龙与地下城 Wiki
龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神力
索引:【泛費倫神系】/【正義三聖

簡介

提爾Tyr,正義之神
Tyr1
基本信息
【音   標】TEER
【別名/面相】卡林珊:阿納克提爾Anachtyr
【頭   銜】公平者The Even-Handed,嚴峻之顎Grimjaws,殘神the Maimed God,失明大君the Blind Overlord,受創者the Wounded One,正義之神the Just God
【陣   營】LG
【神   力】G→L→Dead→?
【神   職】正義Justice
與諸神的關係
【神   系】FR泛費倫神系Faerûnian Pantheon
【主   神】
【盟   友】伊爾馬特Ilmater托姆Torm洛山達Lathander
【敵   對】馬斯克Mask塔洛斯Talos班恩Bane巴爾Bhaal希瑞克Cyric塔洛娜Talona柯茲夫Kezef瓦里甘·瑟德伯恩Valigan Thirdborn
【從   神】伊爾馬特Ilmater托姆Torm
【神   仆】伊爾馬特Ilmater托姆Torm
神國與教會
【神   國】¢神國1:天堂山Mount Celestia/1th 露尼亞Lunia法庭The Court
¢神國2:約瑟園Ysgard/1th 約瑟園Ysgard阿斯加德Asgard瓦爾哈拉Valhalla
【徽   記】一副平衡的天平,被放置在直立的戰錘頂上A balanced set of scales set upon the head of an upright war hammer
Tyr
【簡   介】提爾Tyr,右手被柯茲夫咬斷、雙目被艾歐戳瞎的正義之神。


2eSP<Realmspace.p073>群星中的宗教Religion in the Stars

群星中的宗教Religion in the Stars

  牧師和專屬祭司們往往會因恐懼失去施法能力而擔心進入 荒宇wildspace。其實對這點無需再有疑問。當然,當牧師或是祭司進入太空時,他們神明的神力的確會發生一些改變,但多數時候,這些改變還沒到讓角色感到沮喪的地步。
Clerics and specialty priests tend to worry about heading into wildspace because they fear the loss of their spell casting abilities. There no longer need be any doubt. Granted, when a cleric or priest heads in space, some of the powers of their gods do change, but for the most part, the changes are not drastic enough to warrant any frustration from the character.

  有些改變是積極的,但偶爾,神力可能會有所削弱、乃至消失——尤其是在祭司們進入 燃素海the phlogiston、與其神明失去一切接觸的時候。在進入到晶壁系中時,某一角色是否會與他的神明完全而徹底的分離?接下來的章節將詳述:魔法船牧師與專屬祭司在荒宇中時,諸神與他們的關係、以及諸神本身。
Often these changes are positive, but occasionally, the powers can wane somewhat, or even disappear, especially when the priest heads out into the phlogiston and loses all touch with his god. Is there ever a complete and total separation between god and character while inside the crystal sphere? This next chapter describes the gods and their relationships with spelljamming clerics and specialty priests while in wildspace.

提爾Tyr

  (公平者The Even-Handed)
  七層天堂強大神力Greater Power of the Seven Heavens

  無論 提爾Tyr 的祭司去到哪裡,無論是在 國度天宇Realmspace 中還是其它天宇,他都會正常地授予他們法術,除非有其祂神明的祭司在場。在後一種情況下,提爾的祭司就像其他聖職者那樣受限。(這是因為),如果因祭司身處之處,而限制祭司的法術等級是不公正的;而同樣的,如果授予這位祭司的法術比其他神的法術多,也是不對的,這將不能保持神力的平衡。
Mo matter where the priests of Tyr go, whether in Realmspace or in another sphere, he allots them their usually number of spells in all accessible spell levels, unless a priest from another deity is there as well. In that case, the Tyr priest is limited just as the other holy man is. It is not justified to limit the spell levels a priest can use no matter where he may be, but then again, it is not right to award one priest with more spells than another, or else the balance of powers is not kept.


2eFR<Faiths & Avatars.p169>提爾Tyr

提爾Tyr

  (公平者The Even-Handed,嚴峻之顎Grimjaws,殘神the Maimed God,失明大君the Blind Overlord,受創者the Wounded One,正義之神the Just God)

  天堂山與約瑟園之強大神力Greater Power of Mount Celestia and Ysgard,
  守序善良LG

  神職PORTFOLIO:正義Justice
  別名ALIASES:阿納克提爾Anachtyr(卡林珊Calimshan
  神國名DOMAIN NAME:露尼亞Lunia法庭The Court約瑟園Ysgard仙宮Asgard
  主神SUPERIOR:無None
  盟友ALLIES:伊爾馬特Ilmater托姆Torm洛山達Lathander
  敵對FOES:馬斯克Mask塔洛斯Talos班恩Bane(現已消逝now dead),巴爾Bhaal(現已消逝now dead),希瑞克Cyric塔洛娜Talona
  徽記SYMBOL:一副平衡的天平,被放置在直立的戰錘頂上A balanced set of scales set upon the head of an upright war hammer
  信徒陣營WOR. ALIGN.:守序善良LG,中立善良NG,守序中立LN

