龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神力
索引:【穆尔霍兰德神系】&【埃及神系】/【荷鲁斯家族

简介

奥西里斯Osiris,亡者与农业之神
Osiris

配图来自于第三方

基本信息
【音   标】o-SIGH-rihs
【旧   译】欧西里斯
【别名/面相】荷尔卡兰特Helcaliant(塞尔Thay),霍卡泰普Hokatep(恩瑟Unther
【头   衔】自然之主Lord of Nature,亡者的法官Judge of the Dead,白色王冠the White Crown,收获的收割者Reaper of the Harvest
【阵   营】LG
【神   力】I→Dead(赛特)→I
【神   职】植物Vegetation,死亡death,死者the dead,正义justice,收获harvest
与诸神的关系
【神   系】埃及神系Egyptian Pantheon穆尔霍兰德神系Mulhorandi Pantheon荷鲁斯家族Horus's family
【主   神】
【盟   友】哈索尔Hathor荷鲁斯-雷Horus-Re伊西斯Isis奈芙蒂斯Nephthys透特Thoth
【敌   对】马斯克Mask赛特Set
【神   仆】神侍divine minions
神国与教会
【神   国】世外桃源Arcadia/2th 火星天堂Buxenus太阳城Heliopolis孟斐瑞亚Memphiria
【徽   记】白色穆尔霍兰德王冠下方,交叉着仪式钩杖和连枷White crown of Mulhorand with a crossed ceremonial crook and flail beneath it
Dcc9449d-dae2-42c1-ac27-85630bf0fe34
【简   介】奥西里斯Osiris 是亡者的守护神,伊西斯的丈夫,曾被赛特谋杀。


2eFR<Powers & Pantheons.p120>奥西里斯Osiris

出版时间:1997/09;国度时间:1370 DR

奥西里斯Osiris

  (自然之主Lord of Nature,亡者的法官Judge of the Dead,白色王冠the White Crown,收获的收割者Reaper of the Harvest)

  世外桃源中等神力Intermediate Power of Arcadia,
  守序善良LG

  神职PORTFOLIO:植物Vegetation,死亡death,死者the dead,正义justice,收获harvest
  别名ALIASES:奥斯西安特Osriant(恩瑟Thay),奥泽卡泰普Ozrikotep(恩瑟Unther
  神域名DOMAIN NAME:火星天堂Buxenus太阳城Heliopolis孟斐瑞亚Memphiria
  主神SUPERIOR:无None
  盟友ALLIES:哈索尔Hathor荷鲁斯-雷Horus-Re伊西斯Isis奈芙蒂斯Nephthys透特Thoth
  敌对FOES:马斯克Mask赛特Set
  徽记SYMBOL:白色穆尔霍兰德王冠下方,交叉着仪式钩杖和连枷White crown of Mulhorand with a crossed ceremonial crook and flail beneath it
  信徒阵营WOR. ALIGN.:守序善良LG,中立善良NG,混乱善良CG,守序中立LN,绝对中立N,混乱中立CN
[译注:Buxenus或译为巴森纳斯天堂,高卢语,意即火星。
Heliopolis赫里奥波里斯城,希腊语,意为太阳城,即今开罗。]

1014228a-0738-44c1-aceb-5aa8797606e1
Dcc9449d-dae2-42c1-ac27-85630bf0fe34

  奥西里斯Osiris(读作“o-SIGH-rihs”)是 盖布Geb 与被遗忘已久的 努特Nut 之子。在 兽人门战争the Orcgate Wars 后,他在一场关于 雷Re 的继承权的政治斗争中,为 赛特Set 所弑。腐肉之主The Lord of Carrion 将他骗入了一具魔法棺材中,而一旦进入,奥西里斯便无法逃脱并迅速死亡。当他的妻子 伊西斯Isis奈芙蒂斯Nephthys 将他的遗体制成木乃伊时,她们将他带回了尘世并给予了其永恒的生命,使之成为了死亡之神。奥西里斯和赛特现在是不共戴天的仇敌,但当雷选择 荷鲁斯Horus 继承自己时,他欣然同意了 荷鲁斯-雷Horus-Re 的领导权。奥西里斯也鄙视并致力于对抗迁移而来的盗贼守护神 马斯克Mask
Osiris (o-SIGH-rihs) is the son of Geb and long-forgotten Nut. He was slain by Set during a power struggle to succeed Re in the aftermath of the Orcgate Wars. The Lord of Carrion tricked him into lying down in a magic coffin, and, once inside, Osiris was unable to escape and soon died. He was brought back to life by his wife Isis and Nephthys when they mummified his body, giving him eternal life and making him the god of death. Osiris and Set are now bitter enemies, but Osiris gladly acceded to the leadership of Horus-Re when Re chose Horus to succeed him. Osiris also despises and works against Mask, an emigrant deity who is the patron of thieves.

  奥西里斯对人民非常慈爱,据说他教导了 穆兰人Mulan 文明的艺术。作为 自然之主Lord of Nature,他的慷慨为在这生活的人们提供了一片天堂。作为 收获的收割者Reaper of the Harvest,他使得 穆尔霍兰德Mulhorand 的人民能够养活自己,并且还有时间留给更高的追求。
Osiris is very fond of people and is said to have taught the Mulan the arts of civilization. As Lord of Nature, his bounty provides a paradise in this life. As Reaper of the Harvest, he enables the people of Mulhorand to feed themselves and still have time for higher pursuits.

  作为 亡者的法官Judge of the Dead,奥西里斯监督着凡人自出生到往生(一种与活着区别不太大的状态)变迁的一生。奥西里斯教导:人的躯体由三个部分组成。肉体是三个部分中最不重要的,在死亡后主要归奈芙蒂斯掌管。有两种灵魂居住在肉体中。在死时,这些精神体中的一种——巴the ba,留在遗体附近,并与身体一起被埋葬,而另一部分——卡the ka,则继续进入 地下世界the Underworld,接受奥西里斯赏罚分明的审判,然后继续迎来它的最终奖赏;它只有在保证它被记住的仪式中才回返它的凡人遗骸,由此,它将永生。
As Judge of the Dead, Osiris oversees the transition from a person's time on earth to the afterlife, a state not all that unlike life. Osiris teaches that there are three components to a person's body. The corporeal body is the least of the three components and falls primarily within the province of Nephthys after death. Two spirits reside within the corporeal body. Upon death, one of these spirit bodies, the ba, remains near the mortal remains and is interred with the body, while the other, the ka, proceeds to the Underworld to be judged by Osiris, punished or rewarded appropriately, and afterward goes on to its final reward, returning to visit its mortal remains only on the occasions of ceremonies that guarantee that it is remembered and so will continue to live on forever.

  奥西里斯与不死生物之间关系复杂。这位亡者的法官憎恶那些智慧邪恶不死生物,例如自愿转化而来的木乃伊(那些自愿拥抱不死状态的人,在生前就提前计划好转化成这种扭曲堕落的永生形态)、与 意外诞生的木乃伊accidental mummies(自愿转化的木乃伊的一种较弱版本,只有通常情况的一半生命骰,是由没有进行适当的葬礼仪式,而导致发疯的“巴”将尸体唤起创造的),如果它们被奥西里斯碰见,将会被无情地毁灭。另一方面,奥西里斯也会以无智慧的骷髅和僵尸的形式唤起亡者,与那些将会亵渎这些死者的现世遗骸之人战斗。偶尔,为在亵渎者面前保卫墓穴,奥西里斯会从他的法庭会派遣神仆,前往将某具尸体唤起为木乃伊(类似于圣化鬼魂sanctify spirit host法术的效果),与它的“巴”相结合为它提供令人敬畏的力量。
The relationship between Osiris and the undead is a complicated one. The Judge of the Dead loathes sentient, evil undead such as invoked mummies (those who embrace undeath willingly, laying plans for a corrupted form of immortality while still alive) as well as accidental mummies (a weaker form of invoked undead with half the normal Hit Dice that are created when the proper burial rites are not performed on a corpse and the insane and crazed ba animates it) and destroys them without mercy if they cross his path. On the other hand, Osiris animates the dead as nonsentient skeletons and zombies to do battle with defilers who would profane the animated being's corporeal bodies. Occasionally Osiris sends a divine minion from his court to animate a corporeal body as a mummy (similar to the effect of a sanctify spirit host spell) in order to defend a tomb from defilers, cooperating with its ba and providing it with awesome strength.

