of the river Afon Bhlu which were fed by the lake. Her sister took the gift instead. The great treasure began to corrupt the sister;the tale implies that the diamond is magical, but does not mention how it came to be fashioned. So, the corrupted goddess took the diamond away, together with the precious magical treasures of the Arcana, riding off in a great chariot billowing smoke and fire which appeared in the sky. The gem transformed her nature, and soon after the mountain exploded, killing the dwarves and sending black poisonous clouds over Ladinion, creating a smoke sickness which decimated the faerie people. The Seelie Court was forced to take flight across the planes and abandon the land.

  这段神话的主题包含有一片失落之地,不过那里已因为空暗女王的贪欲行为而被洗劫一空。(其它的妖精神话经常提及他们自己的、从凡人世界中萎缩或消失的魔法土地。)该神话也将矮人描绘为将腐化的邪恶带到喜乐王庭的人,而因此,妖精们对于矮人没有好感,且尝试阻止矮人们寻找入口进入妖精王国。然而,神话中的矮人并非邪恶的,而他们的动机也是善意的——毕竟,他们自以为他们带来的是礼物。所以,虽然森林诸神不喜欢矮人诸神,但他们不会直接敌视他们。
This myth includes the theme of a lost land, although here it becomes despoiled because of an act of greed by the Queen of Air and Darkness. (Other faerie myths often refer to magical lands of their own which are shrinking or disappearing from the world of mortals.)The myth also describes dwarves as the ones who brought the corrupting evil to the Seelie Court, and because of this, faeries have no love of dwarves and try to prevent them from gaining access to the sylvan realms. However, the dwarves of the myth were not evil and their intentions were good—they thought they were bringing a gift, after all. So, while the sylvan gods do not like the dwarven gods, they are not directly hostile to them.


Advertisement