龙与地下城 Wiki
龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神力
索引:【泛費倫神系
索引:【拜獸教
索引:【席德瑞恩諸神

簡介

拉芮Lurue,獨角獸女王
Lurue p101
基本信息
【音   標】Luh-RUE
【別名/面相】¢泛費倫&拜獸教:拉芮Lurue,銀月Silverymoon,拉睿Lurae
¢席德瑞恩:雅思格赫瑞Yathaghera
【頭   銜】¢拉芮:「獨角獸」the Unicorn,獨角獸女王the Unicorn Queen,能言野獸與智能怪物的女王the Queen of Talking Beasts and Intelligent Mosters
¢雅思格赫瑞:展翼女王the Winged Queen
【陣   營】CG
【神   力】D
【神   職】有語言能力的野獸和智慧非人形生物Talking beasts and intelligent nonhumanoid creatures
與諸神的關係
【神   系】¢拉芮:FR拜獸教the Beast Cult泛費倫神系Faerûnian Pantheon
¢雅思格赫瑞:席德瑞恩諸神the Seldarine
【主   神】梅麗凱Mielikki
【盟   友】裳禔亞Chauntea桂倫·流風Gwaeron Windstrom梅麗凱Mielikki努比恩Nobanion希阿莉亞Shiallia塞倫涅Selûne西凡納斯Silvanus
【敵   對】瑪拉Malar
神國與教會
【神   國】主物質位面Prime Material Plane國度天宇the Realmspace艾伯爾-托瑞爾星球Abeir-Toril費倫大陸Faerûn
【徽   記】¢徽記1:對著銀新月背景的獨角獸Unicorn head against the background of a silver crescent moon
Lurue symbol

¢徽記2:一匹後腿昂立對著銀新月的白色獨角獸a white unicorn rampant against a silver crescent moon
【相關 地點】銀月城Silverymoon白銀淺灘the Silver Ford
【簡   介】拉芮Lurue 是泛費倫神系的獨角獸女神,拜獸教的代表之一,她作為坐騎與桂倫·流風希阿莉亞一同侍奉著梅麗凱

據說拉芮是月亮女士塞倫涅之女。也有些人說她是裳提亞在永聚島的三個孩子之一:「獨角獸」凱梅利恩Kamerynn the Unicom

作為席德瑞恩諸神的外神之一的飛馬女神 「展翼女王」雅思格赫瑞被認為是她的面相(或是妹妹)。



2eFR<Powers & Pantheons.p036>拉芮Lurue

拉芮Lurue

  (「獨角獸」the Unicorn,獨角獸女王the Unicorn Queen,能言野獸與智能怪物的女王the Queen of Talking Beasts and Intelligent Mosters)

  主物質面半神力Demipower of the Prime Material Plane,
  混亂善良CG

  神職PORTFOLIO:有語言能力的野獸和智慧非人形生物Talking beasts and intelligent nonhumanoid creatures
  別名ALIASES:銀月Silverymoon,拉睿Lurae,「展翼女王」雅思格赫瑞Yathaghera the Winged Queen
  神域名DOMAIN NAME:托瑞爾星球Toril費倫大陸Faerûn
  主神SUPERIOR:梅麗凱Mielikki
  盟友ALLIES:裳禔亞Chauntea桂倫·流風Gwaeron Windstrom梅麗凱Mielikki努比恩Nobanion希阿莉亞Shiallia塞倫涅Selûne西凡納斯Silvanus
  敵對FOES:瑪拉Malar
  徽記SYMBOL:對著銀新月背景的獨角獸首Unicorn head against the background of a silver crescent moon
         或 一匹後腿昂立對著銀新月的白色獨角獸 a white unicorn rampant against a silver crescent moon
  信徒陣營WOR. ALIGN.:LG, NG, CG, LG, N, CN

006LfLmpzy7gNC6tYY474&690

  「獨角獸」拉芮Lurue the Unicorn(讀作「Luh-RUE」),也被稱作「銀月Silverymoonm」,是具語言能力的野獸和善良的智慧怪物的女神。她受到許多擁有與生俱來、或是因魔法後天得來的使用人類或是亞人語言能力的智慧野獸崇敬。雖然某些物種整體,譬如獨角獸、飛馬、以及有語言能力的貓頭鷹,將她作為女王崇拜,但她崇拜者中有很多是因為它們的獨特能力而遭自己的族群放逐的棄兒。
Lurue (Luh-RUE) the Unicorn, also known as 「Silverymoonm,」 is the goddess of talking beasts and, good intelligent monsters. She is venerated by many sentient beasts who have inherited or magically acquired the ability to speak human and demihuman languages. While some entire species, such as unicorns, pegasi, and talking owls, venerate her as Queen, many of her worshipers are outcasts from their owm kind due to their unique abilities.

  獅子the Lion 和 獨角獸the Unicom(努比恩Nobanion 與拉芮通常被如此稱呼)的崇拜,經常被混在「拜獸教beast cult」這個雜類中。然而這兩位神祇與作為 烏斯伽族the Uthgardt 和 北地的冰獵人the Ice Hunters of the North 的部落圖騰高等精魂並不相同,因為那些精魂並非自主的神性存在,而是分別作為 烏斯伽Uthgar烏魯提歐Ulutiu 進行活動時的渠道。拉芮是位自主女神,而這也是她信徒們的共識。然而,她的主要崇拜者並非人類,甚至不是類人生物,並且它們中的大多並不會堅持記錄歷史,甚至不會記錄許多口口相傳的傳統。它們的宗教是私人且直接的信仰,直到拉芮開始吸引人類崇拜者前,她的天性和她宗教的行事方式是無人管理的、無人記錄的,並且實際上是沒什麼人會注意到的。
Worship of the Lion and the Unicom, as Nobanion and Lurue are often called, is frequently lumped into the catch-all category of 「beast cult.」 These two deities, however, differ from the tribal totem great spirits of the Uthgardt and the Ice Hunters of the North, as those spirits are not divinities in their own right, serving rather as conduits for the actions of Uthgar or Ulutiu, respectively. Lurue is a deity in her own right, and always has been to the knowledge of her faithful. However, her primary group of worshipers is not human, or even humanoid, and most of them do not maintain written histories or even many oral traditions. Their religion is a personal and direct faith, and until Lurue began attracting human worshipers, her nature and the ways of her religion went unattended, unrecorded, and essentially unnoticed.

