龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神力
索引:【泛费伦神系】/【正义三圣

简介

托姆Torm,忠诚之神
8e5214a36a7a2d65ef411dcd699db1a3
基本信息
【音   标】TORM
【头   衔】真诚者The True,真诚之神the True God,英勇者the Brave,愚直者the Foolish,忠诚之怒the Loyal Fury,正义之手The Hand of Righteousness,职责之神The God of Duty,呆子The Fool
【阵   营】LN
【神   力】M→D→L→G
【神   职】守卫Guardians,保护者protectors,保护protection
与诸神的关系
【神   系】泛费伦神系Faerûnian Pantheon正义三圣the Triad
【主   神】提尔Tyr
【盟   友】提尔Tyr海姆Helm伊尔马特Ilmater红骑士Red Knight洛山达Lathander
【敌   对】班恩Bane巴尔Bhaal希瑞克Cyric马斯克Mask
【从   神】巴哈姆特Bahamut
神国与教会
【神   国】主物质位面the Prime Material孤堡the Lonely Citadel天堂山Mount Celestla/2th 莫丘利亚Mercuria真诚之心Trueheart
【徽   记】一只直立的右金属护手,手掌张开面相观众A right-hand metal gauntlet held upright, palm open and toward the viewerTorm
或者 一面银色或灰色的金属盾牌,盾面上有张开手的铁手套,还有三支黑色的箭头嵌入了盾牌a silver or gray metal shield bearing the open-handed gauntlet device with three black arrows embedded in the shield
【简   介】托姆Torm 是忠诚之神,是圣武士的守护神。

他曾为凡人,一位耐瑟陨落时代的英雄,最终成为了一位半神。后来他加入了提尔的正义行进,成为了提尔的从神与军事副手,最终,提尔托姆、与伊尔马特形成了名为正义三圣的神力同盟。
动荡之年期间,作为半神的他吸收了大量信徒的灵魂,短暂提升了自己的力量,践行使命保卫命运石板,最终与班恩同归于尽。在众神之战结束后,艾欧将其复活,而提尔则将他提升到弱等神力地位。
在提尔因莫名其妙的原因与海姆决斗并杀死了对方后,提尔决定退隐并将神力和地位交予了托姆,托姆则与伊尔马特及巴哈姆特组建了新的正义三圣,直至提尔的回归。

他是红骑士的秘密情人,也是海姆的唯一朋友。


2eSP<Realmspace.p073>群星中的宗教Religion in the Stars

群星中的宗教Religion in the Stars

  牧师和专属祭司们往往会因恐惧失去施法能力而担心进入 荒宇wildspace。其实对这点无需再有疑问。当然,当牧师或是祭司进入太空时,他们神明的神力的确会发生一些改变,但多数时候,这些改变还没到让角色感到沮丧的地步。
Clerics and specialty priests tend to worry about heading into wildspace because they fear the loss of their spell casting abilities. There no longer need be any doubt. Granted, when a cleric or priest heads in space, some of the powers of their gods do change, but for the most part, the changes are not drastic enough to warrant any frustration from the character.

  有些改变是积极的,但偶尔,神力可能会有所削弱、乃至消失——尤其是在祭司们进入 燃素海the phlogiston、与其神明失去一切接触的时候。在进入到晶壁系中时,某一角色是否会与他的神明完全而彻底的分离?接下来的章节将详述:魔法船牧师与专属祭司在荒宇中时,诸神与他们的关系、以及诸神本身。
Often these changes are positive, but occasionally, the powers can wane somewhat, or even disappear, especially when the priest heads out into the phlogiston and loses all touch with his god. Is there ever a complete and total separation between god and character while inside the crystal sphere? This next chapter describes the gods and their relationships with spelljamming clerics and specialty priests while in wildspace.

托姆Torm

  (真诚者The True)
  主物质位面半神力Demipower of the Prime Material Plane

  一旦信徒离开了诸国度的 荒宇wildspace,托姆Torm 就不能向其授予法术。他被认为对“漫游者the Wanderers”的存在负责。关于这些类人生物的更多信息,见上文的“天宇Sphere”章节。
Torm is unable to award spells to his followers once they leave the Realm's wildspace. He is believed to be responsible for the Wanderers' existence. See The Sphere, above, for more information regarding these humanoids.


2eFR<Faiths & Avatars.p162>托姆Torm

托姆Torm

  (真诚者The True,真诚之神the True God,英勇者the Brave,愚直者the Foolish,忠诚之怒the Loyal Fury)

  天堂山弱等神力Lesser Power of Mount Celestla,
  守序善良LG

  神职PORTFOLIO:职责Duty,忠诚loyalty,服从obedience,圣武士paladins
  别名ALIASES:无None
  神域名DOMAIN NAME:莫丘利亚Mercuria真诚之心Trueheart
  主神SUPERIOR:提尔Tyr
  盟友ALLIES:提尔Tyr海姆Helm伊尔马特Ilmater红骑士Red Knight洛山达Lathander
  敌对FOES:班恩Bane(目前消逝),巴尔Bhaal(目前消逝),希瑞克Cyric马斯克Mask
  徽记SYMBOL:一只直立的右金属护手,手掌张开面相观众A right-hand metal gauntlet held upright, palm open and toward the viewer
  或者 一面银色或灰色的金属盾牌,盾面上有张开手的铁手套,还有三支黑色的箭头嵌入了盾牌a silver or gray metal shield bearing the open-handed gauntlet device with three black arrows embedded in the shield
  信徒阵营WOR. ALIGN.:守序善良LG,中立善良NG,混乱善良CG,守序中立LN
QQ图片20230321135719   托姆Torm(读作“TORM”)是圣武士及那些为更伟大利益而直面危险之人的守护神。在世之时,托姆是最忠诚的战士,他不顾个人安危、服从了他的国王的一切命令。现在的他是 正义之主Lord of Justice 提尔Tyr 的战争臂膀与冠军斗士,对那些邪恶、欺骗、破坏成性之人伸张正义,在一切地方维护法律、秩序与忠诚。忠诚之怒The Loyal Fury 对他的职责毫不留情,并据此评断他的信徒。他严厉、正直、不屈不挠,但他的心中首先充满的是最重要的善良,并且在对待年轻人、弱者和各种各样的忠实朋友时,他将会是一位善良而温和的神力。
Torm (TORM) is the patron of paladins and those who face danger for a greater good. In life, Torm was the most faithful of warriors, obeying all the commands of his king regardless of personal danger. Today he is the war arm and champion of Tyr, Lord of Justice, delivering justice to those who are evil, deceitful, and destructive, and acting to keep law, order, and loyalty every where. The Loyal Fury is unflinching in his duty and judges his faithful accordingly. He is stern, righteous, and unyielding, yet his heart is filled first and foremost with goodness, and he can be a kind and gentle power when dealing with the young, the weak, and faithful friends of all sorts.

  在一起时,伊尔马特Ilmater、托姆和提尔有时被称为 正义三圣the Triad。托姆和伊尔马特有时视彼此为一枚硬币的两面,是亲密的盟友和朋友。托姆与 海姆Helm 一直是盟友,不过祂们的追随者往往存在竞争关系。在提尔的敦促下,托姆已开始培养一段与 红骑士the Red Knight 的亲密关系,希冀能吸引她加入正义的行列、远离为战争而战的岁月。
Together, Ilmater, Torm, and Tyr are sometimes called the Triad. Torm and Ilmater see themselves serving as opposite sides of the same coin and are close allies and friends. Torm and Helm have always been allies, although their followers are often rivals. At Tyr's urging, Torm has begun to cultivate a close relationship with the Red Knight in the hope of drawing her into the fold of justice and away from war for its own sake.

  在 动荡之年the Time of Troubles 期间,托姆在 命运石板Tablets of Fate 的争夺中留下了浓墨重彩的一笔。在于 纷争之主Lord of Strife 班恩Bane 的交战前,托姆发现了一桩他的高阶祭司(名为 坦维斯Tenwealth)以他之名犯下的大恶。坦陀罗城Tantras 一直主导了托姆的追随者们的政治和宗教活动,但在 托姆降临Torm's Coming 期间,他们开始积极迫害所有“无信者unbelievers”(换句话说,其祂神明的追随者)。在一名名为 艾顿Adon 的堕落 淑妮Sune 牧师的帮助下,托姆牵连出了主要阴谋家,并控诉了他们的阴谋。
Torm figured significantly in the struggle over the Tablets of Fate during the Time of Troubles. Prior to his battle with Bane, Lord of Strife, Torm discovered a great evil being done in his name by his then-current high priest (named Tenwealth). The followers of Torm had always dominated the religious and political activity of Tantras, but during the time of Torm's Coming, they began to actively persecute all "unbelievers" (in other words, followers of other gods). With the aid of the fallen cleric of Sune named Adon, Torm implicated the chief conspirators and accused them of their crimes.