  奥西里斯的神临充满力量与威严,然而对那些内心纯洁而真实的人而言,与他相伴又是非常安适的。他的严肃态度只有顽皮孩子们的滑稽举动才能打破,已知这能让他露出愉快的笑容,他热爱着他的妻子——伊西斯。然而当面对那些违背了 玛特maat 原则(正义、荣誉、秩序、公义)的人、尤其是那些洗劫了亡者的安息之地的人时,他的愤怒是恐怖的,他的怒火是势不可挡的。穆尔霍兰德境内任何对死者不敬的活动,例如闯入神圣的墓穴、或是从倒下武者身上摸走铜币,都有1%的可能招致奥西里斯的化身前来惩戒罪徒。
Osiris has a powerful and commanding presence, yet those whose hearts are pure and true are very comfortable in his company. His stern demeanor is cracked only by the antics of playful children, who have been known to make him smile and laugh in delight, and his wife, Isis, whom he loves passionately. However, when confronted by those who violate the principles of maat (justice, honor, order, and righteousness), particularly by despoiling the resting places of the dead, his anger is terrible and his wrath unstoppable. Any action within Mulhorand that is disrespectful of the dead, such as breaking into a sacred tomb or removing a copper coin from the body of a fallen warrior, has a 1% chance of summoning Osiris's avatar to deal with the offender.

  侍奉奥西里斯的神仆能呈现为隼或熊的形态。
Osiris is served by divine minions that can assume the form of a hawk or a bear.

Abd88d33-908c-489e-b150-9d1524d32a02

奥西里斯的化身Osiris's Avatar

  (牧师Cleric 35,游侠Ranger 25,巫师Mage 18,德鲁伊Druid 15)

  奥西里斯现身为两种形态中的一种。在第一种,是作为肌肉发达的伟大战士,有着穆尔霍兰德人的外貌、绿色的皮肤、通黑的双眼。他穿着君王的长袍,戴着穆尔霍兰德诸王的冠冕。而在第二种,是作为处于完美状态的木乃伊,佩带着帝王陵墓的首饰,包括一件精心制作的胸领,其上描绘着一只猎鹰握着一只安卡架。在这两种形态中,他都可以从任何领域和学派提取法术施展。
Osiris appears in one of two forms. The first is as a muscular great warrior with Mulhorandi features, green skin, and totally black eyes. He wears regal robes and the crown of the kings of Mulhorand. The second is as a mummy in a state of perfect preservation wearing regal tomb jewelry including an elaborate pectoral collar depicting a falcon holding an ankh. In either form, he can call upon any sphere or school of magic to cast spells from.

  防御等级 -3;移动 15;生命值 229;零级命中值 -4;#攻击 2次/1轮或 3次/1轮
  伤害 2d6+17(+3连枷,12力量)
  魔抗 80%;体型 大型(7呎)
  力量 24,敏捷 19,体质 25,智力 24,感知 25,魅力 24
  法术 牧师P:15/14/13/13/13/13/10,法师W:5/5/5/5/5/3/3/2/1
    豁免 麻痹、毒素与死亡魔法 2;权杖、法杖与魔杖 5;石化或变形 4;喷吐武器 4;法术 6
  AC -3; MV 15; HP 229; THAC0 -4;#AT 2/1 or 3/1
  Dmg 2d6+17 (flail +3,+12 STR)
  MR 80%; SZ L (7 feet)
  STR 24, DEX 19, CON 25, INT 24, Wis 25, CHA 24
  Spells P:15/14/13/13/13/13/10, W:5/5/5/5/5/3/3/2/1
  Saves PPDM 2, RSW 5, PP 4, BW 4, Sp 6

特殊攻击/防御Special Att/Def:

  奥西里斯在战斗中经常只挥舞他的皇家仪式连枷。这柄+3连枷造成普通步兵连枷的2倍伤害,并有着如同瓦解硬头锤mace of disruption的力量。当奥西里斯以双武器战斗时,其第二件武器便是他的 皇家仪式钩杖crook。这柄钩杖在击中时并不造成伤害(而攻击时可以范围达20呎),但钩杖每次无视的所有盾牌和敏捷奖励的成功命中,目标都会被拉近奥西里斯,且行动受限在奥西里斯8呎范围内。每轮有50%的可能性,受害者被拉倒为跪倒或俯卧姿势;骑乘的受害者总是会被拉下坐骑。钩杖可以固定任何体型的生物,但最大不得超过且不包括巨型(体型G)。
Osiris usually wields only his royal ceremonial flail in combat. This flail +3 does double normal footman's flail damage and has the same powers as a mace of disruption. When Osiris attacks with two weapons, the second is his royal ceremonial crook. The crook does no damage when it strikes (and can extend to over 20 feet to do so), but anyone successfully struck by the crook loses all shield and Dexterity bonuses and is dragged close to Osiris and restricted in movement to remaining within 8 feet of him. There is a 50% chance per round that the victim is pulled off his or her feet to a kneeling or prone position; mounted victims are always pulled from their mounts. The crook can hold a being of any size up to but not including gargantuan (size G).

  奥西里斯散发出的神威,令8HD或更少、或者8级或更低的生物自动晕眩。随意使用,他可以支配或毁灭所遭遇的不死生物。任何在战斗中触碰到他身体者,必须成功通过即死魔法豁免否则将死亡。随意使用,奥西里斯能 形体变化shapechange,并且,随意使用,他还能支配200码半径内的所有植物(但不包括智能植物)。
Osiris projects an aura of divine awe that stuns creatures of 8 HD or levels or lower automatically. He can command or destroy any undead creature he encounters at will. Anyone who touches his body in battle must roll a successful saving throw vs. death magic or die. Osiris can shapechange at will, and he controls all vegetation (not including sentient plants) in a 200-yard radius at will.

  所有奥西里斯所施展或使用的死灵或植物领域、以及死灵学派法术,在所有方面都有3倍力量,而目标生物在对抗这类法术的豁免中受到-3惩罚。他能看穿所有隐形或幻术事物的真相,并且,随意使用,只需把目光锁定在某人身上,他就能强迫后者讲真话。(若在-4惩罚对抗喷吐武器豁免中成功,这位受害者便可以继续说谎或控制住自己的发言。)
All spells of the necromantic or plant spheres or the school of necromancy cast or used by Osiris are at triple strength in all respects and targeted creatures receive a -3 penalty to their saving throws against such spells. He sees all invisible objects and illusions for what they really are and can force a being to tell the truth at will by locking his gaze upon them. (A successful saving throw vs. breath weapon at a -4 penalty allows a victim to continue lying or hold his or her tongue.)