  據說拉芮是 銀色女士Lady of Silver、月亮女神 塞倫涅Selûne的女兒。有些人說她也是 大地母親the Earthmother 在 月影群島the Moonshae Isles 的孩子之一:「獨角獸」凱梅利恩Kamerynn the Unicom。來自其他晶壁系的旅者會嘗試將她與 埃徹提恩Eachthighern,一位獨角獸與飛馬男神聯繫起來(後者在 托瑞爾星球Toril 並未受到崇拜),然而她對此的反應僅是對提及的名字感到困惑,並聲稱與他並無瓜葛。拉芮被精靈視作 展翼女王the Winged Queen雅思格赫芮Yathaghera,永聚島Evermeet 的飛馬與獨角獸名義上的統治者禮敬。在 叢林女士the Lady of Forests 需要她的服務時,拉芮充當著 梅麗凱Mielikki 的盟友、朋友以及坐騎。拉芮和努比恩有著一段屹立了許多個世紀的漫長聯盟和深厚友誼。拉芮憎惡黑暗神祇 瑪拉Malar,並在某些時間點與他的化身或他的僕人發生了戰鬥。一些跡象表明,她正在 外層位面the Outer Planes 萬獸園Beastlands黑夜之森Karasuthra 相當接近努比恩的地方籌備著一個神國。
Lurue is said to be the daughter of Selûne, Lady of Silver and goddess of the moon. Some say she is also related to one of the Earthmother's children, Kamerynn the Unicom, of the Moonshae Isles. Travelers from other crystal spheres have attempted to link her to Eachthighern, a male deity of unicorns and pegasi who is not worshiped on Toril, but she reacts only with puzzlement to mention of his name and claims no relation to him. Lurue is revered by the elves as Yathaghera, the Winged Queen, the nominal ruler of the pegasi and unicorns of Evermeet. Lurue serves as Mielikki's ally, friend, and steed when the Lady of Forests needs her services. Lurue and Nobanion have a long-standing alliance and deep friendship that has stood for many centuries. Lurue detests the dark deity Malar, and battles with his avatar or his servants at any opportunity. Some indications seem to show she is preparing a realm on Karasuthra in the Beastlands in the Outer Planes to be relatively close to Nobanion.

  能言野獸與智能怪物的女王the Queen of Talking Beasts and Intelligent Mosters 通常被認為有旅行癖。她可以是反覆無常的,但一旦她認為某人值得信任,便會給予無限的忠誠,而且永遠不會拋棄那些需要幫助的信徒。當她除了戰鬥以外別無選擇時時,拉芮是位專注且難以對付的敵人,但她更喜愛的是輕鬆的玩笑、機智的謎語、新的發現、以及生活中令人愉快的探索。
The Queen of Talking Beasts and Intelligent Creatures is often taken with wanderlust. She can be whimsical but is infinitely loyal once she takes someone into her trust, and she never abandons her worshipers in times of need. When faced with no other option but combat, Lurue is a dedicated and intractable foe, but she prefers light banter, clever riddles, new discoveries, and the joyous exploration of life.

  拉芮最大的傷心事,便是由 塞爾Thay紅袍法師the Red Wizards 創造的 暗黑獨角獸the black unicorns 的存在。這些惡毒的生物是那些被惡魔的血污染的真正獨角獸的後代。拉芮指責瑪拉協助了紅袍法師的魔法研究,而她自己則在尋找一種能救贖它們被腐化靈魂的方法。
Lurue's greatest sorrow is the existence of the black unicorns created by the Red Wizards of Thay. These malevolent creatures are the offspring of true unicorns tainted with the blood of fiends* Lurue blames Malar for secretly assisting the Red Wizards in their magical research, and she seeks a method of redeeming their corrupted souls.

006LfLmpzy7gNCbbR4Wde&690

拉芮的化身Lurue's Avatar

  (巫師Mage 23,牧師Cleric 19,遊俠Ranger 17,吟遊詩人Bard 16)

  拉芮展現為一匹被銀色的靈氣籠罩著、巨大而美麗的獨角獸。(在永聚島,作為雅思格赫芮,她的形象在這個本底上增加了美麗動人、銀色和乳白色的飛馬翼)。她的角被稱作 白銀之角the Argent Alicorn,角由最純淨的白銀構成、並且歷經回火,它的堅硬程度超過了最堅硬的精金。「獨角獸」偏好來自以下領域或學派的法術,領域:動物、預言、魅惑、治療、植物和太陽;學派:防護、轉化、預言、附魔/魅惑和幻術/幻象,不過她可以施展除了有害的死靈法術外,任何領域或學派的法術。
Lurue appears as a gigantic, beautiful unicorn bathed in a silvery nimbus. (On Evermeet, as Yathaghera, she appears in this same form with gorgeous silver- and-opalescent pegasi wings.) Her horn, known as the Argent Alicorn, is made of the purest silver tempered harder than the strongest adamantine. The Unicorn favors spells from the spheres of animal, divination, charm, healing, plant, and sun and the schools of abjuration, alteration, divination, enchantment/charm, and illusion/phantasm, although she can cast spells from any sphere or school except for harmful necromantic spells.

  防禦等級 -3;移動 25,飛行 72;生命值 175;零級命中值 -4;#攻擊 6次
  傷害 2d6X2/2d6X2/2d12+5X2(蹄踢/蹄踢/ +5角
  魔抗 80%;體型 大型L(肩高10英尺)或超大型H(肩高15英尺)
  力量 18,敏捷 23,體質 19,智力 24,感知 19,魅力 22
  法術 牧師P:12/11/10/9/6/4/2,法師W:5/5/5/5/5/5/5/5/3
  豁免 麻痹、毒素與死亡魔法 2;權杖、法杖與魔杖 3;石化或變形 4;噴吐武器 4;法術 4
  AC -3; MV 25, FI 72; HP 175, THAC0 4;#AT 6
  Dmg 2d6x2/2d6x2/2dl2+5x2 (hoof/hoof/ alicom +5)
  MR 80%; SZ L (10 feet tall at the shoulder) to H (15 feet tall at the shoulder
  Str 18, Dex 23, Con 19, Int 24, Wis 19, Cha 22
  Spells P:12/11/10/9/6/4/2, W:5/5/5/5/5/5/5/5/3
  Saves PPDM 2, RSW 3, PP 4, BW 4, Sp 4

特殊攻擊/防禦Special Att/Def:

  在戰鬥中拉芮極其迅捷和靈敏。每輪兩次,她能以她的前蹄(最多兩個目標,每隻蹄子對一個)踐踏,或以後蹄踢打(所有的蹄子攻擊同一目標)。每輪2次,她也能以她的角戳刺,視同一支 +5角。獨角獸女王The Unicorn Queen 能衝撞加入戰鬥,在當前輪1次,使用她騎槍般的角命中造成3倍傷害(6d12),但她不能在同一輪使用她的蹄腳。
Lurue is incredibly quick and nimble in battle. She can trample with her forehooves (up to two targets, one per hoof) or kick with her rear hooves (both hoof attacks at one target) twice each per round. She can also thrust with her horn, which is treated as an alicorn +5, twice per round. The Unicorn Queen can charge into battle, using her horn as lance and strike for triple damage (6d12) once in a round, but she cannot use her hooves in the same round.