  当班恩的化身穿过 巨龙海岸the Dragonreach,前往托姆神殿夺取隐藏在其中的 命运石板(职责之主the Lord of Duty 并不知情)时,托姆吸收了他大量真信徒(包括其神职人员中的异端首领)的灵魂,并呈现为一种可怕的狮首男形态。他随后与班恩进行了一场同归于尽的神战,在这场神战中,围攻的 散塔林会Zhentarim 海军被摧毁、许多死魔区被创造。
When the avatar of Bane marched across the Dragonreach to seize the Tablet of Fate hidden in Torm's temple (without the Lord of Duty's knowledge), Torm absorbed the souls of many of his true worshipers, including the heretical leaders of his clergy, and assumed the form of a monstrous lion-headed man. He then battled Bane in a battle of mutual destruction, in the process destroying the besieging Zhentarim navy and creating many dead magic areas.

  因为托姆是为证己道(服从命令)而死,并且托姆的原生位面就是 主物质位面the Prime Material 本身,所以 上帝艾欧Lord Ao 令其神归原职。不久之后,提尔奖励了他忠诚的圣武士,将他擢升为了弱等神力地位。在 利剑之年the Year of the Sword,孤堡the Lonely Citadel,一座位于 阿尔巴堡Citadel Adbar 以北偏远的 寒冰山脉Ice Mountains 岩顶、规模巨大的单塔,在一阵神圣的光芒中消失,并随着托姆迁入 外层位面the Outer Planes 而重新出现在 天堂山Mt. Celestia 的山翼。它现在构成了其位于 莫丘利亚Mercuria 层面的神国——真诚之心True heart——的心脏。
Because Torm died in service to his own ethos (following orders) and Torm's native plane was the Prime Material itself, he was reinstated by Lord Ao. Soon after, Tyr rewarded his faithful paladin with elevation to lesser power status. In the Year of the Sword, the Lonely Citadel, an iso lated single-turreted tower of massive size that crowned a rocky spire in the remote Ice Mountains north of Citadel Adbar, vanished in a burst of divine radiance and reappeared on the flanks of Mt. Celestia as Torm as cended to the Outer Planes. It now forms the heart of his realm, True heart, on the layer of Mercuria.

  托姆也积极参与了动荡之年10年之后与 希瑞克Cyric 的作战。职责之主协助 密斯特拉Mystra欧格玛Oghma马斯克Mask 推翻了希瑞克的 亡者之主Lord of the Dead 一职,不过希瑞克并未被毁灭。托姆和其信徒的活动为他赢得了 谎言王子Prince of Lies 的永恒仇恨。
Torm was also active in the battle against Cyric 10 years after the Time of Troubles. The Lord of Duty assisted Mystra, Oghma, and Mask in dethroning Cyric as Lord of the Dead, although Cyric was not destroyed. Torm's actions have earned him and his followers the undying hatred of Cyric, Prince of Lies.

  托姆仍然经常以化身形态游历 诸国度the Realms,就像他还是位半神那时,与传说中的怪物和邪恶的具现交战。在 托姆教派the Tormish church 的仪轨中,据说托姆将在诸神的最终战中,以自我牺牲将诸国度彻底从希瑞克的疯狂中拯救出来。
Torm still frequently stalks the Realms in avatar form, as he did when he was a demipower, battling legendary monsters and evil incarnate. In the liturgy of the Tormish church, it is said that Torm will perish in the final battle of the gods, saving the Realms once and for all from Cyric's madness by his self-sacrifice.

The Triad

托姆的化身Torm's Avatar

  (圣武士Paladin 30,护教军Crusader 30)

  托姆可以呈现为一位身高12呎、身着暗紫色古代全身板甲的男性,他不着头盔、面容上是永恒的平静。有时,他会作为一位头发灰白、经受了数不清的邪恶却未曾崩溃的年迈战士出现,有时他又是一位金发碧眼的英俊青年,有着惊人的个人魅力、自信心和一片沉默的热忱。在进入战斗形态时,托姆经常变形为一位狮首男性。在任何形态中,职责之主都有着严厉的声音与态度,坚定不移的勇气镶嵌在他的方形下巴,正义之光在他醒目的深蓝色眼睛中闪烁。托姆可以施展来自任何领域的法术,但他更偏好战斗、治疗、守护、秩序和保护领域的法术。
Torm can choose to appear as a helmless, 12-foot-tall man in ancient full plate armor stained dusky purple, who is possessed of an eternal calm. Sometimes he appears as an aging warrior with gray-white hair who has withstood uncounted evils without breaking, and at other times as a handsome, blond, young man of incredible personal magnetism, self-con fidence, and quiet enthusiasm. When entering combat, Torm often shifts form to appear as a lion-headed man. In any form, the Lord of Duty has a stern voice and manner, unwavering courage set in his square jaw, the light of righteousness flashing in his striking, deep blue eyes. Torm can cast spells from any sphere, but he favors spells from the spheres of combat, healing, guardian, law, and protection.

  防御等级 -4;移动 15;生命值 207;零级命中值 -9;#攻击 5次/2轮
  伤害 1d10+18(职责枷锁Duty's Bond,+11力量,+2对所有剑专精奖励)
  魔抗 75%;体型 大型L(12呎)
  力量 23,敏捷 19,体质 21,智力 18,感知 23,魅力 25
  法术 祭司P:11/11/10/10/9/9/8,法师W:8/8/8/8/8/8/8/7/7
  豁免* 麻痹、毒素与死亡魔法 1;权杖、法杖与魔杖 3;石化或变形 2;喷吐武器 2;法术 4
    *包括对最小1的豁免骰的+2奖励。
  AC -4; MV 15; HP 207; THACO -9; #AT 5/2
  Dmg 1d10+18 (Duty's Bond, +11 STR, +2 spec, bonus in all swords)
  MR 75%; SZ L (12 feet)
  STR 23, DEX 19, CON 21, INT 18, Wis 23, CHA 25
  Spells P: 13/12/12/12/11/10/8
  Saves* PPDM 1, RSW 3, PP 2, BW 2, Sp 4
   *Includes +2 bonus to saving throws to a minimum of 1.

特殊攻击/防御Special Att/Def:

  托姆完全无惧,并且散发着一道10呎半径的平静光环,可以驱散其盟友身上的一切普通和魔法恐惧(包括龙威)。只要他想,一切武器都会在托姆的铁手套中出现;同样只要他想,这些武器就会从他手中消失。托姆被认为精通所使用的任何武器,但只专精于所有类型的剑。他可以使用任何武器或双武器进行攻击,但他通常会挥舞着 职责枷锁Duty's Bond,这是一把有着 太阳之刃sun blade 全部威能的巨大 神圣复仇+5双手剑。如果他愿意,他可以在每次攻击中瞄准不同的对手。
Torm is totally fearless and radiates a calming aura in a 10-foot radius that dispels all normal and magical fear, including dragon fear, in his allies. In Torm's gauntleted hands can appear any weapon or weapons he desires to wield; they vanish from his hands when he wills them to. Torm is considered proficient with any weapon he uses, but he is only specialized in the use of all swords. He can attack with any weapon or pair of weapons, but he typically wields Duty's Bond, a massive two-handed holy avenger +5 with all the powers of a sun blade as well. He can target a different opponent with each attack if he so wishes.

  托姆有时会以其着甲的拳头攻击,尤其是在他不想杀死对手的时候。每只拳头造成1d10+11点钝击伤害——如果托姆想,只有1/4的伤害将为真实伤害。
Torm sometimes attacks with his gauntleted fists, particularly when he does not wish to kill his opponent. Each fist does 1d10+11 points of pummeling damage—if Torm wishes, only one-quarter of this damage is real.

  除了其普通攻击之外,每轮1次,托姆的狮首形态还可额外进行一次咆哮,其效果等同于 高等咆哮术great shout(除了没有任何负面效果外,类似于详述在《巫师之页Pages From the Mages》与《被遗忘国度精装冒险集FORGOTTEN REALMS Adventures hardbound》的8级法师法术)。除了其普通攻击外,每轮1次,托姆还可投掷3柄 灵锤spiritual hammer
Torm's lion-headed form can roar once per round in addition to his normal attacks with an effect equal to a great shout (similar the 8th-level wizard spell detailed in Pages From the Mages and the FORGOTTEN REALMS Adventures hardbound, without any of the negative effects). In addition to his normal attacks, Torm can hurl up to three spiritual hammers per round.