Tyr

  在藝術描繪中,提爾Tyr(讀作「TEER」)被描述為一位失去右手的高貴戰士,這隻喪於 「混沌魔犬」柯茲夫Kezef the Chaos Hound 之顎的手證明了他精神的堅韌與強大。近些年來,他也已然失明,這是 動盪之年Time of Troubles 期間,艾歐Ao 之怒帶來的災禍。提爾的徽記反映了他的天性:正義因仁慈的武力和全副武裝武裝的警覺得以實現。他反對一切的欺騙、對規則的悖逆、進行了不公正的破壞或罪行的人。據說他是 費倫大陸Faerûn 諸神力中的後來者,他在一千多年前、大部分其祂諸國度神力都已建立了自己的勢力之後出現。他的信仰廣受歡迎,因為每個人都確切地知道提爾期望自己的信徒們去做什麼,每個人都能信任 提爾教徒Tyrrans 是光榮、誠實、正義、公正的!
When he is depicted in religious art, Tyr (TEER) appears as a noble warrior missing his right hand, lost to Kezef the Chaos Hound in proving his resilience and strength of spirit. In recent years, he has been shown blinded as well, a fatality of the wrath of Ao during the Time of Troubles. Tyr's symbol shows his nature: justice through benevolent force and armed vigilance. He opposes all beings who deal in trickery, rule-breaking, and unjust destruction or misdeeds. He is said to be a latecomer among the powers of Faerûn, appearing over a millennium ago but after most other Realms powers had established themselves. His faith is popular, as everyone knows exactly what Tyr expects his faithful to do and everyone can trust Tyrrans to be honorable, honest, just, and righteous.

  對那些非信徒來說,提爾有些高深莫測。他代表了如此嚴厲的正義,以至於很難辨識出這位神明更微妙的特質。對他的信徒們來說,他的形象是一位勇敢的父親,不斷地為他的追隨者們在費倫實現天堂般的狀態——他知道這個目標不會在一個不完美的世界來到。在他更深邃的思緒中,他有時會提及自己位於 露尼亞Lunia 的住所 正義之邸the Just House,並且有時候人們能從他身上感到一種奇怪的渴望,希望自己能夠在一個完美家庭中那樣處理好各種麻煩:帶著愛、勇氣和知識,每個人都將儘自己最大的努力不背叛自己的夥伴,因為他們所有人都羈絆著一種特殊的共同紐帶。不幸的是,他同樣知道這永遠不會發生,並因此散發出一種嚴峻而悲傷的暗流。他極力保護自己的祭職者,正因如此,他比其祂許多神力都更有可能以某種形式的顯現來幫助他們。
Tyr is rather enigmatic to those outside his faith. He represents such stern justice that it is difficult to see the more subtle qualities of the god. He is a courageous father figure to his faithful and struggles continually to achieve for his followers a paradisiacal state of affairs in Faerûn that he knows will never come in an imperfect world. In his more affectionate moods, he sometimes refers to his abode in Lunia as the Just House, and one senses from him at times an odd sort of longing to want to be able to deal with troubles as one could among a perfect family: with love, courage, and the knowledge that everyone will try their best and not betray their fellows because of a special bond that all share. Unfortunately, he also knows that this will never happen, and so emits an undercurrent of stern sadness for what can never be. He is terribly protective of his priesthood, and because of this, he is more likely to manifest in some form to aid them than many other powers.

  托姆Torm伊爾馬特Ilmater 侍奉著提爾,並且這三位神祇有時會被合稱為 正義三聖the Triad
Torm and Ilmater serve Tyr, and the three deities are sometimes called the Triad.

The Triad

提爾的化身Tyr's Avatar

  (戰士Fighter 38,牧師Cleric 25)

  提爾呈現為一位身著輕甲、喪失右手、魁梧無畏、面目有須的戰士。他並不偽裝或是包紮殘肢,並且總是裝備著魔法長劍或戰錘。當他在剛開始出現時,他的雙目將是可怕的鋼灰色,但在他消失前,他的雙目總是會消失、留下黑色的空曠眼窩。他的額頭始終環繞著至高無上的白色光芒,標記著他對一切都神聖超凡。他能施展除了死靈領域逆向版本之外,所有領域的法術。他所施展的所有秩序領域法術在所有方面都有3倍效果,並且一切可能的豁免都將遭受-3懲罰。
Tyr appears as a fearless, burly, bearded warrior in light armor who is missing his right hand. He does not disguise or bandage the stump and is always armed with a magical long sword or war hammer. His eyes are a fierce steel-gray when he first appears, but always fade away to leave black, empty sockets before he vanishes. His brow is continuously surrounded by an imperial white radiance that marks him as divine to all. He can cast spells from all spheres except the reverse forms of necromantic sphere spells. He casts all spells from the law sphere at triple normal effect in all respects and a -3 penalty to any applicable saving throws.