  依據她的意志,當拉芮的角觸碰到凡物時,相當於對此凡物施展了一道 醫療術heal 法術、一道 再生術regenerate 法術、一道 中和毒素Neutralize Poison 法術、以及一道 白銀之舌與群星之眼silver tongue and starry eyes 法術。然則這一觸碰也有副作用,它將會使接受者在40輪里沐浴在銀色 妖火術faerie fire 的光輝中,而且會在接受者的前額上留下一個永久的拉芮的徽記文身。當拉芮的角碰到任何水體的時候,裡面的水會變成3倍力量的 甜蜜之水sweet water 藥劑。
The touch of Lurue's horn to a mortal being acts as a heal spell, a regenerate spell, a neutralize poison spell, and a silver tongue and starry eyes spell if she so wishes. One side effect of this touch is that it bathes the recipient in a silver faerie fire radiance for 40 rounds and leaves a permanent silver tattoo of Lurue's symbol over the recipient's brow. The touch of Lurue's horn to any body of water is equivalent to that of a triple-strength sweet water potion.

  隨意使用,拉芮能夠 無誤傳送術teleport without error。隨意使用,她能夠生出或收回一對半透明、泛著銀光的翅膀,並在它們能張開時以72英尺 (A)速度飛行。每旬1次,她可以說出一道 聖言holy word、創造一道 禁制術forbiddance、以及 放逐術banish 一隻邪惡的位面生物。任何得到拉芮的允許騎在她背上(這是一種極其罕見而珍貴的禮贈)、有著純潔之心和善良陣營的女性,會立刻永久獲得兩點魅力。
Lurue can teleport without error at will. She can sprout or retract a pair of translucent, silvery wings at will, flying when they are displayed at 72 (A), Once per tenday she can speak a holy word, create a forbiddance, and banish an evil extraplanar being. Any female of pure heart and good alignment that Lurue allows astride her back (an extraordinarily rare and treasured gift) immediately gains two points of Charisma permanently.

  據說,一旦拉芮失去她的角,春天就再也不會重返費倫,而這片大陸將在永冬的冰冷魔爪下死去。
It is said that if Lurue ever loses her horn, spring will never return to Faerûn, and the continent will perish beneath the icy claws of an endless winter.

  拉芮免疫任何來自附魔系/魅惑學派、或魅惑領域中導致麻痹的法術或類法術效果,並免疫所有毒素與所有定身魔法。她只能被法術和+3或更好的魔法武器傷害。
Lurue is immune to all spells or spell-like effects from the school of enchantment/charm or the sphere of charm to paralyzation, all poisons, and to all hold magics. She can only be harmed by spells and by +3 or better magical weapons.

其祂顯現Other Monifesbahions

  拉芮常顯現為一團在夜間環繞 塞倫涅Selûne 的銀暈,只有少數個別幸運的個體才得目睹。這樣的個體被認為得到了拉芮的祝福,黎明前在所有豁免檢定上獲得+1獎勵。
Lurue often manifests at night as a silvery nimbus around Selûne visible to a few lucky individuals. Such individuals are said to receive Lurue's blessing, a +1 bonus on all saving throws until the following dawn.

  有時候,獨角獸女王會展現為一匹幽魂般的銀色獨角獸、出現在地平線上,帶領著 白銀獸群the Silver Herd——由十二匹生命值取滿的公獨角獸組成——激昂地奔跑。如果能言野獸與智能怪物的女王的某個虔誠的崇拜者正在遭到攻擊,這個獸群會在它們幽靈般的女王的帶領下雷霆萬鈞地蜂擁而上,沖向襲擊者。這一波幽魂般的衝鋒通常足以嚇退大部分對抗者,但是如果沒有能夠,那麼公獨角獸將會進行攻擊、直到目標被趕走。如果任何一匹公獨角獸被殺,他會立刻蒸發化作晨露。如果整個銀色獸群被擊敗,拉芮的化身就會呼喚其它的自然神祗來幫助她、實體化、並毫不留情地進行攻擊。
The Unicorn Queen sometimes appears on the horizon as a ghostly silver unicorn leading the Silver Herd —12 unicorn stallions of maximum hit points—in a spirited run. If a devout worshiper of the Queen of Talking Beasts and Intelligent Creatures is under attack, the herd bears down on the attackers in a thunderous stampede led by their ghostly queen. This ghostly charge is usually enough to scare off most antagonists, but if not the unicorn stallions attack until their opponents are driven off. If any of the unicorn stallions is slain, he immediately evaporates into morning dew. If the entire Silver Herd is vanquished, Lurue's avatar calls the other nature deities to her aid, solidifies, and attacks without mercy.

  銀月被以下事物侍奉著:勇氣、希望、節慾以及智慧次級具現courage, hope, temperance, and wisdom minor incarnates、獨角獸、妖精龍、麒麟、飛馬、偽龍、言靈talking owl、巨猞猁猻、翼貓、以及各種各樣有智慧和語言能力的野獸。據說她喜愛花朵,從浪漫的白色和紅色玫瑰到簡單的雛菊她都喜歡,並且一直對甜食、尤其是用薄荷和用蜂蜜酒製作的甜食情有獨鍾。
Silverymoon is served by courage, hope, temperance, and wisdom minor incarnates, unicorns, faerie dragons, furestars, ki-rin, pegasi, pseudo-dragons, talking owls, giant lynxes, tressyms, and a wide variety of sentient, talking beasts. She is said to love flowers, from romantic white and red roses to simple daisies, and to have a persistent sweet tooth with a special fondness for mint and for honey wine.

教會The Church

  神職人員Clergy:牧師Clerics,專屬祭司specialty priests,護教軍crusaders,潛修者mystics
  神職陣營Clergy's Align.:NG, CG, CN
  驅散不死Turn Undead:牧師C:可;專屬祭司SP:不可;護教軍Cru:不可;潛修者Mys:不可
  呵斥不死Cmnd. Undead:牧師C:不可;專屬祭司SP:不可;護教軍Cru:不可;潛修者Mys:不可

  拉芮的所有牧師、專屬祭司、護教軍、以及潛修者得到 宗教知識religion(泛費倫Faerûnian)、陸地騎乘land-based riding(馬horses)、以及 陸地騎乘land-based riding(獨角獸unicorns)作為非武器熟練獎勵。拉芮的所有祭司必須是女性,且可以是人類、半精靈或精靈。
All clerics, specialty priests, crusaders, and mystics of Lurue receive religion (Faerûnian), land-based riding (horses), and land-based riding (unicorns) as bonus nonweapon proficiencies. All of Lurue's priests must be fe-male and may be human, half-elf, or elf

  拉芮受到北地各地和其他任何知曉她的地方的善良種族愛戴。目擊任何獨角獸都是幸事,獨角獸女王the Unicorn Queen 露面更是一件蒙福的事件。秩序與紀律的嚴厲守護者認為她輕浮而頑皮,但大部分智慧生物欣賞她自由的靈魂和她奔放而喧鬧的快樂。
Lurue is well-loved by the goodly races throughout the North and wherever else she is known. Sightings of any unicorn are considered lucky, and the appearance of the Unicorn Queen is a blessed event. Dour guardians of order and discipline view her as flighty and mischievous, but most sentient creatures admire her free spirit and unrestrained, rollicking joy.