  奥西里斯只会被+3或更好的魔法武器击中,并且免疫所有他不愿受其影响的死灵领域或死灵学派类型魔法。他也免疫所有他不愿受其影响的、4级或更低的法术或类法术效果。
Osiris can be hit only by +3 or better magical weapons and is immune to all forms of necromantic sphere or necromancy school magic that he does not wish to be affected by. He is also immune to all spells or spell-like effects of 4th level or lower cast at him that he does not wish to be affected by.

A3d5fb18-f51e-4f54-9d3e-71de2baef6fa

其祂显现Other Manifestations

  已知奥西里斯会以戴着穆尔霍兰德王冠、裂嘴而笑的头骨,显现于墓穴之中。那些未听从他含蓄警告转头逃跑者,将遭受一道灾厄术bane法术,并尖叫着夜幕之中。
Osiris is known to manifest in the interiors of tombs as a grinning skull wearing the crown of Mulhorand. Those who disobey his implicit warning to flee are afflicted with a bane spell and sent running into the night screaming.

  当收获季将近时,奥西里斯经常显现为颜色如同黑夜一样的男子,大步穿越田地、进行收割,并在身后留下成捆的谷物。
When the time for the harvest is nigh, Osiris often manifests as a man the color of night who strides through the fields reaping the harvest and leaving sheaves of grain in his wake.

  当有贵族想在 亡者之地the Land of the Dead 给自己找块地修墓时,奥西里斯经常显现为一阵黑风一直推着这位祈求者,直到此人碰上一棵高挑、阴暗、独自在沙漠中的孤树。这棵树将在日出时消失,而在这个确定的位置,这位贵族必须修建坟墓。
When a noble seeks a place to build his burial crypt in the Land of the Dead, Osiris often manifests as a dark wind that pushes the supplicant along until she or he stumbles across a tall, dark, solitary tree standing alone in the desert. The tree disappears at sunrise, and on that exact location the noble must build the tomb.

  奥西里斯通过以下事物的活动,展现他的显灵、赞同或反对:善良具现good incarnate、信仰具现faith incarnate、正义具现justice incarnate、圣飞象hollyphant、瑞麟t'uen-rin、翼狮、翼牛、以及活化的植物。昏暗色调(譬如葡萄酒红、赭石色、灰色、黑色以及褐红色)的宝石,犹如圣甲虫般,对他而言是神圣的。
Osiris also shows his presence, approval, or disapproval through the actions of good incarnates, faith incarnates, justice incarnates, hollyphants, t'uen-rin, lammasu, shedus, and animated plants. Gemstones in somber hues, such as wine red, ocher, gray, black, and maroon are sacred to him, as are scarab beetles.

教会The Church

  神职人员CLERGY:牧师Clerics,专属祭司specialty priests,圣武士paladins,游侠rangers
  神职阵营ALIGNMENT:守序善良LG,中立善良NG,混乱善良CG,守序中立LN
  驱散不死TURN UNDEAD:牧师C:可Yes;专属祭司SP:可Yes;圣武士Pal:可Yes;游侠Ran:不可No
  支配不死CMND. UNDEAD:牧师C:不可NO;专属祭司SP:不可NO;圣武士Pal:不可NO;游侠Ran:不可NO

  奥西里斯的所有牧师和专属祭司得到 宗教知识religion(穆尔霍兰德人Mulhorandi)、阅读/书写 reading/writing(穆尔霍兰德语Mulhorandi)、现代语言 (通用语) modern languages (Common) 作为非武器熟练奖励。身为穆尔霍兰德人,所有的奥西里斯神职人员作为母语也通晓穆尔霍兰德语。祭职人员很大程度上是世袭的,而几乎所有奥西里斯的圣武士和专属祭司都是 奥斯西安特家族House of Osriant,后者由奥西里斯神性转生体的人类后裔组成。
All clerics and specialty priests of Osiris receive religion (Mulhorandi), reading/writing (Mulhorandi), and modern languages (Common) as bonus nonweapon proficiencies. As Mulhorandi, all of Osiris's clergy, including paladins and rangers, know Mulhorandi as their native tongue. All of Osiris's clergy must be humans of Mulhorandi extraction. The priesthood is largely hereditary, and almost all of Osiris's paladins and specialty priests are members of the House of Osriant, composed of human descendants of divine incarnations of Osiris.

  动荡之年Time of Troubles 前,穆尔霍兰德的所有圣武士和游侠都是奥西里斯的虔信徒。现在大体也还是这样,但自从 诸神之战the Godswar 以来,荷鲁斯-雷也已将圣武士纳入信徒行列。在穆尔霍兰德神系地域势力范围内,代替圣武士通常的 侦测邪恶detect evil 能力,随意使用,奥西里斯的圣武士可以施展祭司法术 玛特试练test of maat(见荷鲁斯-雷条目)。
Prior to the Time of Troubles, all paladins and rangers in Mulhorand were devotees of Osiris. This is still predominantly true, but since the Godswar, Horus-Re has included paladins among his faithful as well. While within the Mulhorandi pantheon's geographic sphere of influence, in lieu of a paladin's normal detect evil ability, a paladin of Osiris can cast the priest spell test of maat at will (see the entry for Horus-Re).

  在穆尔霍兰德,奥西里斯是位受人尊敬的神祇,但他的教会却较小。虽然每位穆尔霍兰德公民都追随他的教诲,但很少有人积极崇拜这位亡者的法官。作为代替,他们通过以下崇敬奥西里斯:根据玛特的精神生活、在收获季向他表达感激、并在他们所爱的某人逝去时,为了他们所得到直至永恒的保护,而呼唤他的名讳。
Osiris is a respected deity in Mulhorand, but his church is small. While every citizen of Mulhorand follows his teachings, few actively worship the Justice of the Dead. Instead they venerate him by living according to the spirit of maat, giving him thanks at harvest time, and calling upon his name at the deaths of their loved ones for their protection throughout eternity.

  奥西里斯的神职人员在公众场合都被称为“裁判官阁下Lord Magistrate”或“至高裁判官阁下Lord High Magistrate”(若为9级或更高)。而在他们队伍中,奥西里斯的祭司使用的头衔(以升序)如下:真相寻者Seeker of Truth、亡者守护者Guardian of the Dead、黑暗收割者Dark Harvester、裁判官Magistrate、至高寻者High Seeker、死亡看守人Deathwatcher、至高收割者High Harvester、至高裁判官High Magistrate、以及 死亡领主Deathlord。圣武士被统称为 玛特之锋Pinnacles of Maat。游侠被统称为 真实自然之眼the Eyes of Truthful Nature。奥西里斯的牧师占神职人员30%,游侠12%,圣武士8%,而被称为神圣仲裁官divine arbitrators的专属祭司占50%。
All Osiris's clergy are addressed in public as “Lord Magistrate” or “Lord High Magistrate" (if of 9th or higher level). Within their ranks, priests of Osiris use such titles as (in ascending order of rank): Seeker of Truth, Guardian of the Dead, Dark Harvester, Magistrate, High Seeker, Deathwatcher, High Harvester, High Magistrate, and Deathlord. Paladins are known collectively as Pinnacles of Maat. Rangers are known collectively as the Eyes of Truthful Nature. Clerics of Osiris make up 30% of the clergy, rangers 12%, paladins 8%, and specialty priests, known as divine arbitrators,50%.

教义Dogma:

  奥西里斯的祭司必须尊重亡者和其安息之地。他们为所有死者举行葬礼,并帮忙把贵族或富人死者制成木乃伊。没有奥西里斯的祭司曾参与或是能容忍洗劫坟墓、从倒下的躯体顺走财宝、或是其他类似活动。犯下这类亵渎之行将立即失去所有力量和能力。在这种耻辱中死去的祭司将变成意外诞生的木乃伊。
Priests of Osiris must honor the dead and the places in which they rest. They perform all burial rituals for the dead and aid in the mummification of the noble or wealthy dead. No priest of Osiris can ever take part in or condone the looting of a grave, the removal of treasure from a fallen body, or any similar action. Sacrilege of this type results in an instant loss of all powers and abilities. Priests who die while in such disgrace become accidental mummies.