  如果托姆愿意,他可以站在任何生物、门或开口处进行守护。虽然当他这样做的时候,他每轮只能攻击2次,但他的形体将包裹着被保护的生命或地点,保护其不受任何伤害,除非或直至托姆被摧毁。被保护之人可以自由地观察、聆听、行动和移动,并可随意脱离或回到托姆的保护中,还能在不伤害到这位神和他的保护的情况下,释放魔法或使用武器。
If Torm wishes, he can stand guard over any being, door, or opening. Although he can only attack twice per round when so doing, his form envelops the being or spot to be defended and protects it from all harm unless or until Torm is destroyed. A protected being can see hear, act, and move freely, can readily step out of and back into Torm's protection, and can launch magic of employ weapons without harming the god or his protection.

其祂显现Other Manifestations

  托姆经常呈现为一只漂浮飞行的巨人尺寸(最大12呎长)的金属铁手套,散发着白色的灵光、周围不时有闪电的弧光。它可以指向,用托姆的嗓音说话,携带生命或是非常微小、脆弱的物品、以及锤打墙、门或生物(防御等级 -1,生命值 75,移动 15,魔抗与豁免如同托姆的化身,零级命中值 1,一次殴击造成5d12点伤害,如果托姆想的话,再附加4d8点电击伤害)。托姆偶尔也会显现为一柄活化武器(通常是双手剑),或是一面盾牌,以为托姆的虔信徒或他的事业提供援助。
Torm often appears as a floating, flying metal gauntlet of gigantic size (up to 12 feet in length) that glows with a white aura and is surrounded from time to time with arcs of lightning. It can point, speak with Torm's voice, carry beings or even quite tiny, fragile items, and smite walls, doors, or creatures (at AC -1 , 75 hp, MV 15, the same magic resistance and saving throws as Torm's avatar, and THAC0 1, dealing 5d12 points of damage at a blow plus 4d8 points of electrical damage if Torm desires). Torm also occasionally manifests as an animated weapon (usually a two-handed sword) or a shield that aids Torm's faithful or causes.

  托姆被以下存在侍奉着:金龙或银龙、麒麟、翼狮、飞马、翼牛、守卫纳迦、xaver、以及 魂卫the Ghost Guard(有生以来最忠诚战士的灵魂,以 英灵einheriar 或类似存在的形式继续活着,他们在托姆的指挥下,驾驭着飞马在天空中作战)。他偶尔会以以下形式显现,以彰显他的眷顾:镶嵌在门上或石壁上的一枚耀眼白钻,烙印在织物中的铠甲、盾牌或剑图案,一朵纯白的玫瑰,生长在城堡的大门或狭窄的山道上。
Torm is served by gold and silver dragons, ki-rins, lammasus, pegasi, shedus, watchghosts, xavers, and the Ghost Guard: the souls of the most loyal warriors who ever lived, who live on as einheriar or similar beings who ride pegasi across the sky into battle at Torm's direction. He occasionally manifests his favor as a blinding white diamond set into a door or stone wall, the image of a gauntlet, shield, or sword burned into fabric, or as a pure white rose growing in a castle gate or narrow mountain pass.

教会The Church

  神职人员Clergy:牧师Clerics,专属祭司specialty priests,圣武士paladins,护教军crusaders
  神职阵营ALIGNMENT:守序善良LG,中立善良NG,混乱善良CG
  驱散不死Turn UNDEAD:牧师C:可;专属祭司SP:可;圣武士Pal:可;护教军Cru:不可
  支配不死Cmnd. Undead:牧师C:不可;专属祭司SP:可;圣武士Pal:不可;护教军Cru:不可

  托姆的所有牧师、专属祭司和护教军获得 宗教知识religion(泛费伦Faerûnian) 作为非武器熟练奖励。
All clerics, specialty priests, and crusaders of Torm receive religion (Faerûnian) as a bonus nonweapon proficiency.

  托姆知名度越来越高,在动荡之年的各个事件之后尤是如此。他受益于一群热忱追随着他的信徒,他们欣赏他为凡人服务的坚定不移的奉献精神(这在一位神祇身上可不多见),以及一系列将自己献给 真诚之神the True God 的战斗组织与圣武士。托姆的祭司和非专业信徒(即任何信奉他的人)被统称为 托姆教徒Tormish。其祭职者则被称作 托姆神官Tormtar。大部分托姆神官都是男性人类,不过该信仰欢迎任何性别的加入——并且随着精灵和矮人数量的不断萎缩,以及他们越来越多地看到在人类社会中生存法律和秩序是多么必须,优雅族裔the Fair Folk 和 粗壮族裔the Stout Folk 也在越来越多地拥抱 托姆的真信与不屈之道the True Faith and the Unbending Way of Torm。
Torm's popularity is increasing, particularly in the wake of the events of the Time of Troubles. He benefits from an enthusiastic following of worshipers who appreciate his unswerving devotion to serving mortals—unusual for a deity—and a number of fighting orders and paladins who have devoted themselves to the True God. Priests and lay worshipers of Torm to gether (that is, anyone of his faith) are known as the Tormish. The members of the priesthood are known as Tormtar. Most Tormtar are human males, but both sexes are welcome within the faith—and as the numbers of the elf and dwarf peoples dwindle and they increasingly see the vital need for law and order among human communities to ensure their own survival, people of the Fair Folk and the Stout Folk are embracing the True Faith and the Unbending Way of Torm in ever-greater numbers.

  托姆的追随者将自己组织为了一套三个等级的阶层制度。服务的时长、质量和层次对托姆追随者而言异常重要,并构成了其等级制度的基础。被称作 圣斗士holy champions 专属祭司占祭职者的40%,他们通常充当着信仰的领袖。牧师、护教军和圣武士分别占了30%、20%和10%。
The followers of Torm organize themselves into a three-level hierarchy of worshipers. Length of and quality of service and rank are of particular importance to the followers of Torm and form the basis of the hierarchy. Specialty priests, called holy champions, make up 40% of the priesthood and often serve as the leaders of the faith. Clerics, crusaders, and paladins make up 30%, 20%, and 10% of the remaining clergy members, respectively.

  托姆信仰等级制度的顶层是由托姆神官组成,他们按照自己严格的等级制度排序。从低到高,托姆的门徒等级排序如下:未证者the Unproven(初修士),安度兰the Andurans(得到承认的最低阶祭司),信仰之刃Faithblades,看守人Wardens,守夜人Vigilants,警惕的冒险者Watchful Venturers,洛伊安Loyans,执法者Enforcers,守护者Guardians,骑士Knights,先锋监护者Vanguardiers,斗士Champions。这些阶层名称脱离于职责头衔,这些职责头衔(依升序)举例如下:巡逻队长Patrol Captain,可敬信使Revered Messenger,门卫Doorwarden,理事长Seneschal,神殿主宰Templemaster,高阶祭司High Priest,祭司审讯者Priest Inquisitor(该信仰的教师和内部管教者)。
The top level of the hierarchy in Torm's faith is comprised of the Tormtar, who are arranged in their own strict hierarchy. The hierarchy among Torm's disciples ascends from the Unproven (novices), to the Andurans (confirmed priests of lower ranks), Faithblades, Wardens, Vigilants, Watchful Venturers, Loyans, Enforcers, Guardians, Knights, Vanguardiers, and Champions. These ranks are separate from duty-titles such as (in ascending order): Patrol Captain, Revered Messenger, Doorwarden, Seneschal, Templemaster, High Priest, and Priest Inquisitor (the teachers and internal disciplinarians of the faith).

  托姆信仰等级制度的第二层由献身于托姆的骑士团组成。这些团体的成员充当着托姆神职人员的冒险和作战分支,并为托姆服务而执行了许多任务。这一层级的成员被称作 托姆之剑the Swords of Torm,其中托姆之剑的大部分(如果不是全部)成员都是各种骑士团中的护教军和圣武士,如 金狮骑士团the Order of the Golden Lion,他们与神职人员结盟,但不受其直接指挥。
The second level of the hierarchy of the faith is comprised of the knightly orders dedicated to Torm. Members of these groups serve as the adventuring and warrior branches of Torm's clergy and go on many quests in the service of Torm. The members of this tier are known as the Swords of Torm, and most (if not all) of the Swords are crusaders and paladins in various knightly orders, such as the Order of the Golden Lion, that are allied with the clergy members but not under their direct command.