  拉芮在被有獨角獸蹄行漫步的林隙與月光照耀的峽谷中被崇拜。她沒有供奉其名的神殿,與之相反選擇在自然聖境和神聖的小樹林被崇拜。獨角獸之流Unicorn Run(一條蜿蜒穿過 至高森林High Forest 南部地區河流)的河畔是她聖地的典型代表。已知獨角獸們會沿著獨角獸之流河畔騰躍、嬉戲,而她們,便是林地自然在其的純淨、最天然一面的化身。
Lurue is worshiped in sylvan glades and moonlit glens wherever unicorns tread. She has no temples dedicated in her name, choosing instead to be worshiped at sacred natural sites and holy groves. The banks of the Unicorn Run, the river which winds through the southern reaches of the High Forest, are representative of her holy sites. Unicorns are known to cavort and gambol along the Unicorn Run's banks, and they are an example of woodland nature in its purest and most unspoiled incarnation.

  拉芮的女祭司們沒有正式的頭銜階級。資淺神職人員被稱為 月空姐妹Sisters of the Moonlit Sky,而資深的神職人員被稱為 銀月姐妹Sisters of the Silver Moon。那些幸運到甚至能騎乘過某隻獨角獸者,將在之後永久地被稱之為 穀物女士Ladycorns。神職人員由大約40%的牧師、10%的護教軍、5%的潛修者、以及45%被稱之為白銀少女silvermaids的專屬祭司組成,在互相協作或他們的職責方面,彼此少有區別。
Priestesses of Lurue have no formal hierarchy of titles. Junior clergy are known as Sisters of the Moonlit Sky, and senior clergy are known as Sisters of the Silver Moon. Those priestesses lucky enough to have ever ridden a unicorn are forever after known as Ladycorns. The clergy comprises clerics, crusaders, mystics, and specialty priests, known as silvermaids. The breakdown of classes within the clergy is approximately 40%,10%,5%, and 45%, with little differentiation between the types in the respect they accord each other or their responsibilities.

  拉芮在她的神職人員中同樣有許多野獸。大部分的獨角獸和可能相當多的飛馬都可以被認為是銀月的祭司。拉芮賦予所有崇拜她的獨角獸力量,能每日1次,施展一道任何領域或等級的增益性祭司法術。
Lurue has many beasts in her clergy as well. Most unicorns could be considered lay priests of Silverymoon, as might quite a few pegasi. Lurue grants any unicorn who worships her the power to cast one beneficial priestly spell of any sphere or level per day.

教義Dogma:

  「獨角獸」是希望、歡樂、救贖的象徵,守護著貧苦者、孤淒者、與被遺棄者。汝應享受生命並在歡笑中生活。為那一時的興起,動用勇氣與天賦去探索。為它們實現的那奇蹟般的可能,探索不可能的夢想。任何人,無論他是多麼獨特,都該讚賞它們的優點、安慰它們的弱點。面對機敏的才思與脫羈的歡樂,邪念將迅速消融。追尋獨角獸、追尋幸福。
The Unicorn is a symbol of hope, joy, salvation, and protection for the needy, forlorn, and forsaken. Life is to be relished and lived with laughter. Quests are to be taken on a dare and gifts are to be made on a whim. Impossible dreams are to be pursued for the sheer wonder of the possibility of their completion. Everyone, no matter how unique, is to be praised for their strengths and comforted in their weaknesses. Evil melts quickest in the face of a rapier wit and unshackled joy. Search for the unicorn and in the pursuit find happiness.

日常活動Day-to-Day Activities:

  拉芮的女祭司整日為貧苦者提供援助和安慰,以借貸資助夢想家令他們能實現他們的願望,救援所有需要援助者、而無論是什麼在攻擊他們。單一的職責很少被能堅持任意長度的時間,雖然他們非常樂於某項特定任務被貫徹到底,而大部分被周期性的流浪癖打斷了。許多拉芮的神職人員是冒險者,她們以這個身份在 諸國度the Realms 漫遊、尋求將錯誤糾正,謀求在嬉笑、新經驗與自身進步中達成恰當平衡。
Priestesses of Lurue spend their days providing aid and comfort to the needy, lending support to dreamers so that they can achieve their aspirations, and rescuing all who need aid from whatever assails them. Few stick to a single duty for any length of time, though they are very good about seeing a single particular task through to the end, and most are periodically struck with wanderlust. Many of Lurue*s clergy are adventurers who travel about the Realms seeking wrongs to right and finding a good balance of merriment, new experiences, and self-improvement in such a profession.

聖日/重要慶典Holy Days/Important Ceremonies:

  拉芮的孿生聖日是 仲夏夜Midsummer's eve 和 月宴節the Feast of the Moon。前一個節日因徹夜的狂歡慶、放蕩不羈的滑稽動作以及大喧大鬧而馳名。這類活動的標誌是狂騎穿越鄉野與天空、數不清的喜劇小品、幽默的演講、惡搞的決鬥、每個人都加入的宏偉合唱以及浪漫的宣示。許多獨角獸在此夜選擇它們的生命伴侶。
Lurue's twin holy days are Midsummer's eve and the Feast of the Moon. The former holiday is celebrated in a night-long festival of revelry, wild antics, and much hullabaloo. Such events are marked by wild rides through the countryside and sky, numerous theatrical skits, humorous oratories, mock duels, grand songs in which everyone joins in, and romantic declarations. Many unicorns take a mate for life on this night.

  月宴節則是一場安靜的儀式,它既標記著冬季的來襲,也是用來紀念那些謝世者和「與獨角獸共舞」的時刻。許多偉大的藝術作品和史詩般的歌曲在月宴節靜默的稱頌中被公諸於世,尤其是在 銀月城Silverymoon,這座城市在這一天慶祝它的建立。
The Feast of the Moon is a quiet ceremony marking the onset of winter and serving as a time for remembering those who have passed away and now 「dance with the unicorns.」 Many great works of art and epic song are unveiled during the Feast of the Moon to quiet applause, particularly in the city of Silverymoon, which celebrates its founding on this day.