  他们也必须运用自己的力量为收获提供协助。他们在收获季为普通民众和奴隶提供援助,以自己的力量尽可能确保来年所需的食物从田间运出并储存起来。
They must use their powers to assist in the harvest. They are to aid the common folk and slaves at the time of harvest, doing all that is in their power to ensure that food needed for the coming year is successfully brought in from the fields and stored.

  奥西里斯的神职人员必须跟从玛特的准则。如果有任何神职人员行为上违反了玛特,他将被剥夺力量与权威——就像偏离了道路的圣武士失去他们的圣武士力量那样。在侍奉 死亡之主the Lord of the Dead时,信徒将被倡导要求追随玛特原则与 正义法典the Code of Justice:
The clergy of Osiris must follow the code of maat. Should any individual in the clergy act in a manner contrary to maat, they are stripped of their powers and authority—much as paladins who have gone off the path lose their paladinhood. Initiates to the faith are charged to adhere to the principles of maat and the Code of Justice while they serve the Lord of the Dead:

  “美德、荣誉与秩序是事物的自然状态,因此导致邪恶、背信弃义与混沌的事物理应是非自然的,以玛特的理念生活、而非与之对抗,才能带来美德与和谐。有组织的手段将为整体带来最大的好处。法律的存在为它统治下的事物带来了繁荣。法老与他的代理人制定法律,作为穆尔霍兰德传统上的高尚行为的准则。以最小的伤害,实现对穆尔霍兰德人民最大的善。这些准则必须以光荣履行;当荣誉在它们的运行中缺失时,奥西里斯的公正裁决应该被作为法律。
“Goodness, honor, and order are the natural state, and that which leads to evil, treachery, and chaos is by rights unnatural and unlawful. Goodness and harmony come from living within maat rather than fighting it. An organized approach brings the most good for all. Laws exist to bring prosperity to those under them. The pharaoh and his representatives set laws as guidelines for honorable action within Mulhorand's tradition. Those guidelines must be applied with honor; when honor is lacking in their application, the fair judgment of Osiris is the law.

  “奥西里斯的公正意味着没有偏袒。当审理那些你认识之人的案件,就像审理你不认识之人的一样,而对待你所亲近的人,就像对待你所疏远的人一样。不要撤销上诉人,但要以热情审理所有案件。非义勿怒。当正义不偏不倚时,它便是伟大的;在真相的眼中,奴隶与法老如一。”
“The justice of Osiris is a lack of partiality. When you hear a case from those you know, treat them as though you knew them not, and those who are close to your person the same as those who are distant from you. Do not avoid a petitioner, but hear all cases with eagerness. Be not angered without justice. Great is justice when it is even-handed; in the eyes of truth, a slave and the pharaoh are as one.”

日常活动Day-to-Day Activities:

  奥西里斯的祭司们是穆尔霍兰德的法官和地方法官,以其广博的智慧闻名。他们通常会避开宫廷阴谋和冒险活动,更喜欢处理日常事务。他们来往于城镇之间,审理案件、作出判决。虽然他们的判决通常是严厉的,但他们由衷的公正、公平、正直、廉洁。举证自清的责任常归于被告、而非原告。
Priests of Osiris are the justices and magistrates of Mulhorand and known for their great wisdom. They typically avoid court intrigue and adventure, preferring to deal with everyday concerns. They go from town to town to hear cases and render judgments. They are genuinely fair, reasonable, honest, and incorruptible, although judgments they render are typically severe. The burden of proof is usually on the accused to prove his or her innocence, not on the accuser.

  民事纠纷由奥西里斯祭司的法庭处理。任何人都可以申请这样的法庭解决财产与婚姻纠纷,但奥西里斯会收取相当高昂的服务费。
Civil disputes are handled by a tribunal of priests of Osiris. Anyone may call for such a tribunal to settle disputes of property and marriage, but the clergy of Osiris charge a rather expensive fee for this service.

  奥西里斯的法官最大的权力在于一种被称作 独立调查independent inquiry 的能力。若一位法官认为任何政治局面可疑时,如有任何法律被违反、或是法律处于不名誉的状态,他可以召集两位另外的法官并加以调查。调查结果将被呈报 维齐尔the vizier(排名最高的荷鲁斯-雷祭司),而如果维齐尔愿意,他有权无视他们,维齐尔可能会滥用的这项权力。最近,自从 荷鲁斯泰普三世法老Pharaoh Horustep III 的前任维齐尔因不光彩地滥用职权而被免职,法老已经要求将这些发现同样呈报给他。
The greatest power that a judge of Osiris has is the ability to call an independent inquiry. If a judge views any political situation as suspicious, she or he can call upon up to two other judges and determine if any laws have been broken or exist in a dishonorable fashion. The results of this inquiry are given to the vizier (the highest-ranking priest of Horus-Re) who has the right to ignore them if he feels like it, one possible source of abuse of power. Recently, Pharaoh Horustep III has asked that such findings be presented to him, too, since his previous vizier was removed from office in disgrace for abusing his powers.

  守护亡者之地也是奥西里斯神职人员的职责。他们保持埋葬的墓穴保持隐蔽、更新衰颓的结界、防范盗墓贼。他们会向奈芙蒂斯教会沟通所发现的所有亵渎行径,后者将为之复仇。奥西里斯的祭司被要求主持每一场葬礼,并完成最后的仪式将消逝者引向往生。奥西里斯的祭司也与奈芙蒂斯的祭司协力修建坟墓和将逝者制成木乃伊;双方的祭职人员也一起致力于把被亵渎的墓穴重新圣化。
Guarding the Land of the Dead is the responsibility of the clergy of Osiris. They keep the burial crypts in pristine condition, renew fading wards, and guard against tomb robbers. They communicate any desecration they discover to the church of Nephthys, who avenges it. A priest of Osiris is required to preside over every burial service and perform the last rites to usher the deceased into the afterlife. Priests of Osiris also cooperate with those of Nephthys in constructing tombs and in mummifying the deceased; the two priesthoods also work together to reconsecrate tombs they discover have been violated.

圣日/重要仪式Holy Days/Important Ceremonies:

  奥西里斯教会最重要的两个圣日是 丰收祭Higharvestide 和 仲冬节Midwinter。前一场是(相对)欢乐、为奥西里斯的慷慨举办的庆典,所有穆尔霍兰德公民都会被邀请参加。而后一则是个庄严、私密的日子,期间穆尔霍兰德的每座墓葬的圣洁性都会更新或增强,让亡者可以继续从容安息。
The two most important holy days in the church of Osiris are Higharvestide and Midwinter. The former is a (relatively) joyous celebration of Osiris's bounty in which all the citizens of Mulhorand are invited to join. The latter is a solemn, private day during which the sanctity of every burial crypt in Mulhorand is renewed or reinforced so that the dead may continue to rest easy.

  通向永恒之满足与公正The Passing to Eternal Contentment and Justice 是在亡者掩土、埋葬时进行的宗教典礼。这种典礼有三个版本——分别是高级、中级、以及低级通向仪式——分别为王室成员、贵族以及平民所用。
The Passing to Eternal Contentment and Justice is a sacred ceremony performed during the enshroudment and burial of the dead. There are three versions of the ceremony—High, Middle, and Low Passing—that are employed during funerals for the royal family, the nobles, and the commoners, respectively.