  该信仰等级制度的第三层由托姆的世俗信徒组成。托姆的虔诚信徒包括许多战士和政府官员。在动荡之年后,许多人从诸国度各地前来朝圣坦陀罗城的 托姆降临神殿the Temple of Torm's Coming。托姆的追随者在有能力的情况下,应每年向当地的托姆神殿缴纳什一税。此外,他们还需组黁托姆神职人员所信奉的普遍宗教准侧。
The third tier of the hierarchy of the faith comprises the lay followers of Torm. Torm's faithful include many warriors and government officials, among others. Following the Time of Troubles, many have made pilgrimages from all over the Realms to the Temple of Torm's Coming in northern Tantras. Torm's followers are expected to make yearly tithes to the local temple of Torm as they are able. In addition, they must follow the general religious tenets of Torm as espoused by his clergy.

  托姆的神殿通常是正义的堡垒,它们被修筑成坚不可摧的要塞,通常位于山翼的高处,将周围令人印象深刻的景观纳入控制之下。这样的城堡通常由白色花岗岩修建,并散发着一种持续的纯净之光。
Temples of Torm are typically citadels of righteousness and are constructed as impregnable fortresses, often high up on a mountain's flanks where they command an impressive view of the surrounding terrain. Such castles are often built of white granite and radiate a continuous, pure light.

  狮子和武装骑士的雕像在大厅中鳞次栉比,因公殉职的骑士的徽章被装饰在墙上。
Statues of lions and armored knights line the halls, and the badges of knights who fell in the line of duty decorate the walls.

教义Dogma:

  托姆是所有信仰中伦理最为纯洁的一种,因为它致力于忠诚和服从。这并非是一种盲目的服从,为邪恶主人效劳的人要对更高的权力机构负责,对其效忠。托姆教徒相信,可以通过服务来找到救赎,他们的每一次失败都将削弱职责之主,而他们的每一次成功都将增益他的光辉。他们努力维护法律与秩序,并以警醒的判断力和预见性来最大限度地服从主人的命令。托姆教徒对腐败保持着警惕,并被期望能迅速而严厉地打击凡人心中的任何腐败。作为正义的持剑之臂,托姆教徒被期望能给背叛者带来痛苦而迅速的死亡。他们应对不公正的法律提出质疑,提出改进或替代方案、而不仅仅只是补充。他们的四重职责面向信仰、家庭、主人和费伦的所有善良同胞。
Torm's is one of the most ethically pure of all faiths in that it is devoted to loyalty and obedience. This is not a blind obedience, and a servant working for an evil master is responsible to a higher authority in his loyalty. The Tormish believe that salvation may be found through service, that every failure diminishes the Lord of Duty, and that every success adds to his luster. They strive to maintain law and order and to obey their masters to their utmost power with alert judgment and anticipation. The Tormish stand ever alert against corruption and are expected to strike quickly and hard against any rot in the hearts of mortals. As the sword arm of justice, the Tormish are expected to bring painful, quick deaths to betrayers. They are to question unjust laws by suggesting improvement or alternatives, not additions. Their fourfold duties are to faith, family, masters, and all good fellow beings of Faerûn.

  随着动荡之年,托姆信徒的宗教等级制度经历了彻底的改革。由于他的追随者们在坦维斯的错误指导下迫害了其他的善良宗教,被激怒的托姆为他的追随者们制定了一系列的责任与义务,以弥补他们的集体过失。这些“债务debts”被称作 职责告解the Penance of Duty,详见下文。除了遵循其信仰的正常信条之外,托姆神官还被要求积极践行和协调职责告解所规定的工作和行动。托姆神官必须不折不扣地遵循职责告解,并且,至少每隔一级一次,以某种方式的服务,帮助减轻职责告解中提到的一项债务。职责告解如下:
Following the Time of Troubles, the religious hierarchy of Torm's faithful was completely overhauled. Incensed by his followers persecution of other goodly religions under Tenwealth's misguided direction, Torm has dictated a series of responsibilities and obligations for his followers to atone for their collective failings. These "debts" are collectively referred to as the Penance of Duty, detailed below. Tormtar are required to actively implement and coordinate efforts and actions dictated by the Penance of Duty in addition to following the normal tenets of their faith. Tormtar are required to follow the Penance of Duty without fail, and, at least once every other level, serve in some fashion that helps alleviate one of the debts mentioned in the Penance of Duty. The Penance of Duty is as follows:

  迫害之债Debt of Persecution:为报偿他们对其他宗教的迫害,真正的信徒必须为其他宗教重建自己的地位提供援助。
  Debt of Persecution: To repay their persecution of other religions, the truly faithful must aid other goodly religions in reestablishing themselves.
  失职之债Debt of Dereliction:为了弥补他们在防范纷争上的失责,托姆教徒必须尽一切可能消灭任何幸存的班恩教会,并对抗 希瑞克教徒Cyricists、希维姆教徒Xvimists 和散塔林会的影响。
  Debt of Dereliction: To atone for their abdication of duty to guard against strife, the Tormish must expend all possible effort to elimi nate any surviving cults of Bane, as well as to oppose all efforts of Cyricists, Xvimists, and the Zhentarim.
  毁灭之债Debt of Destruction:托姆的信徒有义务缓和动荡之年期间魔网遭受的破坏。所有的死魔区都应被上报并修复。此外,所有动荡之年的魔法混乱造成的所有永久结果都将以类似的方式消除,所有野魔法区域都应被上报和根除。
  Debt of Destruction: Followers of Torm are obliged to relieve the destruction to the magic weave incurred during the Time of Troubles. All dead magic areas are to be reported and repaired. In addition, all permanent results of the magical chaos of the Time of Troubles are to be similarly undone and all wild magic areas reported and eradicated.

日常活动Day-to-Day Activities:

  托姆教徒为守卫、圣骑士团和忠诚的骑士团、以及整个费伦大陆的忠诚廷臣们提供训练、给予庇护、出力支持(金钱、装备、坐骑、防具和武器),并派人在这些团体、以及所有宫廷和组织(尤其是那些自诩正义、或有某种道德优越性或道德权威的)根除腐败。他们还监视着即将到来的麻烦(例如,兽人部落和好战的王国),看顾着可以被招募为托姆服务、或是入职成为忠诚的战士或保镖职位的年轻人。在极少数的情况下,他们才会对邪恶势力、准备发动政变的不忠公民、盗贼和非法组织发动军事行动。
Tormish provide training for, give sanctuary to, and lend support (moneys, gear, mounts, armor, and weaponry) to guardians, orders of paladins and loyal knights, and loyal courtiers across Faerûn—and send forth agents to ferret out corruption in such groups and in all courts and organizations, particularly those who set themselves up as righteous or having a sort of superiority or moral authority. They also watch for impending trouble (from orc hordes and warlike realms, for instance) and young folk who could be recruited into the service of Torm or into positions as loyal warriors or bodyguards. On rare occasions, they act militar ily against forces of evil, disloyal citizens readying coup attempts, and thieving or outlaw organizations.

  有些许处于冒险活动中的托姆神官在个人行为上获得了比其他神职人员更大的自由度,但作为他们对行动个人决定权的回报,他们需向教会认捐更重的什一税(60%或更多,外加魔法援助服务),观察并报告他们所有能看到的地区、野兽和他们的同事很少能关注到的问题,以便让托姆教会能够尽可能地了解费伦大陆(尽管这种监护地位是静态的)。托姆本尊经常与他的神职人员交谈,以提供指导并向有疑问的祭司们保证:作为冒险者伙伴的托姆神官将被允许这样做,且获得了托姆的完全赞同(或是托姆感到不悦,此人应进行忏悔)。
A few adventuring Tormtar are permitted more leeway in their personal deeds than other clergy of the faith, but in return for this personal discretion as to their activities, they are pledged to tithe heavily (60% or more, plus payment for magical aid) to the church and to observe and report back on all they can of regions, beasts, and concerns their brethren seldom see so that the church of Torm can know Faerûn as well as possible (despite the static demands of guardianship). Torm himself often speaks to his clergy members to provide guidance and to reassure doubtful priests that a fellow Tormtar who is an adventurer is allowed to act thus and so in Torm's full favor (or that Torm is displeased and the following penance shall be placed on the individual).

  虽然海姆神和托姆神关系融洽,但他们的祭职者之间却并非如此。这两种信仰长期处于一种对抗状态,其友好程度多年来一直在降低,自动荡之年以来情况愈加如此。托姆神官目前密切关注着他们遭遇的所有海姆信徒,并预计他们随时将背叛。
While the gods Helm and Torm may be on good terms, their priesthoods are not. The two faiths have long been engaged in a rivalry, and its friend liness has been waning over the years, particularly since the Time of Troubles. Tormtar now keep a close eye on all faithful of Helm they encounter, anticipating betrayal at any time.