主要崇拜中心Major Centers of Worship:

  拉芮的崇拜零散分布於整個北地各地,然而她的同名城市銀月城充當著她的信仰的精神中心。這座城市在沿著 瑞汶河the River Rauvin 畔一處兼為拉芮與梅麗凱聖地之處建立。根據這傳說,這片淺灘是很久之前梅麗凱初遇拉芮的地點。在獨角獸女王,這匹塞倫涅新誕下的小駒兒在一束月華的天窗中出現時,叢林女士為她消解了乾渴。梅麗凱如朋友般照料著這匹牝獨角獸,教導奔跑著穿越了北地的森林追逐月兒,不過這處地點對拉芮而言仍然是神聖的。在那之後,展現為一匹發光獨角獸的拉芮在 白銀淺灘the Silver Ford 附近被目擊過,這被認為是件幸運之事。
Lurue's worship is scattered throughout the North, but her namesake, the city of Silverymoon, serves as the spiritual heart of her faith. The city is built along the banks of the River Rauvin at a site sacred to both Lurue and Mielikki. According to legend, these shallows were the site where Mielikki first encountered Lurue ages ago. The Unicorn Queen appeared on a shaft of moonlight, the newly foaled child of Selûne, while the Lady of Forests was quenching her thirst. Mielikki befriended the unicorn filly and taught her to run through the forests of the North chasing the moon, but the site remained holy to Lurue. Thereafter Lurue was seen on occasion in the vicinity of the Silver Ford as a glowing unicorn whose appearance was considered lucky.

  這對女神在數世紀後重返此處,偽裝為一位女性遊俠與她的駿馬。她們愛上了建立在這個地方 銀月酒館the Moonsilver Inn銀月鎮Silverymoon Town,因為這些居民選擇不去掠奪森林和造成破壞,而是在這片土地上搭建起了和諧。女神們以她們的力量賜福於酒館,對所有將善良放在心中的人許以平安。
The pair of goddesses returned centuries later disguised as a female ranger and her steed. They fell in love with the Moonsilver Inn and Silverymoon Town, which had been built on the site, since the inhabitants chose not to plunder the forests and destroy, but rather build in harmony with the land. The goddesses blessed the inn with their power, promising safety to all who kept goodness in their hearts.

  今日,拉芮在這座城市裡沒有特定的神龕或聖林。與之相反,城中的每處矮林都被認為是拉芮的聖地,至少是在傳說中她的化身標記了幾乎每一處矮林。拉芮在銀月城的女祭司們通常在梅麗凱的聖林或 銀谷Silverglen(西凡納斯的聖地)崇敬她,但她們也在整座城市為不幸的人服務。城市幾乎所有的居民都將獨角獸女王作為他們城市與他們的所有珍視物的神聖守護者尊敬。
Today, Lurue has no specific shrine or glade within the city. Rather every copse in the city is considered sacred to Lurue, and her avatar has been spotted in nearly every coppice, at least according legend. Lurue's priestesses in Silverymoon commonly worship the Unicorn Queen in Mielikki's Glade or the Silverglen, sacred to Silvanus, but they may be found throughout the city ministering to the less fortunate. Almost all of the city's inhabitants venerate the Unicorn Queen as the sacred protector of their city and all they hold dear about it.

  拉芮偶爾會現身於一片只能在夜間被找到的聖林中,它坐落於 雷隆Leilon 東北的丘陵中。它被稱作 獨角獸之地the Place of the Unicom劍灣the Sword Coast 的法師們相信它位於另一個維度,只能通過一道 月門moongate(一種只能在月光中運轉的魔法門)到達。獨角獸之地是獨角獸女王的聖地,包含一株藍色葉子的筆直樹木和周圍的藍草草甸。在此休憩的人將被治癒所有的疾病、毒素、詛咒和精神疾病;獨角獸(也只有獨角獸)還將被治癒所有物理傷害。無信仰或信念在動搖中的人經常會看見拉芮本尊在這棵樹上,而他們的反應可能會重塑他們的人生。
Lurue occasionally appears in a sacred grove that can only found at night, located in the hills northeast of Leilon. It is known as the Place of the Unicom. Wizards of the Sword Coast believe that it lies in another dimension, reached only by a moongate (a magical gate that operates only in moonlight). The Place is sacred to the Unicorn Queen and consists of a stand of trees whose leaves are brilliant blue, surrounding a bluegrass meadow. Beings who rest therein are healed of all diseases, poisons, curses, and insanity; unicorns (only) are healed of physical damage. Beings who have no faith or are wavering in their beliefs often see Lurue herself in the trees, and their reaction may reshape their lives.

從屬組織Affiliated Orders:

  在開始時,獨角獸騎士團the Knights of the Unicorn 是支爛漫而異想天開的組織,由來自 博德之門Baldur's Gate、出身高貴的冒險者們組成,他們遊蕩在劍灣北部,無論走到哪裡都在尋求刺激和冒險。在騎士團的職業生涯的早期,他們探索了位於 月之森the Moonwood 腹地傳說中 艾爾'拉漢娜·瑞科爾El'lahana Raikeil 的精靈城堡。在探險期間,這支隊伍以沉著的老練和少許的奇思妙想,面對並克服了一系列的難題。隨著他們每次克服難題,一隻銀色獨角獸的景象也跟隨著他們的腳步慢慢成型。當他們抵達他們的目標——失落已久 歡愉與眼淚之冠Crown of Joy and Tears 時,騎士團輪流將它戴到了他們額上,發現自己在與精靈和獨角獸們沿著一條銀色溪流流畔歡躍。當所有人分享了這頂冠冕的快樂後,這支隊友將冠冕放回了它的位置,並離開了這座精靈城堡踏上新的冒險探索。
The Knights of the Unicorn began as a romantic, whimsical group of high-born adventurers from Baldur's Gate who roamed across the Sword Coast North seeking excitement and adventure wherever they wandered. Relatively early in their career, the Knights explored the legendary elven castle of El'lahana Raikeil at the heart of the Moonwood. During their explorations, the band confronted and overcame a series of puzzles with aplomb seasoned with a dash of whimsy. As they overcame each riddle, the image of a silver unicorn shadowing their progress slowly solidified. When they reached their goal, the long lost Crown of Joy and Tears, the Knights each in turn placed it on their brows and found themselves cavorting with elves and unicorns along the banks of a silver stream. When all had partaken of the crown's delights, the band returned the crown to its setting and took their leave of the elven castle in search of new adventures.

