龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神与类神总录

简介

【第三方】安科洛玛神系Anchôromé Pantheon
【主   神】艾欧Ao/天帝The Celestial Emperor
【势力 范围】安科洛玛大陆Anchôromé
【简   介】
强力精魂The Mighty Spirits
阿罗莎卡AlosakaN生命之精魂
乔希卡ChʼoshkʼaaCE狩猎之精魂
玉米少女The Corn MaidensLN收获之精魂
赫利瓦Hli'akwaN神秘主义与绿松石之精魂
伊亚蒂克IyatikuLG生命循环之精魂
马索乌MasauwuLN死亡、生育与地下世界之精魂
马萨伊莱玛MatsailemaN战争之精魂
阿海尤塔AhaiyutaN战争之精魂
马维Ma'weCE盐之精魂
弥可沁MiochinNG夏季之精魂
莫里提玛MorityemaLN春季之精魂
帕耶特穆PaiyatemuCN恶作剧之精魂
宝提瓦PautiwaLG和平之精魂
沙克ShakakNE冬季之精魂
肖托库农瓦Sho'tokunungwaN天空与群星之精魂
薛瑞芝Shrui'sthiaCN秋季之精魂
苏斯蒂纳科Sus'sistinakoNG世界之精魂
太阳老子Sun FatherN太阳之精魂
蒂赫库伊Tih'kuyiLN月亮之精魂
尤瑞塞特UretseteN自然之精魂
瑙茨特NaotseteN自然之精
高等精魂The Great Spirits
埃波娜EponaN生育与马匹之精魂
大乌鸦The Great RavenNG保护之精魂
灰鸮Grey OwlLN智慧之精魂
帕莫拉PamolaNE狩猎之精魂
红狼乌洛尔Red Wolf UnoleN狩猎之精魂
塔布拉达克TabladakNG创造之精魂
雷鸟The ThunderbirdN暴风雨之精魂
白色野牛The White BisonLN战争之精魂
尤兹-约佐Yudzee-YolzoCN航道之精魂
其祂神明与精魂Other Gods and Spirits
梅泰尔部族诸神Gods of the Metahel
阿萨尔金部落the Asargim
阿拉拉莉Alaeralie?欺骗女神
阿纳西塔Anachtar?誓言和承诺之神
埃尔杜娜Eldunna?青春之恋女神
海姆达尔Hemdahl?监护之神
坎贝菈Klunella?月亮女神
马格纳尔Magnaear?力量和勇敢之神
莫埃代Moedae?战神
西菲亚Sifya?盾牌女郎女神
斯卡拉戈斯Skaragos?血族之神
斯娜德拉莫芙Snoedramorphe?智慧与统治女神
托奥德菈Thoordra?符文与真名女神
托罗斯Thoros?雷霆与闪电之神
瓦莉格尔Valigor?诡计之神
亚姆萨萨Yaemsacsa?海洋女神
月拉Yuellar?狩猎和运动之神
法尼尔部落the Faernir
蓝雪精灵诸神Gods of the Poscadari
塔瑟里斯·曼度因Tarsellis MeunniduinL?雪精灵之神,精灵的山脉之神
飞羽族诸神Gods of the Aarakocra
萨兰娜塔SyranitaING飞羽族女神
雷密斯RemnisLN(G)巨鹰之主
奎林QuorlinnLN隼天狗之神
寇克拉Kocraa隼天空领主
科奥里亚尔K'ooriall天空领主
艾德莉·法恩雅Aerdrie FaenyaICG翼精灵女神,三位一体女神之一
泛费伦神祇Faerûnian Deities
坦帕斯TempusGCN战神
泰摩拉TymoraL→I太摩拉>自太姬分离的好运女神
海姆HelmI→Dead→ILN守护之神
提尔TyrG→Dead→?LG正义之神,正义三圣之首,在因故决斗弑杀海姆后,将神力传给了托姆
阿拉卡尔Al'alakarA耶各的一尊化身
蒂赫库伊Tih'KuyICG苏伦即月亮女神塞伦涅
夸尔特QotalGLG羽蛇神,第二、四代主神,羽毛魔法的源头,其兄弟扎尔泰克的宿敌
万灵论Animism

5eFR【第三方】Anchorome<The Anchorome Campaign Guide.p030>第三章Chapter 3: 民众的宗教Religions of the People

  很难区分诸神与精魂之间的区别。祂们唤起的敬畏同样的巨大,祂们的力量同样的不可否认。不过在诸神被敬拜的同时,精魂们也被尊崇。人们将祂们视作最伟大的长者,呼唤祂们以获得祂们的赐福和智慧。
It is difficult to distinguish the difference between the gods and the spirits. The awe they inspire is equally great and their power is undeniable. But while the gods are worshiped, the spirits are respected. They are called upon for their favor and wisdom as if they were the grandest of elders.