主要崇拜中心Major Centers of Worship:

  奥西里斯崇拜的中心 乔哈尔霍兰城Jhalhoran米虚坦城Mishtan。乔哈尔霍兰城中的神殿名为 幽影地穴the Crypt of Shadows,充当着存放往生知识和奥西里斯教诲的宝库。它像是一座小金字塔,每层各面都有门。这座由深色花岗岩修筑的神殿永远笼罩在阴影中,而这阴影并非任何阻挡了太阳的可见障碍物导致的。
The centers of Osiris's worship are in Jhalhoran and Mishtan. The temple in Jhalhoran is known as the Crypt of Shadows and serves as a repository of lore on the afterlife and the teachings of Osiris. It resembles a small pyramid with several doors on each face at ground level. Constructed of dark granite, it is eternally shrouded in shadows not caused by any visible obstruction of the sun.

  奥西里斯在米虚坦城中的显赫神殿名为 通向身后世界之门径the Gateway to the Afterworld。它就像由一些大到足以容纳房间的支柱组成的两个同心圆,所有相邻的柱子由优雅的拱门相连。这座神殿负责管理亡者之地坟墓的修建,也是米虚坦的政府。大部分献身奥西里斯的组织都以这座神殿为基地,而在整个王国漫游。
Osiris's preeminent temple is in Mishtan and is known as the Gateway to the Afterworld. It resembles two concentric rings of towering pillars large enough to contain rooms inside that are interconnected by graceful arches to all their neighboring pillars. This temple administers the construction of tombs in the Land of the Dead, the maintenance of the burial grounds of the pharaohs and their families, and the government of the town of Mishtan. Most of the orders dedicated to Osiris are based in the temple but roam the length and breadth of the nation.

  虽然并无许多神殿在别处献身于奥西里斯,但大部分墓穴都包含献给他的神龛,并有着崇敬他的装饰。
While there are not many temples elsewhere devoted to Osiris, most tombs contain shrines dedicated to him and decorations that venerate him.

从属组织Affiliated Orders:

  复活权杖团The Order of the Risen Scepter 是个由圣武士和守序善良的游侠组成的精英组织,他们在与赛特神职者的光荣战斗中阵亡,之后被奥西里斯的神职人员复活。若赛特祭司使用违反玛特的手段(他们总是想这样做)杀死了他们,该组织成员在被复活归来后,将变得比之前的更强壮。(所有被复活的圣武士或游侠,获得所有豁免的额外+1奖励,并且每个生命骰都得到最大点数。这类圣武士和游侠在被复活或复生时,不会失去体力值。)
The Order of the Risen Scepter is an elite order of paladins and lawful good rangers who have been raised by the clergy of Osiris after being slain while engaging in honorable combat with the clergy of Set. If the priests of Set killed them by violating the principles of maat (as they always seem to do), members of the order come back to life after being raised stronger then ever. (Each risen paladin or ranger gets an additional +1 bonus to all saving throws and receives the maximum hit points per hit die. Such paladins and rangers do not lose a point of Constitution when being raised or resurrected.)

  在那场将塞贝克的的 鳄鱼人werecrocodile 追随者逐出了穆尔霍兰德,并毁灭了 赛克拉斯城Sekras 的战斗中的幸存者,建立了 微笑面对死亡兄弟会the Brotherhood of Those Who Smile in the Face of Death(俗称为 死亡粲笑the Deathgrins)。当邪恶在 古老帝国Old Empires 扎根时,这支圣武士组织仍一直是奥西里斯的右臂。自从诸神之战以来,死亡粲笑的圣武士们费了很大的力气并失去了很多成员的生命,试图毁灭提亚马特Tiamat在恩瑟的教派。
The Brotherhood of Those Who Smile in the Face of Death (usually known as the Deathgrins) was founded by the survivors of the battle that drove the werecrocodile followers of Sebek from Mulhorand and destroyed the city of Sekras. This order of paladins has continued to serve as the sword arm of Osiris when evil takes root in the Old Empires. Since the Godswar, paladins of the Deathgrins have spent a great deal of effort and sacrificed the lives of many of their number attempting to destroy the cult of Tiamat in Unther.

  斯库德守卫者The Guardians of Skuld 是支由选拔自 安荷Anhur、奥西里斯、伊西斯的祭职人员所组成的社团,自动荡之年以来其存在已经正式化,而其领导权也已经从荷鲁斯-雷的神职人员回到安荷的神殿手上。守卫者的成员们在侵略者和叛徒面前,保卫着首都 斯库德城Skuld
The Guardians of Skuld is a society drawn from the priesthoods of Anhur, Osiris, and Isis whose existence has been formalized since the Time of Troubles and whose leadership has reverted back to the temple of Anhur from the clergy of Horus-Re. Members of the Guardians guard the capital city of Skuld from invaders and treachery.

祭司的祭服Priestly Vestments:

  奥西里斯的神职人员穿着 卡拉西里长袍kalasiris(白色紧身亚麻裙,从下臂到膝、或从腰拉伸到膝)、凉鞋、以及头饰。有时他们会在卡拉西里长袍外罩上一件透明白色长袍。他们剃着光头,并在额头画3个蓝圈标识其祭司身份。高阶祭司佩戴着简单的布头饰或假发,其上装饰以 神圣毒蛇uraeus(一种另一个世界的智慧徽记)、绘有奥西里斯徽记的银胸领、以及包裹着其手臂和躯干上部的裹尸布。该信仰祭司的标准圣徽是仪式钩杖与连枷。
The clergy of Osiris dress in kalasiris (white tight-fitting linen skirts stretching from under the arm to the knees or from the waist to the knees), sandals, and a headdress. Sometimes they wear a transparent white robe over top their kalasiris. They shave their heads bald and paint three blue-circles on their foreheads indicating that they are priests. High-ranking priests adorn themselves with simple cloth headdresses or with wigs emblazoned with a uraeus serpent (a symbol of otherworldly wisdom), silver pectorals engraved with the symbol of Osiris, and burial shrouds wrapped around their arms and upper torso. The standard holy symbols of priests of the faith are a ritual crook and flail.
[译注:uraeus-神圣毒蛇,古埃及 瓦吉特Wadjet 女神盘缠太阳的形象的名字,是下埃及王冠的象徽]

冒险装束Adventuring Garb:

  在冒险时,奥西里斯的祭司穿着实用却简单。他们会使用自己能找到的、对预期情况最好的防具和武器,但会避免炫耀财富与权力。
Priests of Osiris dress practically, but simply, when adventuring. They avail themselves of the best armor and weapons they can find that are appropriate for the expected situation but avoid ostentatious displays of wealth or power.

C0af91067ed132f7983b8d8f9af4bf7a

专属祭司Specialty Priests(神圣仲裁官Divine Arbitrators)

  职业需求Requirements:感知Wisdom 15
  关键属性Prime Req.:感知Wisdom
  阵营Alignment:守序善良LG
  武器Weapons:连枷Flail,战锤hammer,硬头锤mace,木棍staff,投物棒staff sling,投索sling
  防具Armor:任意Any
  主修领域Major Spheres:共通All,动物animal,星界astral,战斗combat,创造creation,守卫guardian,治疗healing,死灵necromantic,植物plant,保护protection,太阳sun,结界wards
  次要领域Minor Spheres:魅惑Charm,预言divination,召唤summoning,时间time
  魔法物品Magical Items:如同牧师Same as clerics
  熟练需求Req. Profs:连枷Flail,现代语言(恩瑟语) languages modern (Untheric),草药学herbalism
  熟练奖励Bonus Profs:盲战Blind-fighting

  ❖只有穆尔霍兰德裔人类能成为神圣仲裁官。
  ❖ Only humans of Mulhorandi extraction can be divine arbitrators.