圣日/重要仪式Holy Days/Important Ceremonies:

  在一年中,托姆教徒要庆祝两个伟大的节日(在某些年份中,则是3个):八月Eleasias 第13天的 神圣之亡the Divine Death(纪念托姆在动荡之年期间于坦陀罗城以北的阵亡,当时他与班恩互相摧毁了彼此),十月Marpenoth 第15天的 真实复活the True Resurrection(在 诸神之战the Godswar 结束时,托姆恢复了他的神力),以及 盾会节the Shieldmeet。
During the year, the Tormish celebrate two great festivals (and on some years, three): the Divine Death on the 13th of Eleasias (commemorating Torm's death in battle just north of Tantras during the Time of Troubles, when he and Bane destroyed each other), the True Resurrection on the 15th of Marpenoth (when Torm returned to his powers, at the end of the Godswar), and the Shieldmeet.

  神圣之亡The Divine Death 是纪念所有为正义事业、为守护他人、为托姆的神圣服务而牺牲之人的庄严纪念典礼。在祈祷和一场盛宴之后,托姆神官在黄昏时分前往逝者阵亡或现在埋葬着的坟墓或战场,点燃特殊的蜡烛,并彻夜祈祷,向托姆讲述阵亡者的事迹,这样阵亡者就不会被真正忘记。托姆经常在这样的夜晚向托姆神官送来令人安慰的梦境——但信徒中传说,如果在这样的幻景中看见了托姆之死,这意味着他将在接下来一年的服务中死去。
The Divine Death is a solemn ceremony of remembrance for all the fallen who died for just causes, while guarding others, or in the holy service of Torm. After prayers and a huge feast, Tormtar go at dusk to the graves or battle sites where departed ones dear to them fell or now lie, light special candles, and pray through the night, recounting the deeds of the fallen to Torm so that none who fell may truly be forgotten. Torm often sends comforting dream visions to Tormtar on this night—but it is said among the faithful that if one sees Torm's death in a vision, it means that person's death in his service in the coming year.

  真实复活The True Resurrection 庆贺的是托姆重新崛起为神力,这是一场欢乐的盛宴与狂欢,律法只在这一天晚上被搁置,以便托姆神官能每年一度地偏离法律与秩序的原则。大部分人只会利用这个机会,通过畅所欲言或与托姆神官同侪们一起享受感官的愉悦来震惊一下别人——但也有个别家伙会借此机会向某人复仇。(举例来说,某位贵族受王国法律的保护不会受到任何肉刑,但如果他下令将他人肢解了,那么他自己就有可能在真实复活的夜晚遭到四分五裂。)在这个节日后的睡梦中,托姆传统上会将鼓舞人心的幻景送入所有信徒的梦中——并授予少部分人 忠诚之恩惠the Loyal Boon,作为对他们杰出服务的赞赏:一道新的祈祷将被放置到他们的脑海中,赋予他们能够施展一道新法术的机会,而这道法术是他们原本不能施展的(除非其经验值等级提升到了另一个等级)。
The True Resurrection celebrates Torm's rise anew to power and is a joyous feast and revel where laws are set aside just for this one day and night so that the Tormtar can stray from the principles of law and order once a year. Most use this opportunity merely to shock others by speaking freely or by enjoying sensual pleasures with their fellow Tormtar—but a few every year employ it to bring vengeance down on someone. (For ex ample, a noble protected against all physical punishment by the laws of a realm but who ordered others mutilated might himself be mutilated on the night of the Resurrection.) Torm traditionally sends inspiring visions into the dreams of all his faithful in the sleep that follows this festival—and grants the Loyal Boon to a few, as a mark of his appreciation for their out standing service: A new prayer is placed in their minds, granting them one chance to cast a new spell they would otherwise not be able to cast until they rose in experience by another level.

  盾会节Shieldmeet 的庆典是表达忠诚和重新进行宣誓与承诺的仪式。托姆神官喜欢在这一天结婚、举行婚礼、敲定学徒或培训协议。
Shieldmeet celebrations are rituals expressing loyalty and renewing oaths and pledges. Tormtar prefer to marry, perform marriages, and finalize apprenticeship or training agreements on this day.

  在一整年中,托姆每天要向真诚之神祈祷至少4次:在中午、黄昏、午夜和黎明。
Throughout the year, faithful of Torm are expected to pray to the True God at least four times per day: at noon, dusk, midnight, and dawn.

  对托姆的祈祷有着规定的礼仪,其声音就像滚动的吟唱,其内容是征求 职责、忠诚与服从之主the Lord of Duty, Loyalty, and Obedience 的指引。自动荡之年以来,职责告解就被列为了礼仪的一部分。当托姆的信徒需要额外的内在力量,来遵从命令、去完成某项必要但不愉快的任务、或是支援某位盟友或朋友时,在这些仪式和祈祷中将添加特殊的祈祷。
Prayers to Torm are uttered in a prescribed litany, which sounds like a rolling chant, and ask for guidance from the Lord of Duty, Loyalty, and Obedience. Since the Time of Troubles, the Penance of Duty has been in cluded as part of the litany. To these rituals and prayers are added special prayers said when a follower of Torm needs extra inner strength to follow orders, to do a necessary but unpleasant task, or to support an ally or friend.

  托姆的信众只需要练习三种特殊仪式:托姆之桌Torm's Table,授职仪式Investiture,以及 神圣守夜Holy Vigil。托姆之桌每两个月必须举行至少1次。为举行这一仪式,托姆神官需要购买或准备一顿大餐,然后在自己禁食在桌上等待时,把它交给一位陌生人(通常是有需要的乞丐或市民)供对方食用。在宴会结束后的3天内,这位祭司必须向另一位托姆神官忏悔自己的一切个人罪孽、失败和缺点,并向一位上级报告自己的行动。
The faithful of Torm need practice only three special rituals: Torm's Table, Investiture, and Holy Vigil. Torm's Table must be observed at least once every two months. To perform this ritual, a Tormtar purchases or prepares a grand meal and then turns it over to a stranger (usually a beggar or citizen in need) to consume while they fast, waiting on the table. Within three days after the feast is done, the priest must confess any personal sins, failings, or shortcomings to another Tormtar priest and report on his doings to a superior.

  授职仪式Investiture 是初修士成为祭司或女祭司的庄严仪式。任何在所宣告仪式地点一日骑程内的托姆教派祭司和圣战士,都有义务参加。祈求者(每次仪式只会有一位祭司受任)将预先做好准备:在泥里或尘埃里打滚,然后穿上他们能找到或讨要到最旧最脏的衣服。在穿上这样的衣服、禁食一天后,他将在晚上(在聚集的祭司们用膳之后)被带进神殿,由来访的托姆神官用水洗净。祈求者将被介绍给主持仪式的祭司,并被接受为托姆的服务——只要他通过了神圣守夜。然后,所有的神职人员将加入到一首希望的赞美诗中,然后他们将退出,留下被所在神殿中的祈求者独自完成神圣守夜。
Investiture is the solemn ceremony wherein a novice becomes a priest or priestess. It is the duty of every Tormish priest or holy warrior within a day's ride of the announced place of ritual to attend. The supplicant (only one priest is invested at each ceremony) prepares beforehand by rolling in mud or dust and then donning the oldest, filthiest clothes they can find or beg for. Thus attired, she or he fasts for a day and then in the evening (after the gathered priests have feasted) is brought in to the temple and washed clean with water by the visiting Tormtar. The supplicant is for mally introduced to the presiding priest and accepted into the service of Torm—provided she or he passes the Holy Vigil. All the clergy then join in a hymn of hope, and withdraw, leaving the supplicant locked in the temple sanctuary alone to complete the Holy Vigil.

  每当某人在祭职者中的位阶提高之时,都需要重复举行 神圣守夜The Holy Vigil。在离开之前,主持仪式的祭司将庄严地从祭坛拔出一柄露袒的重剑,并将其抛入空中。借由托姆的恩典(以及一道事先施展的法术),这把剑将上升并移动到祈求者头顶一人高的高度,剑尖向下。祈求者越是屈服于恐惧或睡意,或是沉溺于对托姆信仰的任何疑虑,这把剑将会向下滑落。
The Holy Vigil is repeated every time an individual advances in rank within the priesthood. Before departing, the presiding priest solemnly raises a naked bastard sword from the altar and casts it up into the air. By the grace of Torm (and a secret spell cast beforehand), the blade rises up and moves to hang a man's height above the supplicant's head, point downward. The more the supplicant gives in to fear or slumber or dwells on any doubts about his or her faith in Totm, the lower the sword slips.

