索引:【神力】
索引:【幽暗地域諸神】/【眼魔諸神】
索引:【深淵領主】
簡介
大主母Great Mother,偉大眼魔之母 | |
---|---|
基本信息 | |
【頭 銜】 | 偉大眼魔之母the Great Beholder Mother |
【陣 營】 | CE |
【神 力】 | G |
【神 職】 | 魔法magic,繁殖力fertility,暴政tyranny |
與諸神的關係 | |
【神 系】 | 眼魔諸神Gods of the Beholders |
【主 神】 | 無 |
【盟 友】 | 齊雅溫紗麗Kiaransalee,格澤姆尼德Gzemnid |
【敵 對】 | 卡勒杜蘭·滑手Callarduran Smoothhands,羅絲Lolth,維倫Vhaeraun,伊莉絲翠Eilistraee,席文塔姆Selvetarm,關納德Ghaunadaur,拉杜格Laduguer,深地·杜菈Deep Duerra,卡勒杜蘭·滑手Callarduran Smoothhands,謝瓦拉許Shevarash |
【從 神】 | 格澤姆尼德Gzemnid |
神國與教會 | |
【神 國】 | 無底深淵the Abyss/6th 萬眼國度the Realm of a Million Eyes |
【徽 記】 | 中間有眼睛的蛋egg with central eye |
【偏好 武器】 | Faiths & Pantheons巨斧/DotF齧咬 |
【簡 介】 | 大主母Great Mother 是眼魔之神,混亂的賢哲,據說她知曉一切,格澤姆尼德是她唯一成神的孩子。 |
2e<Monster Mythology.p070>大主母Great Mother(強大女神Greater Goddess)
當 偉大眼魔之母the Great Beholder Mother 準備產下將孕育在許多有眼魔的世界出沒的 巢母之眼the Hive Mothers 的巨卵時,她那龐大軀殼,將依其意願漂浮穿越諸位面,返回她位於 無底深淵the Abyss 的可悲子位面(具體位置只有她自己知曉)。她的卵們產生了所有的眼魔種族,據說包括與大主母本尊一樣龐大的、而魔法力量與她的化身相差不遠的怪物般的野獸。據說她甚至與塔納厘、格里萊屍魔gehreleths 以及更糟糕的東西交配過,並總會在交配過程中將它們吃光,而有着各種怪誕形態的可怕後代則在 下層位面the lower planes 遊蕩着。
The enormous form of the Great Beholder Mother floats through the planes as she wishes, returning to a wretched subplane within the Abyss (whose location only she knows) when she is preparing to lay the great eggs which form the Hive Mothers on many worlds infested with beholders. Her eggs have given rise to all the beholder races, including some monstrous beasts reputed to exist which are as large as the Mother herself and which have magical powers not far short of those of her avatar. It is even said that she has mated with tanar'ri and gehreleths and worse, always consuming them in the process, and that the dreadful offspring roam the lower planes in a variety of grotesque forms.
這團巨大的恐怖靜靜地滑過天宇,大多數時候完全沉浸在自己對於混亂與邪惡之哲學的沉思中,據說,她是這些論題的終極賢哲。但她在智力上極度的傲慢與好妒,甚至不能容忍自己在任何事物上有謬誤的可能。她不像其祂的主要神祇譬如 伊爾神思因Ilsensine 那樣,為獲取知識與魔法煩惱,因為她已知曉所有需要知曉的一切。她致力於自己讓更為偉大眼魔們在遷移到諸世界的工作,而對凡人們、甚或是其祂神明微不足道的成果漠不關心。
Silently gliding through space, this monstrous horror is mostly wrapped up in her contemplations of the philosophy of chaos and evil, and it is said that she is the ultimate sage on these topics. But she is intensely intellectually arrogant and jealous and brooks not even the possibility of her ever being in error about anything. She does not bother to acquire knowledge and magic as other major deities such as Ilsensine do, because she knows all she will ever need to know. She goes about her business of populating worlds with more great beholders unconcerned by the piffling efforts of mortals, or even of other gods.