  當這支隊伍大步跨過大門走進月光時,騎士團的首領,卓維拉·羅瑞因霍Javalar Roaringhom,宣布:「沒有人能再次找到歡愉與眼淚之冠,除非他們帶著一顆孩子的心靈和樹妖的笑聲,或是因希望再次得到他們失去的東西而進入。」被騎士團表現出的奇思妙想和浪漫迷倒的拉芮,讓一尊伴隨著白銀獸群的現身於城堡外的這群冒險者面前。在月之森的那個夜晚,獨角獸女王和她高貴的隨從們成為了騎士們生命的旅程中最帶勁的坐騎。在與銀月的遭遇後,騎士團選擇了他們現在傳奇般的名字並發誓為拉芮服務。獨角獸女王喜歡他們的笑聲,從那以後,她贈予了他們一系列永無止境 、等待完成的冒險,永無止境、等待糾正的不公。
As the company strode through the gates into the moonlight, the leader of the knights, Javalar Roaringhom, declared,「May none again find the Crown of Joy and Tears unless they enter with the heart of a child and the laugh of a dryad or wish to regain that which they have lost.」 Enchanted by the sense of whimsy and romance displayed by the Knights, an avatar of Lurue appeared to the adventurers outside the castle accompanied by the Silver Herd. The Unicorn Queen and her noble retinue took the Knights for the most exhilarating ride of their lives the length and breadth of the Moonwood that night. After their encounter with Silverymoon, the Knights chose their now-legendary name and pledged themselves in the service of Lurue. The Unicorn Queen found favor with their laughter and has gifted them ever since with an unending series of adventures to be had and wrongs to be righted.

  在 動盪之年Time of Troubles 不久後,騎士團得到了一個將一支沿著劍灣活動的強盜團伙揪出來的機會。到了對強盜據點發起最後攻擊的時候,騎士團集合了一小伙包括許多遊俠和遊蕩者的傭兵。在突襲獲得成功後,騎士團繼續與這支傭兵隊的許多人(可能有50人)呆在一起,這些人大多崇拜(或至少尊敬)拉芮。在作為傭兵團經營期間,這個團隊完成了一些善行,但因旅行癖、追求個人目標的願望、以及騎士團早期的異想天開天性開始重現,而最終開始瓦解。在一場對 席爾明斯特Shilmista(即 陰影森林Forest of Shadows)的遠征期間,騎士團再次目睹拉芮的化身並展開了追逐。獨角獸女王帶領他們在這個魔法般的夜裡歡快地馳騁,直到她飛奔進了一束月光井中消失。氣喘噓噓的騎士團鄭重宣誓將「追上獨角獸,直到他們能看見她眼中的月光。」
Shortly after the Time of Troubles, the Knights had the opportunity to ferret out a group of bandits that operated along the Sword Coast. When the time came for the final assault on the bandit stronghold, the Knights gathered a small corps of mercenary infantry, including a number of rangers and rogues. After the successful raid, the Knights kept much of the band together (perhaps 50 people), most of whom worshiped or at least revered Lurue. The group operated as a mercenary company for a while doing good deeds, but eventually began to fragment as wanderlust, the desire to pursue individual goals, and the whimsical nature of the original Knights began to reassert itself. During an expedition into Shilmista, Forest of Shadows, the Knights caught sight of Lurue's avatar once again and gave chase. The Unicorn Queen led them on a merry ride for one enchanted eve until she vanished by racing up a shaft of moonlight. The winded Knights solemnly vowed to 「chase the Unicorn until they could see the moonlight in her eyes.」

  緊接著,資深的騎士們將這個組織重組為了一支由附屬冒險隊組成的集團,它被稱為 獨角獸騎士團the Order of the Unicorn。重申了他們對拉芮的效忠,騎士團的每支連隊都漫遊於諸國度追逐「獨角獸」。在一路上,他們糾正任何他們發現的不公,傳播關於這場追逐的故事。騎士團的每支連隊都由騎士團原始成員或他們的僕從帶領,騎士們則根據需要或期望在不同連隊間轉移。騎士團的連隊們已經延伸原始組織的範圍,並擴張到了被視為遙遠之地的地方,如 泰瑟爾Tethyr、迷斯·卓諾Myth Drannor、以及 星幕城Starmantle。資深成員包括:卓維拉·羅瑞因霍(混亂善良,人類男性,戰士19)、愛菈蘭納芮·月塵Iallanara Moondust(混亂善良,人類女性,祭司拉芮18),「誇誇其談者」普蘿達Plomdar the Bombastic(混亂善良,人類男性,附魔師18),芭蘭塔·白盾Balanta Whiteshield(混亂善良,人類女性,戰士16),溫塔爾·半人Ventar Halfhuman(混亂善良,半精靈男性,遊俠15),帕妮葛塔·薩遜斯塔Penegala Sashenstar(中立善良,人類女性,遊俠14),以及喬爾博斯·「肥腸」·特瓦拉Jolboss 「Stoutguts」 Twylar(混亂善良,人類男性,戰士14,這個外號緣由其令人印象深刻的腰圍和浮誇的作風。)
Immediately thereafter, the senior knights reorganized the group into a loose collection of affiliated adventuring bands known as the Order of the Unicorn. Reaffirming their dedication to Lurue, each company of Knights wanders the Realms 「chasing the Unicorn.」 On the way, they right any wrongs they discover and spread the tale of the chase. Each company of Knights is led by one of the original members or their henchmen, and Knights shift from company to company as needed or desired. Companies of Knights have begun to extend the range of the original group and have been seen as far afield as Tethyr, Myth Drannor, and Starmantle. Senior members include Javalar Roaringhorn (CG hm F19), Iallanara Moondust (CG hf PLurue18), Plomdar the Bombastic (CG hm Encl8), Balanta Whiteshield (CG hf F16), Ventar Halfhuman (CG hem R15), Penegala Sashenstar (NG hf B14), and Jolboss 「Stoutguts」 Twylar (CG hm F14, of impressive girth and pompous manner).

祭司祭服Priestly Vestments:

  當女祭司們獻身於拉芮時,她們的虹膜將變色為深藍或深紫。拉芮的女祭司穿著樸素的棉布、亞麻布或絲綢、縫入了純銀的線(通常以拉芮徽記的形式)的白色長袍。她們大多頭髮長而自由,被染成銀色或漂成白色。(一些人聲稱這並非是做作,而是另一種她們聖召的顯現。)
When priestesses dedicate themselves to Lurue, their irises change color to a deep shade of blue or purple. Priestesses of Lurue garb themselves in simple white robes of cotton, linen, or silk woven with threads of pure silver, often in form of Lurue's symbol. Most wear their hair long and free, dyed silver or bleached white. (Some say this is not artifice, but another manifestation of their holy calling.)

冒險服飾Adventuring Garb:

  拉芮的神職人員穿著相對輕的盔甲,通常是閃亮的銀鏈甲(對於那些如此幸運者來說,則是精靈鏈甲)和一面被磨地如鏡面一樣光滑的盾牌,她們在預計將戰鬥時,揮舞著一柄槍和一柄長劍。在神話中,銀月女騎士the Lady Knights of the Silver Moon(她們通常被如此稱呼),她們面對著銀月Silverymoon之敵,以她們的軍事技能、在那銀色的光輝中守護著她。
Lurue's clergy garb themselves in relatively light armor, typically gleaming silver chain mail (or elven chain mail, for those so lucky) and a shield polished mirror-bright, and wield a lance and a long sword when expecting combat. The Lady Knights of the Silver Moon, as they are often called, rival Silverymoon's fabled defenders in martial skill and argent luster.