  ❖神圣仲裁官了解穆尔霍兰德的法律和法规。他们自动知晓法典和随之而来的程序的所有常见或不常见信息。如果被要求想起他们故乡法律中某个极其模糊的点,他们可以对他们的感知或智力(以高者)进行一次能力检定,来回想起问题的关键。他们必须进行类似的能力检定来了解其他地方的常见法律;为了想起其他国家制度中法律实践或是法律的模糊点,这项能力检定将对应遭到-3或-6惩罚。
  ❖ Divine arbitrators know the laws and legal codes of Mulhorand. They automatically know all commonly and uncommonly known information within that body of law and its attendant procedures. If asked to call to mind an incredibly obscure point of the law of their homeland, they may make an ability check against their Wisdom or Intelligence, whichever is higher, to recall the point in question. They must make a similar ability check to know the common laws of other lands; to recall the uncommon legal practices or obscure legal points of order of foreign lands, this ability check is at a -3 penalty or a -6 penalty, respectively.

  ❖神性仲裁官知晓大量关于不死生物、以及活物的灵魂在死后的最终归宿的信息。这一知识分为两种领域:尸腐学necrology和冥界知识netherworld。(这些知识的领域都与来自《完全死灵法师手册Complete Book of Necromancers》的尸腐学和冥界知识两种知识相同。)
❖ Divine arbitrators know a great deal about undead creatures and the ultimate destinations of the spirits of living creatures after they die. This knowledge is separated into two fields:necrology and netherworld knowledge. (These fields of knowledge are identical to the necrology and netherworld knowledge nonweapon proficiencies from the Complete Book of Necromancers.)

尸腐学Necrology:

  神性仲裁官精通尸腐学,这项关于不死生物的学问。当检定他们的尸腐学知识时,神性仲裁官对他们的感知值进行属性检定。他们的知识可能被用于帮助确定潜在的巢穴、饮食习惯、以及身份来历(不需要属性检定)。每当一位末日抄写员遭遇一只亡灵时,他或她也许就可以以一次成功的属性检定精确地辨认这个生物(例如说,分辨出一只妖鬼和一只普通的食尸鬼)。除此之外,假若末日抄写员进行了一次成功的属性检定,她或他将回忆起这个生物的特殊弱点以及天生的防御或者免疫。依DM的裁定,若(在上述情况中的任意一种下)一次属性检定失败,可以给出误导性的甚至是完全错误的信息,如果照做的话也许就会使亡灵更加强大,或者在其他方面对亡灵有所助益。神性仲裁官在对任何类型木乃伊使用这项能力时,获得+3奖励。
Divine arbitrators are well versed in necrology, the lore of undead creatures. When checking their necrology knowledge, divine arbitrators make an ability check against their Wisdom score. Their knowledge may be used to help determine the probable lairs, dining habits, and history of such creatures (no ability check needed). Whenever a divine arbitrator confronts an undead creature, she or he may be able to specifically identify the creature (discerning between a ghast and a common ghoul, for instance) with a successful ability check. In addition, provided the divine arbitrator makes another successful ability check, she or he recalls the creature*s specific weaknesses and natural defenses or immunities. At the DM's discretion a failed ability check (in either of these cases) reveals misleading or even completely erroneous information which may actually strengthen or otherwise benefit the undead creature. Divine arbitrators gain a +3 bonus when using this ability in regard to any form of mummy.

冥界知识Netherworld Knowledge

  神圣仲裁官们坚定不渝地侍奉着穆尔霍兰德神系中、了解死亡的处置的奥西里斯,并因此获得了大量神秘的知识。当检定他们的冥界知识时,神圣仲裁官进行一次对他们感知值-3的属性检定。神圣仲裁官学习了关于外层位面the Outer Planes的宇宙学和结构,特别是涉及诸国度、尤其是灵魂死后的最终归宿的。除此之外,末日抄录者还学习了关于那些居住在下层界the nether regions的危险生物,包括如塔纳厘tanar'ri和巴特祖baatezu这样的邪魔。以一次成功的属性检定,冥界知识能揭示来自外层位面存在的特殊弱等和天然免疫。以一次成功的属性检定,冥界知识还能确定遭遇的跨神域生物的确切种类。
Divine arbitrators steadfastly serve Osiris, who sees to the disposition of the dead in the Mulhorandi pantheon, and so obtain a great deal of arcane knowledge. When checking their netherworld knowledge, divine arbitrators make an ability check against their Wisdom score minus three. Divine arbitrators learn about the cosmology and organization of Outer Planes and how this specifically relates to the Realms, focusing primarily on the ultimate destination of spirits after death. In addition, divine arbitrators learn about the dangerous behavior of the creatures that inhabit the nether regions, including such fiends as tanar'ri and baatezu. With a successful ability check to the modified Wisdom score, netherworld knowledge can reveal the specific weaknesses and natural immunities of beings from the Outer Planes. Netherworld knowledge can also be used to classify the exact type of extraplanar creature encountered with a successful ability check.

  ❖神圣仲裁官以比实际高2级的等级驱散不死。
  ❖ Divine arbitrators turn undead as if they were two levels higher in experience than their actual level.

  ❖神圣仲裁官每个法术等级都可以得到一道来自植物领域的额外法术。
  ❖ Divine arbitrators may take an extra spell at each spell level provided that it is in the plant sphere.

  ❖神圣仲裁官必须相信某人的死亡有违律法或玛特之道,才能复活这位死者。他们并不会一时兴起地复活谁,实际上大多数时候他们根本不会这样做。金钱的犒赏无法打动他们;理性、神学以及(偶尔的)怜悯是促使他们如此做的理由。
  ❖ Divine arbitrators must be convinced that a person's death was contrary to the law or to maat to raise the dead. They do not do so on a whim, and most of the time, they do not do so at all. Monetary rewards do not sway them; reason, theology, and—occasionally—mercy motivate their decisions.

  ❖除了祭司法术外,神圣仲裁官还能施展来自死灵学派的法师法术。他们如同级巫师般施展那些法术。举例来说,3级神圣仲裁官如3级巫师般施展法师法术,并且不能得到3级巫师无法得到的法术。神圣仲裁官通过祈祷而非学习来获得他们的法师法术,并且选择的法师法术将取代当天可用的牧师法术。(换句话说,法师法术占用祭司法术槽。)因为这个,神圣仲裁官从来无法施展8级或9级法师法术。
  ❖ Divine arbitrators cast wizard spells from the school of necromancy in addition to priest spells. They cast these as mages of their level. For example, a 3rd-level divine arbitrator casts wizard spells as a 3rd-level mage and cannot gain spells that are not available to a 3rd-level mage. Divine arbitrators pray for their wizard spells instead of studying to memorize them, and chosen wizard spells replace clerical spells potentially available for use that day. (In other words, the wizard spell occupies a priest spell slot.) Because of this, divine arbitrators may never cast 8th- or 9th-level wizard spells.

  请注意,神圣仲裁官会在玛特之道范围内谨慎地使用死灵法术。违背玛特之道将令他们失去所有法术和神圣仲裁官的特殊能力,直至他们进行了赎罪并被自己的教会复原。
Note that divine arbitrators must carefully fit the use of necromancy spells within the concept of maat. Violation of maat results in them losing all spells and divine arbitrator special abilities until they atone and are reinstated by their church.