角色扮演指南Role-playing Note:
只有在她的造物們在某個世界整個物種、或是其中一大部分遭遇威脅時,大主母Great Mother 才會調度派遣化身保衛它們。若敵人是守序善良者或守序善良的代理人,她最可能介入。即使如此,她依然是個隨興的生物,有時任由眼魔在某個世界幾乎滅絕地減少,另一些時候又對她後代所受的微不足道的威脅而被徹底激怒。除此外她並不留心自己的孩子們,而無疑不會勞心譬如兆示或預示這樣的瑣事。有些賢者聲稱大主母會被強大的位面旅行魔法、有永久傳送門的地點、以及類似的東西吸引,並且可能會派遣化身去調查它們。
The Great Mother only dispatches an avatar to defend her creations when they are under threat as a species in a world, or in a major part of it. She is most likely to intervene if the enemies are drew or some agents of lawful good. Even so, she is a creature of whim, sometimes allowing a world to be virtually depopulated of beholders, and other times becoming utterly enraged by a small pocket of her offspring being threatened. She is otherwise neglectful of her children, and certainly does not deal with trivia such as omens or signs. Some sages allege that the Great Mother is drawn to powerful planar- travelling magics, the sites of permanent gates and the like, and may send avatars to investigate these.
數據Statistics:
陣營AL:混亂邪惡CE;
信徒陣營WAL:混亂邪惡CE(眼魔beholders);
神職AoC:魔法magic,繁殖力fertility,暴政tyranny;
徽記SY:中間有眼睛的蛋egg with central eye。
AL ce; WAL ce (beholders); AoC magic, fertility, tyranny; SY egg with central eye.
大主母的化身Great Mother's Avatar
(法師Wizard 18,祭司Priest 18)
大主母的化身展現為一隻真正龐大、臃腫的眼魔,在其軀體全部表面都負荷着碎片殘骸——小石塊、礦石、鑲嵌的寶石、防具的碎片與折斷的武器、外殼、龍牙以及所有類型的碎片。她從所有法師學派和對她的祭司所列領域(外加治療與太陽——全是逆向的——和召喚)中提取法術。
The avatar of the Great Mother appears as a truly huge, bloated beholder bearing debris all over its body—small rocks, stones, encrusted gems, scraps of armor and broken weapons, shells, dragon's teeth and all forms of debris. She draws spells from all wizard schools, and from the spheres listed for her priests (also Healing and Sun—both reversed—and Summoning).
力量 12,敏捷 10,體質 18,
智力 21,感知 20,魅力 20,
移動 飛行3,體型 超大型H(18呎直徑),魔抗 80%,
防禦等級 -5/-3/-2,生命骰 20,生命值 160,
#攻擊次數 1次,零級命中值 5,傷害 4d6(齧咬)
Str 15 Dex 10 Con 18
Int 21 Wis 20 Cha 20
MV fl 3 SZ H (18'diameter) MR 80%
AC -5/-3/-2 HD 20 HP 160
#AT 1 THAC0 5 Dmg 4d6 (bite)
特殊攻擊/防禦Special Att/Def:
該化身在命中骰骰出19或20時,將吞噬任何體型小於大型的生物;化身內部將造成每輪6d6點強酸傷害(內部AC為2)。有85%的打擊將擊中她廣闊的身體(AC-5),其它部位各5%(小眼AC2,眼梗AC-3,25hp;主眼AC2,60hp)。隨意使用,該化身能輻射出20呎距離的以下效果,在各輪期間只有一種效果生效:恐懼術fear、寒凍chill(1d8傷害/輪)、無助hopelessness(如同對應 徽記術symbol)以及排斥術repulsion。所有對抗源自其眼睛效果的對抗法術豁免骰-4(可以適用於與其它任何罰值累計)。她只受來自鈍擊武器一半傷害,並且不受非魔法武器傷害。
The avatar swallows whole any creature below large size on a hit roll of 19 or 20; acid damage inside the avatar is 6d6 pts/rd (internal AC is 2). Her vast body (AC -5) takes 85% of hits and other locations 5% each (small eyes AC 2, eyestalks AC -3,25 hp; central eye AC 2, 60 hp). The avatar can radiate to 20' distance any of the following effects at will:fear, chill (1d8 damage per round), hopelessness (as the symbol) and repulsion, one effect only during each round. All saving throws against spell effects from her eyes are made at - 4 (cumulative with any other penalties which may apply). She suffers only half damage from blunt weapons and is unharmed by non- magical weapons.