006LfLmpzy7gNCgWMtWb0&690

專屬祭司Specialty Priests(白銀少女Silvermaids

  職業需求REQUIREMENTS:感知Wisdom 13,魅力Charisma 12
  關鍵屬性PRIME REQ.:感知Wisdom,魅力Charisma
  陣營ALIGNMENT:混亂善良CG
  武器WEAPONS:任意Any
  防具ARMOR:鏈甲以下所有類型防具、包括鏈甲和盾牌All armor types up to and including chain mail and shield
  主修領域MAJOR SPHERES:共通All,動物animal,魅惑charm,預言divination,醫療healing,守衛guardian,太陽sun,旅者travelers
  次要領域MINOR SPHERES:戰鬥Combat,植物plant,保護protection,氣候weather
  魔法物品MAGICAL ITEMS:如同牧師Same as clerics
  熟練需求REQ. PROFS:槍(任意類型) Lance (any type),長劍long sword,動物知識animal lore;唱歌或藝術才能(任選一) singing or artistic ability (pick one)
  熟練獎勵BONUS PROFS:草藥學Herbalism,陸地騎乘land-based riding(馬horse),陸地騎乘land-based riding(獨角獸unicorn),空中騎乘airborne riding(飛馬pegasi)

  ❖白銀少女必須是女性,可以是人類、精靈(金高等、月灰、或野木)、或任何被允許精靈種類的半精靈或半卓爾。
  ❖ Silvermaids must be female and may be humans, elves (gold high, moon gray, or wild wood), or half-elves of any of the allowed elven types or haif-drow.

  ❖隨意使用,白銀少女可以 與動物交談speak with animals
  ❖ Silvermaids can speak with animals at will.

  ❖白銀少女免疫所有種類的毒素和即死法術,而且她們不能被魔法魅惑或定身。
  ❖ Silvermaids are immune to all forms of poison and death spells, and they can never be charmed or held by magic.

  ❖每年至多1次,白銀少女能夠施展 尋找魔寵find familiar(如同1級法師法術)。如果通過施展這道法術獲得魔寵,魔寵將由於某些魔法轉化或遺傳特質、而能夠以女祭司的天賦語言交談。
  ❖ Silvermaids are able to cast find familiar (as the 1st-level wizard spell) at most once per year. If a familiar is acquired through the casting of this spell, it will be able to converse in the priestesses native language due to some magical transformation or inherited trait.

  ❖在第3級,每日1次,白銀少女能夠施展 治療目盲或耳聾cure blindness or deafness(如同3級祭司法術)。
  ❖ At 3rd level, silvermaids are able to cast cure blindness or deafness (as the 3rd-evel priest spell) once per day.

  ❖在第5級,每日1次,白銀少女能夠施展 治療疾病cure disease(如同3級祭司法術)。
  ❖ At 5th level, silvermaids are able to cast cure disease (as the 3rd-level priest spell) once per day.

  ❖在第7級,每日1次,白銀少女能夠施展 獨角獸之舞dance of the unicorns(如同4級祭司法術)。
  ❖ At 7th level, silvermaids are able to cast dance of the unicorns (as the 4th-level priest spell) once per day.

  ❖在第7級,每日1次,白銀少女能夠施展 負能量位面防護negative plane protection(如同3級祭司法術)。
  ❖ At 7th level, silvermaids are able to cast negative plane protection (as the 3rd-level priest spell) once per day.

  ❖在第10級,每日1次,通過接觸,白銀少女能夠 中和毒性neutralize poison(如同4級祭司法術)。在第13級,她們能夠這樣做2次/每日,在第15級3次/每日。
  ❖ At 10th level, silvermaids are able to neutralize poison (as the 4th-level priest spell) once time per day by touch. They are able to do so twice per day at 13th level and three times per day at 15th level.

  ❖在第10級,內心真正純潔的白銀少女能夠召喚一匹獨角獸作為她的坐騎。只要她未失去拉芮的眷顧,這隻獨角獸就作為一匹異常忠誠的載具和朋友,服務於這位女祭司的生活。如果獨角獸因為任何理由被殺,或者這位女祭司故意違反了拉芮的教誨,即使是在她懺悔或彌補後,拉芮也可能會、也可能再也不會向這位白銀少女派遣另一匹獨角獸坐騎載具。
  ❖ At 10th level, a silvermaid of truly pure heart can summon a unicorn to serve as her steed. The unicorn is an exceptionally loyal mount and friend and serves the priestess for life as long as she never falls out of Lurue's favor. If the unicorn is ever killed for any reason or the priestess ever willfully violates Lurue's teachings, Lurue may or may not decide to send the silvermaid another unicorn mount even after she repents or makes amends.

  ❖在第20級,每日1次,白銀少女能夠 無誤傳送術teleport without error(如同7級法師法術)。
  ❖ At 20th level, silvermaids are able to teleport without error (as the 7th-level wizard spell) once per day.

拉芮教派法術Luruean Spells

2nd Level

獨角之槍Alicorn Lance

  (祭司Pr 2;祈喚/塑能Invocation/Evocation)

  領域Sphere:戰鬥Combat
  距離Range:40 碼yards
  組件Components:言語V,姿勢S,材料M
  持續時間Duration:特殊Special
  施法時間Casting Time:5
  影響區域Area of Effect:1 只生物One creature
  豁免檢定Saving Throw:1/2

  這道法術創造了一支銀色調、部分如空氣般的長槍,長槍有著獨角般——或者準確的名字,獨角獸之角般——的外形。獨角之槍將漂浮於施法者的額頭上最多1輪/施法者等級。以無聲的意志,在法術失效前的任何時刻,施法者都能能選中一個目標將獨角之槍立即發射出去,命中時以 +1魔法槍 (如果施法者低於7級)或 +2魔法槍 (如果施法者到達7級或更高)來決定它能傷害的目標生物類型並造成3d6點穿刺傷害。獨角之槍從不失手,但目標可以通過一次成功的對抗法術豁免檢定部分避免它的效果(只造成一半傷害)。
This spell creates a silver-hued, partially ethereal lance shaped in the form of an alicorn, the proper name for a unicorn horn. The alicom lance hovers above the brow of the spellcaster for a maximum of 1 round per level of the spellcaster. By silent act of will, any time before the spell expires, the spell-caster can choose a target and the alicom lance instantaneously fires at it, striking as a +1 magical lance (if the caster is less than 7th level) or a +2 magical lance (if the caster is of 7th or higher level) for the purpose of the types of creatures it can damage and inflicting 3d6 points of piercing damage. The alicom lance never misses, but the target can partially avoid its effects (taking only half damage) by making a successful saving throw vs. spell.

  在命中後,獨角之槍 將散入虛空,只在目標身上留下描畫出他輪廓的銀色 妖火術aerie fire 光輝,並附有那個法術產生的所有戰鬥懲罰,持續1d4輪。
After striking, an alicom lance dissipates into nothingness, leaving only a silvery faerie fire radiance outlining the target, with all the attendant combat penalties of that spell, for ld4 rounds.