  虽然这把剑移动的相当缓慢,所以在它们触碰到下面的祭司时很少造成严重伤害,但如果剑染上了血魔法就将被打破,而且如果在第二天早上被发现有一把掉落的剑,将是奇耻大辱。如果神圣守夜仪式因此失败,主持仪式的祭司将会向托姆祈求指导,并遵循真诚之神的指示:神圣守夜仪式可以在第二夜重复进行,或者将失败者逐出教会,或者要求其进行一场忏悔或探索。
Though such swords move slowly enough that they rarely seriously injure when they touch the priest below them, the magic is broken if the sword draws blood, and the shame of being found with a fallen sword the next morning is extreme. If a Vigil is thus failed, the presiding priest prays to Torm for guidance and follows the True God's dictates: The Vigil may be repeated on the next night, or the failed one may be cast out of the church or charged with a penance or quest.

主要崇拜中心Major Centers of Worship:

  坦陀罗城Tantras托姆降临神殿The Temple of Torm's Coming 是托姆在动荡之年期间出现之地,这座伤痕累累、饱经恶战的堡垒,在它的白色花岗岩外墙(和地表之下的大量粮仓)上紧皱着眉头俯瞰着下面的城市。这座神殿紧紧靠着城市的北墙内侧,矗立在城市最高俊的山丘之上。在这里,高阶祭司巴瑞塔·班卓顿High Priest Barriltar Bhandraddon 领导着一支崇拜着托姆、富有且不断增长的神职成员和信众。巴瑞塔的神殿为整个费伦大陆的骑士团提供赞助,并向所有愿意听从之人传播服从与忠诚的价值观——在拥挤的城区里,许多人梦想着能摆脱无法制状态、盗窃和喧嚣吵闹的环境。
The Temple of Torm's Coming in Tantras, where Torm appeared during the Time of Troubles, is a scarred and severe battle-fortress frowning down over its white granite walls (and extensive granary cellars below the ground) on the city below. The temple stands hard against the inside of the north wall of the city atop the city's highest hill. Here High Priest Barriltar Bhandraddon leads a wealthy and ever-growing group of clergy members and congregation in the worship of Torm. Barriltar's temple sponsors knightly orders Faerûnwide and spreads the values of obedience and loyalty to all who will listen—and in crowded urban areas, such folk who dream of freedom from lawlessness, thievery, and rowdiness are many.

  托姆的神殿可以在 鹰峰Eagle Peak(狂鹰堡垒the Citadel of the Rampant Eagle)和 普洛坎普尔城Procampur(圣手之邸the House of the Hand)、提尔的神殿中(如 无冬城Neverwinter桑达巴堡Sundabar 中的 正义之厅the Halls of Justice)以及一些其他地方被找到。在 远丘Hillsfar乌鸦崖Ravens Bluff斯克努贝尔城Scornubel厄姆拉斯珀城Urmlaspyr 等城市中,都有献给托姆的神龛。
Temples of Torm may also be found in Eagle Peak (the Citadel of the Rampant Eagle) and Procampur (the House of the Hand) and within temples of Tyr (such as the Halls of Justice in both Neverwinter and Sundabar), among other places. Shrines to Torm are located in Hillsfar, Ravens Bluff, Scornubel, and Urmlaspyr, among other cities.

从属组织Affiliated Orders:

  在托姆重生之后,教会建立了一支新的圣武士组织,名曰 金狮骑士团the Order of the Golden Lion,作为托姆的圣战士服务。在 托姆的第一冠军斗士First Champion of Torm 达兰·狮手爵士Sir Dylan Lionshand 的率领下,这些圣战士特别致力于积极献身于职责告解,为服务于托姆而游荡于诸国度之中。(举例来说,冠军重生者the Champion Reborn “迅捷者”奎迪恩爵士Sir Gwydion the Quick 效力于托姆,护送了携带 希瑞经Cyrinishad 的文学家 林达Rinda。)金狮骑士团的许多成员被发现在守卫着各种和平信仰的神殿,而另一些则在为了找回各种善良神明的失落圣物而开始了冒险。如果本教团任何成员未能为忏悔告解的文字与精神积极服务,则将失去圣武士圣职,并且只能通过施展一道 赎罪术atonement 并为托姆服务完成一项依据职责告解的目标设定的艰巨任务才能收回。
Following Torm's rebirth, the church founded a new order of paladins, known as the Order of the Golden Lion, to serve as holy warriors of Torm. Led by First Champion of Torm Sir Dylan Lionshand, these holy warriors are specially dedicated to actively serving the Penance of Duty, and they wander the Realms in Torm's service. (For example, the Champion Reborn, Sir Gwydion the Quick, serves Torm by escorting Rinda the scribe who bears the Cyrinishad.) Many members of the Order of the Golden Lion are found guarding the temples of a wide variety of peaceful faiths, while others embark on quests to recover lost relics of various goodly gods. Failure to actively serve the letter and the spirit of the Penance of Duty by any member of this order results in the loss of paladinhood, reclaimable only through the casting of an atonement spell and the completion of a difficult quest in the service of Torm set according to the goals of the Penance of Duty.

  金狮骑士团的骑士们若不能以某种方式减轻了职责告解中提到的债务,就不能提升等级。托姆时不时的会以赠予一种名为 狮吼术lion's roar 的次级使命法术(其效果相当于伴有所有惩罚的8级法师法术 高等咆哮术great shout),作为对这种虔诚奉献的奖励。金狮骑士团的仪式服装在战场和在神殿中是一样的——一整套抛光的战斗盔甲,配有一顶华丽的头盔。盔甲使用明亮的金色抛光剂。
Knights of the Order of the Golden Lion cannot advance in level with out serving in some fashion that helps alleviate one of the debts men tioned in the Penance of Duty. Torm rewards this faithful devotion from time to time by bequeathing a minor quest spell known as the lion's roar, equivalent in effect to a great shout (as the 8th-level wizard spell with all the attendant penalties). The ceremonial costume of the Order of the Golden Lion is the same in the field as in the temple—a full suit of well polished battle armor with an ornate helm. The armor polish used is a bright golden color.

祭司的祭服Priestly Vestments:

  托姆的祭司穿着干净、明亮、光滑的抛光板甲(或是长袍、胸甲加护腕)、华丽的头盔、以及刻有职责告解铭文的铁手套。盔甲(或长袍)的色调标示了穿戴着的等级:未经处理的金属用于 未证者the Unproven,深红色代表 安度兰Andurans,玫瑰红用于 信仰之刃Faithblades,深琥珀色用于 看守人Wardens,日出橙用于 守夜人Vigilants,丰收黄用于 警惕的冒险者Watchful Venturers,浅绿用于 洛伊安Loyans,龙绿(深绿色)用于 执法者Enforcers,天蓝用于 守护者Guardians,黄昏蓝(深金属蓝)用于 骑士Knights,紫晶紫用于 先锋监护者Vanguardiers,暗紫用于 斗士Champions(该信仰最神圣的祭司)和托姆最伟大的英雄。
Priests of Torm wear clean, bright, smoothpol ished plate armor (or robes, a breastplate, and bracers), ornate helms, and gauntlets inscribed with the Penance of Duty. The hue of the armor (or robes) denotes the rank of the wearer: Unadorned metal is for the Unproven, dark crimson is for Andurans, rose red is for Faithblades, deep amber is for Wardens, sunrise orange is for Vigilants, harvest yellow is for Watchful Venturers, pale green is for Loyans, dragon green (bottle green) is for Enforcers, sky blue is for Guardians, twilight blue (deep, metallic blue) is for Knights, amethyst is for Vanguardiers, and dusky purple is for Champions, the most holy priests of the faith, as well as the greatest heroes of Torm.

冒险装束Adventuring Garb:

  在潜在的战斗情况下,托姆神官总是穿戴着他们最好的防具与武器装备。除非会影响到他们执行任务,否则哪怕在最恶劣的条件下,他们也要保持盔甲的清洁和光亮。
In potential combat situations, Tormtar always wear their best armor and weaponry. They are expected to keep their armor clean and brightly polished even in the worst conditions, except where such activities would interfere with the execution of their duty.
QQ图片20230321135843

专属祭祀Specialty Priests(圣斗士Holy Champions

  职业需求REQUIREMENTS:体质Constitution 12,感知Wisdom 15
  关键属性PTIME REQ.:体质Constitution,感知Wisdom
  阵营ALIGNMENT:守序善良LG
  武器WEAPONS:如同牧师Same as clerics
  防具ARMOR:任意Any
  主修领域MAJOR SPHERES:共通All,星界astral,战斗combat,预言divination,守卫guardian,治疗healing,秩序law,保护protection,召唤summoning,太阳sun
  次要领域MINORSPHERES:魅惑Charm,元素elemental,死灵necromantic,旅者travelers,气象weather
  魔法物品MAGICALITEMS:如同牧师Same as clerics
  熟练需求REQ. PROFS:礼仪Etiquette
  熟练奖励BONUS PROFS:纹章学Heraldry,陆地骑乘land-based riding(马horse)

  ❖虽然精灵和矮人社区不齿于此,但精灵和矮人(以及偶尔的半人马)都可以成为 圣斗士holy champions。
  ❖Although it is frowned on within the elf and dwarf communities, elves and dwarves may be holy champions, as may the occasional centaur.