祭職者如何工作How the Priesthood Works
大主母沒有負責主持儀式、領導信徒、通過祈禱給予法術和類似功能的正規祭司。大主母給予後代的魔法禮物是如此之顯著,以至於她覺得不需要以這種方式給予它們額外的祝福。與之相反,當她認為有必要時,大主母會通過來自其化身的訪問創造臨時祭司。儘管這非常罕見,假若眼魔們在與其他種族的衝突中聚集起來(或是被迫聚集),大主母的化身將暫時授予非常年老的雌性眼魔特殊能力。如果有任何巢母之眼在場,那麼選中的將是巢母之眼(見《異度風景戰役設定集SPELLJAMMER™ boxed set》,pp.69-70)。
The Great Mother does not have regular priests who officiate at rituals, lead the faithful, gain spells through prayer, and the like. The Great Mother's magical gifts to her offspring have been so great that she feels no need for them to receive extra blessing in this way. Rather, temporary priestesses are created by the Great Mother through visits from her avatar when she deems it necessary. If, as happens very rarely, beholders flock together (or are forced together) through conflict with other races, Great Mother's avatar will temporarily empower very old female beholders with special abilities. These will be Hive Mothers if there are any present (see the SPELLJAMMER™ boxed set, pp. 69-70).
被選中的雌性將被化身給予9級祭司施法能力,持續化身認為需要的時間、但不會超過7天(當然,該化身總是可能在期滿後重新來訪)。每位臨時祭司都能從後文所列領域中,訪問最多4個不同的法術領域,若其他祭司使用這4個領域的法術對付眼魔女祭司,那麼眼魔女祭司在對抗所有這4個領域中的法術豁免骰上,獲得+2。她們也能以與9級祭司相同的持續時間,支配非智慧不死生物(骷髏與殭屍)。
The chosen females gain the spellcasting powers of a 9th-level priest for a period as deemed necessary by the avatar, but not exceeding 7 days (the avatar may always revisit after this time has expired, of course). Each is able to have access to up to 4 different spheres of spells from those listed below, and they gain + 2 to saving throws against all spells from those selected spheres if other priests use them against the beholder- priestesses. They can also command non-intelligent Undead (skeletons and zombies) as a 9th-level priest for the same duration.
祭職者的職責Duties of the Priesthood
眼魔祭司們崇敬大主母,並在眼魔與其他種族的紛爭中使用被授予的力量:這些力量是專門被授予該職能和相關用途的。
Beholder priests revere the Great Mother, and use powers granted to them in strife between beholders and other races; powers are specifically granted for this and related purposes.
職業需求Requirements:
屬性AB:必須是老齡雌性(巢母之眼hive mother);
陣營AL:混亂邪惡CE;
武器WP:任意;
防具AR:無;
領域SP:共通,星界,戰鬥,死靈(逆向),數字,保護,思想,時間;
特殊力量PW:見上;
驅散不死TU:見上;
等級上限LL:9;
生命骰HD:不可用;
薩滿Shams:不可。
AB must be old female (hive mother); AL ce; WP any; AR none; SP all, astral, combat, divination, necromantic (rev), numbers, protection, thought, time; PW see above; TU see above; LL 9; HD n/a; Shamans no.
3eFR<Faiths & Pantheons.p220>
大主母Great Mother (強大G) 混亂邪惡CE 巨斧Greataxe 混亂Chaos,死亡Death,邪惡Evil,憎恨Hatred,力量Strength 有眼睛的蛋Egg with an eye 魔法Magic,繁殖fertility,暴政tyranny 眼魔Beholders
3eFR<Defenders of the Faith.p.093>
大主母Great Mother
大主母,這位眼魔們怪物般的女神為混亂邪惡陣營。她沒有其它頭銜。她影響的範圍包括魔法、繁殖力、以及暴政,不過她對眼魔的防衛也感興趣——尤其是對仇敵卓爾。她所涉及的領域是混亂、死亡、邪惡以及力量。她的偏好武器是她可怕的齧咬。
The monstrous goddess of beholders, the Great Mother is chaotic evil. She has no other titles. Her areas of influence include magic, fertility, and tyranny, while she is also interested in the defense of beholders— particularly against drow enemies. The domains she is associated with are Chaos, Death, Evil, and Strength. Her favored weapon is her terrible bite.