简介Introduction

  “让力量流经你。不要试图捕捉它们。你只应希望借用它。”
“Allow the power to flow through you. Don’t try to capture it. You wish only to borrow it.”
       —— G.G.柯林斯G.G. Collins,不情愿的媒介Reluctant Medium

  本章介绍了 安科洛玛大陆Anchôromé 的 高等精魂Great Spirits 和 强力精魂Mighty Spirits 与各个民族的神明。如前所述,除了祂们的祭司和普通民众对祂们的看法之外,两者之间几无差别。
This chapter gives a look into the Great and Mighty Spirits of Anchôromé and the gods of its varied peoples. As noted, there is little distinction between the two with the exception of how they are viewed by their priests and lay folk.

  本章所列诸神也可能在 诸国度the Realms 的其它地方有追随者和信徒,但除了部分动物精魂(如 万马之主the Lord of all Horses 埃波娜Epona)外,绝大部分精魂都肯定是本地的神迹。
The gods found within this chapter might also have followings and worshipers elsewhere in the Realms, but the spirits are most certainly a local phenomenon, with the exception of some of the animal spirits like Epona, the Lord of all Horses.

  首先,本章会介绍 阿苏波西部族the Azuposi 的强力精魂,其次是 明尼苏达部族the Minnenewah 的高等精魂,以及与各个种族和民族相关的其祂神灵与精魂。最后,则是一些 精魂世界the Spirit Realm 以及多元宇宙中的位置的详述。
First, this chapter will detail the Mighty Spirits of the Azuposi, followed by the Great Spirits of the Minnenewah, and other gods and spirits that are tied to individual races and peoples. Finally, the Spirit Realm and its place in the multiverse will be covered in some detail.

大流亡时期的精魂与诸神Spirits and Gods During the Exile

  我们至少可以这样说:将你所在的整片土地传送到另一个世界是场令人震惊的体验,但失去与你信仰之源的触摸同样可怕。
To have your land transported in its entirety to another world is a jarring experience to say the least, but to lose access to the source of your faith is something altogether horrifying.

  当安科洛玛大陆被传送到 艾伯尔星球Abeir 时,阿苏波西部族、梅泰尔部族the Metahel、明尼苏达部族和其他茫然无措的族群几乎立即感知到失去了与精魂世界的连接。对失去魔法的恐慌带来了持续多旬的骚乱与混乱。虽然一些已经占据凡人土地的精魂仍然存在(例如 大乌鸦the Great Raven雷鸟Thunderbird),但人类已与绝大多数精魂——以及所有神明——隔绝。巨龙的攻击则是在不久之后才出现的。
When Anchôromé was transported to Abeir, the loss of connection to the Spirit World was known to the Azuposi, Metahel, Minnenewah and all the other dumbfounded folk almost instantaneously. The panic at the loss of magic brought about riots and mayhem that lasted for many tendays. Though some spirits that had already occupied the lands of mortals remained (such as the Great Raven and Thunderbird), mankind had been cut off from the vast majority of spirits, and certainly all of the gods. The dragon attacks came only shortly afterward.

  尽管它们很可怕,但可能正是巨龙的攻击阻止了不同文明的自我毁灭。那是一个人们需要选择团结起来、或干脆灭亡的时代,而大部分人选择了不轻易被抹去和遗忘。
As terrible as they might have been, the dragon attacks might have prevented the varied cultures from collapsing in on themselves. It was a time where people had the choice either to band together or to simply perish, and most chose not to go easily into oblivion.

  在事后,随着巨龙被击败或击溃,人类作出了集体决定:不因精魂们抛弃了他们,而将精魂抛弃。明尼苏达部族、阿苏波西部族、甚至是这片大陆的精灵和各色非人都各自决定保留各自的信仰。
In the aftermath, as the dragons lay defeated or scattered, mankind made the collective decision not to abandon the spirits as the spirits had abandoned them. The Minnenewah, the Azuposi, and even the elves and various nonhumans of the continent individually decided to maintain their respective faiths.

  当 大分离the Sundering 发生、天空重归了 托瑞尔星球Toril 的碧蓝,精魂们大踏步地回归——仿佛这些 长者们the Elders 永远知晓未来将发生什么。安科洛玛大陆再次——并且永远将是强力精魂和高等精魂的土地。
When the Sundering occurred and the skies once again came back to the blue of Toril, the return of the spirits was taken in stride - as if the Elders always knew it would occur. Anchôromé is once again, and always will be a land of Mighty and Great Spirits.


Advertisement