  ❖圣斗士必须将他们25%的收入捐给他们的家园神殿或神龛,只可雇佣善良的扈从,只可保留足够足够以一种谦逊的态度生活(类似于圣武士)的财富,并且个人不得拥有超过10件魔法物品(与圣武士相同——但他们的教会借给他们的特殊物品不计入内)。
  ❖Holy champions must tithe 25% of their income to their home temple or shrine, may only employ good henchmen, may only keep enough wealth to support them in a modest manner (similar to paladins), and may not personally possess more than 10 magical items (the same as paladins—though special items loaned them by their church do not count against this limit).

  ❖除了能够驱散不死生物外,圣斗士还可能会决定命令不死生物执行某些特定的任务,如守卫通道,而不会危及他们的阵营。
  ❖In addition to being able to turn undead, holy champions may decide instead to command the undead to perform certain specific tasks, such as guarding a passageway, without endangering their alignment.

  ❖当驱散不死生物时,圣骑士可以不止尝试一次。如果他们的第一次尝试没有成功,他们可以不可以再次尝试驱散。然而,如果他们成功了,他们可以继续每轮驱散一次,直至失败。这并不适用于命令不死的尝试——那将按照正常规则进行。
  ❖When turning undead creatures, holy champions are not limited to only one attempt. If they are unsuccessful on the first attempt, they may not try to turn again. However, if they are successful, they may continue to turn once a round until they fail. This does not apply to attempts to command undead, which are carried out under the normal rules.

  ❖圣斗士在生命骰上得到体质生命值调整,如同他们是勇者。
  ❖Holy champions receive Constitution hit point adjustments to their Hit Dice as if they were warriors.

  ❖在确认追随圣斗士的随从忠诚度时,圣斗士的魅力属性视为18,前提是这些随从崇拜、或者至少尊重托姆。
  ❖Henchmen following holy champions treat them as if their Charisma scores were 18 for purposes of determining loyalty, provided that those henchmen worship, or at least respect, Torm.

  ❖圣斗士施展的预言和保护领域法术持续时间将翻倍。当然,永久的法术仍然是永久的,立即的法术仍然是立即的。
  ❖The duration of divination and protection sphere spells is doubled when they are cast by holy champions. Of course, a permanent spell is still permanent and an instantaneous one still instantaneous.

  ❖每日1次,圣斗士可以施展 命令术command(如同1级祭司法术);他们在第5级可额外施展1次。
  ❖Holy champions are able to cast command (as the 1st-level priest spell) once per day; they gain the ability to cast an additional command at 5th level.

  ❖在第3级,每日1次,圣斗士可以施展 封门术hold porta坐骑术mount(如同1级法师法术)。
  ❖At 3rd level, holy champions are able to cast hold portal or mount (as the 1st-level wizard spells) once per day.

  ❖在第5级,每日1次,圣斗士可以施展 强迫术compel(如同3级祭司法术)。
  ❖At 5th level, holy champions are able to cast compel (as the 3rd-level priest spell) once per day.

  ❖在第7级,圣斗士每2轮可近战攻击3次。
  ❖At 7th level, holy champions can make three melee attacks every two rounds.

  ❖在第7级,每日1次,圣斗士可以施展 侦测谎言detect lie(如同4级祭司法术)。
  ❖At 7th level, holy champions are able to detect lie (as the 4th-level priest spell) once a day.

  ❖在第10级,每日1次,圣斗士可以施展 驱散邪恶dispel evil焰击术flame strike(如同5级祭司法术)。
  ❖At 10th level, holy champions are able to dispel evil or flame strike (as the 5th-level priest spells) once a day.

  ❖在第13级,圣斗士每轮可近战攻击2次。
  ❖At 13th level, holy champions can make two melee attacks per round.

  ❖在第15级,每日1次,圣斗士可以施展 律令震慑power word, stun(如同7级祭司法术)或 律令目盲power word, blind(如同8级法师法术)。
  ❖At 15th level, holy champions are able to speak power word, stun (as the 7th-level priest spell) or power word, blind (as the 8th-level wizard spell) once a day.

  ❖在第15级,每日1次,圣斗士可以施展 圣言holy word(如同7级祭司法术)。
  ❖At 20th level, holy champions are able to speak a holy word (as the 7 th level priest spell) once a day.

托姆教派法术Tormish Spells

3rd Level

强迫术Compel

  (附魔/魅惑Enchantment/Charm)

  领域Sphere:魅惑Charm
  距离Range:30 码yards
  成分Components:言语V
  持续时间Duration:2 轮rounds
  施法时间Casting Time:1
  影响区域Area of Effect:1 或 2 只生物creatures
  豁免检定Saving Throw:无None

  这道法术令施法者能以一个单词来命令1或2只生物。为了令法术生效,她必须以受影响生物能理解的语言说出来。与1级祭司法术 命令术command 一样,当前仅当指令清晰明确时,目标才会尽其所能地服从。与 命令术 类似,强迫其去“死吧Die!”不会导致死亡,而将致其陷入2轮的 催眠cataleptic 状态。典型的强迫词是:后退back,立定halt,逃走flee,跑run,停下stop,摔下fall,去go,离开leave,投降surrender,睡去sleep,休息rest。
This spell enables the caster to command one or two creatures with a single word. For the spell to be effective, it must be uttered in a language under stood by any creature to be affected. Like the 1st-level priest spell command, targets obey to the best of their ability if and only if the command is clear and unequivocal. Similar to the command spell, a compulsion to "Die!" causes a two-round cataleptic state, not death. Typical compulsions are back, halt, flee, run, stop, fall, go, leave, surrender, sleep, and rest.

  不死生物不受这道法术的影响,但在施法者施展法术时,被施法者看到并在精神上选定的任意2只范围内的活物将受到影响。智力大于等于15,或生命骰(或/且经验值等级)大于等于8的生物,被允许进行无感知调整的豁免检定。如果豁免检定成功,他将不受魔法的影响。
Undead are unaffected by this spell, but any two living creatures within range who are seen and mentally selected by the caster as the spell is cast are subject to its effects. Beings having either an Intelligence of 15 or greater or 8 or more Hit Dice or experience levels (or both) are allowed a saving throw vs. spell that is not adjusted for Wisdom. If this saving throw is successful, they are unaffected by the magic.

  一道 强制术compel 将生效2个连续轮。如果施法者愿意,可以在第二轮说出第二个不同的强迫词。请注意:托姆Torm 认为使用这道法术让敌人失去抵抗力,从而令其当场被杀是一种最严重的罪过。没有任何 真诚之神the True God 的祭司胆敢这样做,因为他们怕自己因此成为 焰击术flame strike 的目标。除了那道法术的正常效果之外,这道神性的 焰击术 还将剥夺他们的所有法术,将他们逐出信仰。
A compel governs two consecutive rounds. If the caster desires, a second, different compulsion can be uttered in the second round. If this is not done, the initial command is followed for both rounds. Note that Torm regards use of this spell to render foes defenseless so that they can be slain on the spot to be a sin of the gravest sort. No priest of the True God would dare to do so for fear of instantly being the target of a flame strike. In addition to the normal effects of that spell, this divine flame strike strips them of all their spells, casting them out of the faith.

4th Level

托姆之手Hand of Torm

  (塑能Evocation)

  领域Sphere:守卫Guardian
  距离Range:40 码yards
  成分Components:言语V,姿势S,材料M
  持续时间Duration:1 小时/级hour/level
  施法时间Casting Time:7
  影响区域Area of Effect:12 呎半径球体-foot-radius sphere
  豁免检定Saving Throw:特殊Special

  这道法术是 飞龙守卫wyvern watch 魔法的进阶形态。它在很久以前由 托姆Torm 的祭司研发,通常被用来保卫圣地(比如 坦陀罗城Tantras 神殿中的宝库)。
This spell is an improved form of the wyvern watch magic. It was developed long ago by priests of Torm and is often used to defend sacred areas, such as the treasure chambers in the temple in Tantras.