  ❖在第3级,每日1次,神圣仲裁官能施展 灵锤spiritual hammer(类似于2级祭司法术)。这项能力他们称呼为 致命审判连枷flail of deadly justice,并且力场显现为类似步兵连枷的形状,不过其造成的伤害与 灵锤相同。
  ❖ At 3rd level, divine arbitrators can cast spiritual hammer (similar to the 2nd-level priest spell) once per day. This ability is known to them as a flail of deadly justice and appears as field of force shaped like a footman's flail, though it does the same damage that spiritual hammer does.

  ❖在第5级,神圣仲裁官在对抗即死魔法的豁免检定上获得+1奖励。
  ❖ At 5th level, divine arbitrators gain a +1 on their saving throws vs. death magic.

  ❖在第7级,只要他们未驱散失败,神圣仲裁官就能将驱散不死作为每轮1次的行动继续进行下去。驱散尝试的结果包括了他们的等级奖励,除此外正常计算。
  ❖ At 7th level, divine arbitrators may continue to try to turn undead as their action each round so long as they do not fail at a turning attempt. The results of the turning attempt include their level bonus but are otherwise calculated normally.

  ❖在第10级,神圣仲裁官变得免疫任何类型不死生物的能量吸取攻击。包括吸取等级、属性值、生命值等等的攻击。
  ❖ At 10th level, divine arbitrators become immune to the energy-draining attacks of undead creatures of any sort. These include attacks that drain levels, ability score points, hit points, etc.

  ❖在第10级,任何神圣仲裁官所施展的活化尸体animate dead法术有2倍效果。请注意,神圣仲裁官只有在保卫他们自己的坟墓或奥西里斯的圣地时,才可以唤起亡者。否则,使用这道法术将被认为是一项恶行。
  ❖ At 10th level, any animate dead spell cast by a divine arbitrator has double effectiveness. Note that divine arbitrators may only animate the dead in defense of their own tombs or a site sacred to Osiris. Otherwise, the use of this spell is considered an evil act.

  ❖在第15级,神圣仲裁官能与任何至少还剩个骷髅头的已故者进行死者交谈speak with dead(如同3级祭司法术)。遗骸的年代无关紧要,并且这位死者将始终会说真话,不过它无法揭示其生命中不知晓之事,也无从知晓身后发生之事。
  ❖ At 15th level, divine arbitrators can speak with dead (as the 3rd-level priest spell) with any deceased being of which at least a skull remains. The age of the corpse does not matter, and the dead being always tells the truth, though it cannot reveal anything it did not know in life and cannot know of events that have occurred since its demise.

  若该生物已被妥善地安葬,神圣仲裁官必须进行冗长而恰当的仪式,从而在来不会亵渎墓地的情况下开启其坟墓、墓穴、石棺或棺材的密封,并且,他们在谈话结束后必须重新进行适当的仪式并重新密封。若神圣仲裁官没有足够的材料或时间来恰当地开启和重新盖印坟墓,他将不能开启这处坟墓或墓葬来与死者交谈。DM可以决定这样的过程要多久、典礼的材料成本是多少、其材料是多么稀有,不过有条粗略经验法则:对于农民或士兵墓地,需2小时、10gp、常见材料;对于商人、工匠或军官墓地,需4小时、250gp、不常见材料;对低级贵族墓地,需8小时、2500gp、罕见材料;对更高等级的贵族,需1旬、10000+gp、极其罕见材料。法老和类似者则根本不可能;因为他们被认为是神王,如果他们想与他们的人民交谈,他们被认为会自己显现自己。
If the being has been properly interred, the divine arbitrator must undergo the lengthy and proper rituals to open its grave, tomb, sarcophagus, or coffin seals without defiling the burial place and then must redo the proper ceremonies and recreate the proper seals after the conversation is held. Divine arbitrators will not open a grave or tomb to speak with the dead if the materials and time are not available to properly open and reseal the tomb. DMs can adjudicate how long such processes take, how much the ceremonial materials cost, and how rare the materials are, but a rough rule-of-thumb would be two hours,10 gp, and fairly common for a peasant or soldier's grave; four hours,250 gp, and uncommon for a merchant, craftsman, or military officer's grave; eight hours,2,500 gp, and rare for a minor noble's grave; and a day to a tenday,10,000+ gp, and extremely rare for those of higher rank. Pharaohs and the like are simply out of the question; since they are considered god-kings, if they wish to speak to their people, it is thought that they will manifest themselves.

  ❖在第20级,神圣仲裁官所施展的死者复活raise dead复生术resurrection法术总是成功,并且法术目标不会失去体质值。
  ❖ At 20th level, all raise dead and resurrection spells cast by divine arbitrators always succeed, and targets of their raise dead and resurrection spells do not lose a point of Constitution.

奥西里斯教派法术Osiran Spells

1 st Level

招徕术Beckon

  (祭司Pr 1;咒法Conjuration,魅惑Charm)

  领域Sphere:动物Animal
  距离Range:1 英里半径-mile radius
  组件Components:言语V,材料M
  持续时间Duration:立即Instantaneous
  施法时间Casting Time:4
  影响区域Area of Effect:1 只生物creature
  豁免检定Saving Throw:无None

  这道法术影响半智慧或低智力(智力4或更低)的生物。这只生物必须要么能够被 动物友善术animal friendship 法术影响,要么是这位施法者的家养宠物,因为这道法术对所招徕的生物既不会赋予其对施法者支持的态度,也不会赋予其与施法者沟通的能力。当 招徕术 施展时,对应生物将能听到施法者的呼唤并尽可能快地赶来。法术范围外的生物既不会“听见”招徕术,也不会被召唤。
This spell affects one creature of semi-intelligence or lower (Int 4 or less). The creature must either be able to be affected by an animal friendship spell or be a domesticated pet of the caster since the spell imbues the beckoned creature with neither a favorable attitude toward the caster nor the ability to communicate with him or her. When beckon is cast, the creature hears the caster calling and rushes to his or her side as fast as possible. Creatures outside the spell's range do not “hear” the beckon and are not summoned.

  对这道法术而言,材料成分是对应动物或宠物喜爱的一块食物。
The material component for this spell is a piece of food that is favored by the animal or pet.

3rd Level

冻寒术Chill

  (祭司Pr 3;转化Alteration,塑能Evocation)

  领域Sphere:战斗Combat
  距离Range:50 码 + 10 码/级50 yards+10 yards/level
  组件Components:言语V,姿势S,材料M
  持续时间Duration:1 轮/级round/level
  施法时间Casting Time:6
  影响区域Area of Effect:特殊Special
  豁免检定Saving Throw:1/2

  这道法术将创造一团30呎半径的寒气团。施法者可以将寒冷聚集到寒气团中的一只生物身上,造成1点/每施法者等级(直至最大值的10点)的伤害。若那位受害者在对抗法术豁免检定中成功,伤害将减半。之后的每轮,施法者能将寒冷集中在影响区域内的同一或另一生物,对仍然停留在影响区域内的那只生物造成1点/级的伤害(直至最大值的10点)。影响区域内的非目标生物将感到令人不快的寒冷,但不会受到伤害。
This spell creates a 30-foot-radius sphere of cold air. The caster can focus the coldness on one creature in that area, causing 1 point of damage per caster level (to a maximum of 10 points). If the victim on whom the cold is focused succeeds at a saving throw vs. spell, the damage is halved. Each succeeding round, the caster can focus on the same or another being in the area of effect, inflicting 1 point/level of damage (to a maximum of 10 points) to any one creature that is still within the area of effect. Creatures within the area of effect other than the target feel an unpleasant chill, but are not damaged by it.