  這道法術的材料成分是這位女祭司的聖徽和一撮獨角獸的鬃毛。
The material components for ths spell are the priestess' holy symbol and a lock of unicorn mane.

3rd Level

雅思格赫芮的眷顧Favor of Yathaghera

  (祭司Pr 3;轉化Alteration)

  領域Sphere:動物Animal
  距離Range:接觸Touch
  組件Components:言語V,姿勢S,材料M
  持續時間Duration:小時/級 hour/level
  施法時間Casting Time:6
  影響區域Area of Effect:一匹馬類One equine
  豁免檢定Saving Throw:無None

  這道法術的馬類目標(通常是一匹馬,但有時是半人馬、獨角獸或飛馬),如果它沒有翅膀,將立即萌發出一對類似於飛馬身上的翅膀。這匹新誕生的有翼馬類可以以48的移動速度飛行,而機動等級為C(如果被騎乘為D)。雅思格赫芮Yathagher的眷顧讓施法者(但也僅施法者)在該法術持續期間熟練空中騎乘aerial riding,並讓這匹馬類坐騎能夠像這對翅膀是與生俱來第那樣機動和飛行。作為這道魔法咒語的一部分,被安在法術目標身上的任何鞍座、嚼子或韁繩將立即滑脫、墜落在地;這匹有翼馬類必須被無鞍騎乘。在這道法術作用期間,一匹馬類能夠從50英尺或更高的地方俯衝敵人,並用它的蹄攻擊;每次這樣的攻擊骰獲得+2獎勵並造成2倍傷害。
The equine target of this spell (typically a horse, but sometimes a centaur, unicorn, or pegasus) immediately sprouts a pair of wings simitar to those borne by pegasi if it does not already have wings. The newly winged equine can fly with a movement rate of 48 and maneuverability class C (D if mounted). Favor of Yathagher a makes the spellcaster (but only the spellcaster) proficient in aerial riding for the duration of the spell and enables the equine steed to maneuver and fly as if it were born with wings. As part of the magic of the incantation, any saddle, bit, or bridle placed on the target of this spell immediately slips off and falls to the ground; the winged equine must be ridden bareback. While under the influence of this spell, an equine can dive at an opponent from heights of 50 feet or higher and use its hoof attacks; each such attack roll is at a +2 bonus and does double damage.

  如果這道法術被施展在一匹飛馬或任何其他天然有翼的馬類身上,期間它的飛行移動速度將被翻倍,它的機動等級將上升1(到最大的A)。
If this spell is cast upon a pegasus or any other naturally winged equine, its movement rate while flying is doubled and its maneuverability class improves by one (to a maximum of A).

  這道法術的材料成分是一根來自飛馬(需為自由給予)的翎毛和這位女祭司的聖徽。
The material components for this spell are a feather from a pegasus (freely granted) and the priestess's holy symbol.

5th Level

獨角獸之舞Dance of the Unicorns

  (祭司Pr 5;轉化Alteration)

  領域Sphere:戰鬥Combat
  距離Range:接觸Touch
  組件Components:言語V,姿勢S,材料M
  持續時間Duration:6 輪rounds
  施法時間Casting Time:8
  影響區域Area of Effect:一個有知覺生物One setient being
  豁免檢定Saving Throw:無None

  這道法術是7級法師法術 無誤傳送術teleport without error 和3級法師法術 閃現術blink 的祭司版。每輪1次,以無聲的意志,受術者能在360碼範圍內進行 無誤傳送術。法術受術者能夠攜帶的最大重量為250磅加這位施法的女祭司每經驗等級150磅,最大10級。
This spell is a priestly variant of the 7th-level wizard spell teleport without error and the 3rd-level wizard spell blink. Once per round, by silent act of will, the recipient can teleport without error with a range of 360 yards. Spell recipients can carry with them a maximum weight of 250 pounds plus 150 pounds for each level of experience of the casting priestess above 10th.

  這一傳送效果能夠在這輪的結束或這輪期間的隨機時間發生。在後一種情況下,這道法術如同一道 閃現術 法術運轉,但其範圍和方向是由受術者選擇的。
The teleportation effect can occur at the end of the round or at a random time during the round. In the latter case, the spell operates identically to a blink spell, but the range and direction are chosen by the spell recipient.

  這道法術的材料成分是一小瓶純淨的水,水需來自被獨角獸用角攪動過的河川或溪流。
The material components for this spell are a small vial of clear fresh water from a river or stream stirred by a unicorn with its horn, and the priestess's holy symbol.

6th Level

白銀之舌與群星之眼Silver Tongue and Starry Eyes

  (祭司Pr 5;轉化Alteration)

  領域Sphere:動物Animal
  距離Range:接觸Touch
  組件Components:言語V,姿勢S,材料M
  持續時間Duration:永久Permanent
  施法時間Casting Time:1 輪round
  影響區域Area of Effect:一隻動物智力生物One creature of animal intelligence
  豁免檢定Saving Throw:通過即無效Neg.

  這道被古怪的命名為 白銀之舌與群星之眼silver tongue and starry eyes 的法術,使得拉芮的女祭司們能夠為拉芮的獸群更添一隻潛在的崇拜者。這道法術只能影響動物智力的生物。如果目標在它的對抗法術豁免檢定 (不能主動放棄)中失敗,它的智力將永久地增加2d6點,並且永久被授予能令人類或亞人理解的發音能力,通過這道法術的魔力立即獲得的通常是人類的通用語言(如果施法者是一位精靈或半精靈,也可能是精靈語)。
This spell, whimsically named silver tongue and starry eyes, enables a priestess of Lurue to add another potential worshiper to Lurue's herd. This spell is only effective on creatures of animal intelligence. If the target fails its saving throw vs. spell (which cannot be voluntarily forgone), its intelligence is permanently boosted by 2d6 points and it is permanently granted the capacity of speech intelligible to humans and demihumans, typically acquiring the common tongue of humans immediately through the magic of this spell (or possibly Elvish, if the caster is an elf or half-elf).

  受術動物繁育出真正繼承了智慧和發音能力的後代的可能性,每施法者等級將提高1%。如果雙親都被相同地增強過,可能性將翻倍。
There is a 1% chance per level of the spellcaster that the increase in sentience and the acquired capacity for speech will breed true in succeeding generations. This chance is doubled if both parents have been similarly augmented.

  這道法術的材料成分是這位女祭司的聖徽,以及一小瓶來自 銀月淺灘Silverymoon Ford瑞汶河the River Rauvin、過去兩周內的水。
The material components for this spell are the priestesses holy symbol and a small vial of water gathered from the River Rauvin at Silverymoon Ford within the past fortnight.


Advertisement