  托姆之手hand of Torm 将创造一副闪闪发光的半透明图景:一只戴着铁手套、巨人般的人类之手,手窝成杯状描绘出了一个球形区域。它通常被用来保护该区域免受入侵。任何有视力的生物在接近这副图景时都很容易能看见它。任何携带托姆徽记的生物都可以在不触发任何效果的情况下,穿过它的手和球体。
A hand of Torm creates a shimmering, translucent image of a gigantic gauntleted human hand that is cupped so as to define a spherical area. It is typically used to guard that area against intrusion. Any sighted creature ap proaching the image readily sees it. Any creature bearing a symbol sacred to Torm can to pass through the hand and the sphere it defines without effect.

  任何其他接近守卫区域的生物,都会感觉到空气中一种刺痛般、近乎于电张力的警告。
Any other creature who approaches the guarded area feels a warning prickling in the air, an almost electric tension.

  如果进入守卫区域,入侵的生物会感到一股强大的力量在阻挡它的前进。这只生物必须通过-3惩罚的对抗麻痹豁免检定,才能继续向前进入被保护区域,并进行第二次-3惩罚的对抗麻痹豁免检定,才能在任何其他地点离开被保护区域。力量检定失败将导致该生物被麻痹,持续1回合/施法者等级或直至被施法者释放(以先发生为准)。
If the guarded area is entered, the intruding creature feels a solid force resisting its forward movement. The creature must make a successful saving throw vs. paralyzation at a -3 penalty to continue forward into the protected area and a second successful saving throw vs. paralyzation at a -3 penalty to pass out of the guarded area at any other point except at the one entered. Failure of this Strength check causes the creature to be paralyzed for one turn per level of the caster or until freed by the caster, whichever occurs first.

  任何未携带托姆圣徽的生物,如果试图通过 托姆之手 守卫的区域,也将被减速以至于需要2轮才能进入或离开。无论对抗麻痹豁免的结果如何,闯入者都必须每轮进行一次对抗法术豁免检定。成功意味着侵入者不受伤害。失败则表示在该回合中,一种压迫性的压缩力量将入侵者挤压出1d6点伤害。观察者将看到手掌向闯入者合拢的景象,但这仅仅是一种视觉效果;在任何时候,托姆之手 都能压迫和阻碍超过1只生物。
Any creature without a holy symbol of Torm who attempts to pass an area guarded by a hand of Torm is also slowed so as to require 2 rounds to enter or exit. Regardless of the results of the saving throw vs. paralyzation, the intruder must also make a saving throw vs. spell for each of these rounds. A successful saving throw means no damage is inflicted on the intruder. Failure indicates that a crushing, constricting force squeezes the intruder for 1d6 points of dam age in that round. Observers see the image of the hand closing about the in truder, but this is a visual effect only; a hand of Torm can constrict and hamper the progress of more than one creature within its confines at any one time.

  托姆之手 可以影响任何数量的生物,而不因此失效或被耗尽,直至其持续时间正常结束。一道成功的 驱散魔法dispel magic 将立即摧毁它。
Any number of creatures can be affected by a hand of Torm without dis sipating or exhausting it until its duration expires normally. A successful dispel magic destroys it instantly.

  这道法术的材料成分是这位祭司的圣徽(不会在施法中被消耗掉)。
The material component of the spell is the priest's holy symbol (which is not consumed in the casting).


6th Level

忠诚之矢Bolt of Glory

  (祈唤/塑能Invocation/Evocation)

  领域Sphere:战斗Combat,召唤Summoning
  距离Range:20 码yards
  成分Components:言语V,姿势S,材料M
  持续时间Duration:立即Instantaneous
  施法时间Casting Time:9
  影响区域Area of Effect:1 只生物One creature
  豁免检定Saving Throw:1/2

  通过施展这道法术,这位祭司将对一只生物射出一支神性能量的箭矢。不需要进行攻击骰。取决于它们的生存位面和天性,被击中的生物将遭受不同程度的伤害。 By casting this spell, the priest channels a bolt of divine energy against one creature. No attack roll is needed. Creatures struck suffer varying damage, depending on their home plane of existence and nature.

  对抗法术豁免检定将使伤害减半。对 下层位面the Lower Outer Planes 的居民(邪魔们)、不死生物和 负能量位面Negative Material Plane 生物,该豁免将遭受-2惩罚。
A saving throw vs. spell is allowed for half damage. For denizens of the Lower Outer Planes (fiends), undead creatures, and Negative Material Plane creatures, such a saving throw is made with a -2 penalty.

生物的家园位面Creature's Home Plane 伤害Damage
主物质位面Prime Material Plane 5d6
元素位面Elemental Planes中立外层位面Outer Planes of Neutrality世外桃源Arcadia机械境Mechanus修罗场Acheron约瑟园Ysgard混沌海Limbo喧癫空隧Pandemonium) 5d4
正能量位面Positive Material Plane善良外层位面Outer Planes of Good天堂山Mount Celestia双生天堂Bytopia极乐境Elysium万兽园the Beastlands奔放之野Arborea) 无
邪恶外层位面Outer Planes of Evil巴托地狱Baator焦炎地狱Gehenna灰色荒野the Gray Waste卡瑟利Carceri无底深渊the Abyss),不死生物undead creatures 10d6
负能量位面Negative Material Plane 15d6
星界Astral灵界Ethereal Plane 4d6

  这道法术的材料成分是一根和青铜绑在一起的琥珀色小杆。
The material component of this spell is a small amber rod banded with bronze.

剑刃结界Swordward

  (转化Alteration,塑能Evocation,死灵Necromancy)

  领域Sphere:保护Protection,死灵Necromantic
  距离Range:5 码/级yards/level
  成分Components:言语V,姿势S,材料M
  持续时间Duration:1 轮round + 1 轮/级round/level
  施法时间Casting Time:1 轮round
  影响区域Area of Effect:5 到 60 立方呎square feet
  豁免检定Saving Throw:无None

  这道法术将在闪闪发光的银灰色空气界定出的明确区域中,创造一种守护效果。在它的范围内,守序善良的生物对敌人造成的所有伤害,将作为(或替换)攻击者的额外生命值。此外,所有对守序善良个体挥舞的刃器,将在攻击骰上遭受-3的惩罚,并且在伤害骰上每骰-3惩罚(举例来说,2d6+3 将变为 2d6+3-6)。施法者可选择令 剑刃结界swordward 填充到5~60立方呎范围内的任意空间中,但其效力不受覆盖范围大小的影响。
This spell creates a guardian effect in a clearly defined area of shimmering silver-gray air. Within its confines, all points of damage done to foes by the attacks of lawful good-aligned beings are gained as extra (or replace lost) hit points by the attacking lawful good beings. Moreover, all edged weapons wielded against lawful good individuals strike at a -3 penalty on attack rolls and a -3 penalty to every die rolled for damage rolls (for example, 2d6+3 becomes 2d6+3-6). The caster can choose to make the swordward fill any area between 5 and 60 square feet, but its potency is unaffected by the size of its coverage.

  剑刃结界 不能与 剑刃护壁blade barrier 共存。如果任一道法术的释放将接触到另一道法术效果的任意部分,两道法术都将在雷鸣般的爆炸中消失,并且两道法术的前效果区域内的所有生物都将遭受到6d12点爆炸伤害;这种伤害可通过成功的对抗法术豁免检定减半。在这种情况下,同一区域内的所有物品都必须进行对抗魔法火焰物品豁免检定,否则将会被毁灭。任何位于两道法术相遇的重叠区域内的生物都不被允许进行豁免,而该区域内的物品必须通过对抗瓦解豁免检定(而非对抗魔法火焰豁免检定)。
A swordward cannot coexist with a blade barrier. If either spell is cast so as to come into contact with any part of the area of effect of the other, both spell effects vanish instantly in a thunderous explosion, and all beings in the former areas of effect of both spells take 6d12 points of blast damage; this damage is halved if they make a successful saving throw vs. spell. All items in the same area in such an event must make successful item saving throws vs. magical fire or be destroyed. Any beings located in the overlap area where the two spells met are allowed no saving throw, and items in that area must make successful saving throws vs. disintegration, not magical fire.

  剑刃结界 的材料成分是一件在战斗中染血的刃器或刃器的锋刃碎片、一片天然磁石、以及一块价值至少5金币的紫水晶。
The material components of a swordward are an edged weapon or a fragment of a blade from an edged weapon that has drawn blood in battle, a piece of lodestone, and an amethyst of at least 5 gp value.

Advertisement