  因为施法者必须专注来为法术瞄准,所以在当轮在施法者当轮的主动性前击中他,这道法术将不会造成任何伤害。然而,击中施法者不会终结这道法术;它只会阻碍在这一轮寒冷能量的集中。除了为法术瞄准外,施法者可以在进行其它行动,例如物理攻击,以及在之后的轮再继续为法术瞄准,但施展任何其它法术将终止冻寒术法术。此外,若所有的生物都离开了影响区域,法术也将终止。
The spell does not cause any damage during a round that the caster is struck before his or her initiative, since the caster must concentrate to target the spell. However, striking the caster does not end the spell; it merely prevents its energies from being focused that round. The caster may take actions other than targeting the spell, such as a physical attack, and resume targeting the spell in a later round, but casting any subsequent spell terminates the chill spell. In addition, if all creatures leave the area of effect, the spell ends.

  对这道法术来说,材料成分是一根羽毛。
The material component for this spell is a feather.

4th Level

动物视觉Animal Vision

  (祭司Pr 4;转化Alteration)

  领域Sphere:动物Animal
  距离Range:100 码 + 20 码/级100 yards+20 yards/level
  组件Components:言语V,姿势S,材料M
  持续时间Duration:1 回合/级turn/level
  施法时间Casting Time:7
  影响区域Area of Effect:施法者和 1 只动物The caster and 1 animal
  豁免检定Saving Throw:无None

  这道法术连接了这位祭司与单一动物的视觉,在施法时他必须能看见或触碰那只动物,那动物可以是哺乳动物、爬行动物、鸟类、鱼类或昆虫。典型来说,这只动物会是这位祭司宗教的圣物,但并非必须如此。只要那只动物还在法术范围内,施法者就能通过它的眼睛视物,使用其任何正常或特殊的视觉。除此外施法者与那只动物之间没有其它连接;这位祭司无法控制动物去哪里(除非他为此使用了其它法术),若该生物被杀祭司也不会遭受伤害。
This spell links the vision of the priest to that of a single animal she or he must be able to see or touch when the spell is cast, be it mammal, reptile, bird, fish, or insect. Typically, the animal is one sacred to the priest's religion, but it need not be. As long as the animal remains within the range of the spell, the caster can see through its eyes, using whatever normal or special vision it possesses. There is no other link between the caster and the animal; the priest has no control over where the animal goes (unless she or he employs other spells for this purpose), and the priest suffers no damage if the creature is killed.

  对这道法术而言,材料成分是对应动物所渴望的食物碎屑(举例来说,如果那是一只猫,猫薄荷便是合适的成分)。
The material component for this spell is a morsel that is desired by the animal (for example, if it is a cat, then catnip is a suitable component).

飞旋巨镰Swirling Scythes

  (祭司Pr 4; Invocation)

  领域Sphere:植物Plant,战斗Combat
  距离Range:0
  组件Components:言语V,姿势S,材料M
  持续时间Duration:1 轮/级round/level
  施法时间Casting Time:4
  影响区域Area of Effect:3 呎半径/级-foot radius/level
  豁免检定Saving Throw:1/2

  这道法术将创造一道由隐形的巨镰组成的、旋转的水平圆,巨镰均由力场创造,而施法者居于圆圈中心。每施法者等级可以创造一柄巨镰。飞旋巨镰 的施法者可以指定所有巨镰都在某一高度旋转,他可以每轮改变其水平线高度,只要其不低于他们的脚或高过他们的头。飞旋巨镰 能穿越岩石与金属,仿若它们不存在般。只有有生命的有机质才会受到法术影响。当持续时间结束或施法者不再全神贯注维持对这道法术专注时,法术将立即结束。施法者可以半速移动并维持专注(不过他们不可以进行其它行动);飞旋巨镰 随着施法者而移动。
This spell creates a whirling horizontal circle of invisible scythes, each created from a field of force, centered on the spellcaster. One scythe is created for each level of the caster. Casters of swirling scythes mentally specify the height at which all of the scythes spin, and they can change that level each round as long as it is not lower than their feet or higher than their heads.Swirling scathes pass through rock and metal as if those materials did not exist. Only living organic material is affected by this spell. This spell ends immediately when the duration expires or the caster ceases to devote full concentration to the spell. Casters may move at half their normal movement rate and maintain concentration (though they may not take other actions); the swirling scythes move with the caster.

  虽然这道法术的创作目的是为了收割穆尔霍兰德的田野,但它也是一道非常致命的战斗法术。任何影响区域内的生物将每轮每把巨镰2点伤害。成功的对抗法术豁免检定将使伤害减半。
Although this spell was created to reap the fields of Mulhorand, it is an extremely deadly combat spell as well. Any creature caught within the area of effect suffers 2 points of damage per round per swirling scathes. A successful saving throw vs. spell halves this damage.

  对这道法术而言,材料成分是一柄迷你银制或金制巨镰和这位祭司的圣徽。
The material component for this spell is a miniature silver or gold scythe and the priest's holy symbol.

6th Level

圣化鬼魂Sanctify Spirit Host

  (祭司Pr 6;死灵Necromancy)

  领域Sphere:死灵Necromantic
  距离Range:接触Touch
  组件Components:言语V,姿势S
  持续时间Duration:永久Permanent
  施法时间Casting Time:1 小时hour
  影响区域Area of Effect:1 具木乃伊化的残骸One mummified corpse
  豁免检定Saving Throw:无None

  在一场在穆尔霍兰德人葬礼仪式期间举行的、冗长而晦涩的典礼上,这道法术将圣化肉躯来与穆尔霍兰德信仰的教条和谐一致,带给巴(生命的生命力)永恒的避风港,引领卡(灵魂的双生子,控制人格与意识)通向来生之路。若被一具适当的木乃伊化肉躯历经了这道法术的圣化,而遭到了打扰或其坟墓遭洗劫,奥西里斯将派遣神仆的灵魂来活化木乃伊,与休眠的巴合作将盗墓贼从坟墓中逐出。这样的木乃伊有着守序中立的阵营;不具备那些被唤起的古代亡者们的粗糙之触(即木乃伊之触);只会在亵渎者行走于奉奥西里斯之名的圣墓中;只能被奥西里斯的神职人员驱散或支配;不能被复生。此外,它不易燃;不会受到来自火把的伤害;被燃油直接击中只会受到2d6(第一轮)和1d6(第二轮)点伤害;不会受到魔法火焰的额外伤害。最后,它免疫来自圣水或邪水的伤害,赛特教会制作的邪水是例外,它直接命中将造成2d4点伤害。
In a long and involved ceremony performed during Mulhorandi burial rites, this spell sanctifies the corporeal body according to the tenets of the Mulhorandi faith, allowing eternal safe haven for the ba, the animate life force, and passage to the afterlife for the ka, the spirit twin containing the personality and consciousness. If a properly mummified corporeal body sanctified by this spell is ever disturbed or its tomb despoiled, Osiris sends the spirit of a divine minion to animate the mummy and cooperate with the resting ba to drive the grave robbers from the tomb. Such a mummy is lawful neutral in alignment, lacks the scabrous touch (mummy rot) of an invoked member of the ancient dead, exists only so long as defilers walk in the tomb sanctified in the name of Osiris, is only turnable or commandable by tcolor=rgb(127, 127, 127)he clergy of Osiris, and cannot be resurrected. In addition, it is not specially vulnerable to fire, taking no damage from torches,2d6 (first round) and 1d6 (second round) from a direct hit from burning oil, and no additional damage from magical fire. Finally, it is immune to damage from either holy or unholy water except for unholy water created by the church of Set, from which it takes 2d4 points of damage from a direct hit.


Advertisement