  防禦等級 -5;移動 15;生命值 231;零級命中值 -10;#攻擊 5次/2輪 或 2次/1輪
  傷害 1d8+14 或 1d4+13(+3 鋒銳長劍+3 戰錘,+9 力量,+2 長劍專精獎勵)
  魔抗 65%;體型 大型L(10呎)
  力量 22,敏捷 19,體質 21,智力 19,感知 18,魅力 17
  法術 祭司P: 11/11/10/10/9/8/4
  豁免 麻痹、毒素與死亡魔法 2;權杖、法杖與魔杖 5;石化或變形 4;噴吐武器 4;法術 6
  AC -5; MV 15; HP 231; THACO -10; #AT 5/2 or 2/1
  Dmg 1d8+14 or 1d4+13 (long sword of sharpness +3, war hammer +3, +9 STR, +2 spec. bonus with long sword)
  MR 65%; SZ L (10 feet)
  STR 22, DEX 19, CON 21, INT 19, Wis 18, CHA 17
  Spells P: 11/11/10/10/9/8/4
  Saves PPDM 2, RSW 5, PP 4, BW 4, Sp 6

特殊攻擊/防禦Special Att/Def:

  無論對方看上去是個啥,提爾都能辨識出遊盪者職業的凡人。隨意使用,他還能洞見隱形的物品和人物,知曉陣營know alignment偵測謊言detect lie。他的 +3 鋒銳長劍 也附有這3種能力,這柄劍據說由 密斯特拉Mystra 參與製作、並由 艾歐Ao 或是提爾的前任交予他。他的 +3 戰錘 對不死生物起著 瓦解硬頭錘mace of disruption 的效果。他免疫所有幻術/幻象法術和魔法效果、以及任何種類的 恐懼fear情緒控制 魔法。
Tyr recognizes mortals of the rogue class for what they are on sight. He can also see invisible objects or people, know alignment, and detect lie at will. These three abilities are also possessed by his sword, a long sword of sharpness +3 said to have been dispensed to him by Ao or Tyr's predecessor, who had Mystra assist in its making. His war hammer +3 works as a mace of disruption against undead creatures. He is immune to all illusion/phantasm spells and magical effects and to any sort of fear or emotion-control magic.

其祂顯現Other Manifestations
  為了預示他的眷顧或重大事項、決定、或話語,提爾經常顯現為一聲迴響的鑼聲,並伴隨著由不可見的男聲唱出、歡騰無言的和弦歌唱。提爾也經常通過一副直立、發光的戰錘圖景展現他的意志,並以伴隨的 心靈感應 效應來展現這位神明的意圖與感受。這柄戰錘也可移動、指向、擊打、發射法術以促進提爾的意志。此外,提爾有時也會以突然出現的、極其順從、智慧、訓練有素的大型戰犬行動。
To denote his favor or the occurrence of important deeds, decisions, or utterances, Tyr frequently manifests as the echoing stroke of a gong, accompanied by an exultant wordless chord sung by unseen male voices. Tyr also shows his will through the image of an upright, glowing war hammer accompanied by telekinesis effects that demonstrate the god's intent and feelings. The hammer may also move, point, strike, or emit spells to further the will of Tyr. In addition, Tyr sometimes acts through extremely obedient, intelligent, large, and well-groomed war dogs that appear out of nowhere.

教會The Church

  神職人員Clergy:專屬祭司specialty priests
  神職陣營Clercy/b's Align.:守序善良LG
  驅散不死Turn Undead:專屬祭司SP:可Yes
  支配不死Cmno. Undead:專屬祭司SP:不可No

  提爾的所有專屬祭司得到 宗教知識religion(泛費倫Faerûnian) 作為非武器熟練獎勵。
All specialty priests of Tyr receive religion (Faerûnian) as a bonus nonweapon proficiency.

  雖然一些喜歡非黑即白選擇的聖武士崇敬著提爾,但他最受那些使整個系統高效運行的官僚、法官、商人歡迎。提爾的信徒們以明確的道德術語看待世界;他們想要看見費倫大陸被徹底蕩滌乾淨,法律的秩序被公正而勤勉的運用。他們對其他世界的觀點不太寬容,不覺得模仿、嘲弄、甚至僅僅是關於他們信仰提的問題有什麼趣味。提爾在文明世界中生存的很好,他的神殿在大部分大型城市中都有分布。他也在 布拉之岩the Rock of Bral(據傳是 塞倫涅之淚Tears of Selûne 小行星群其中一顆小行星)上受到崇拜。
While some paladins preferring a straight black-and-white choice revere Tyr, he is most popular with the bureaucrats, judges, and merchants who make the entire system move efficiently. Worshipers of Tyr see the world in clear-cut moral terms; they like to see Faerûn firmly cleansed and ordered by laws that are evenly and diligently applied. They are not very tolerant of other world views and do not find parody, mockery, or even questions about their faith amusing. Tyr survives very well in the civilized world, and most of his temples are in larger cities. He is also worshiped on the Rock of Bral, rumored to be one of the Tears of Selûne.

  在動盪之年結束後10年之前,提爾並無專屬祭司。賢者們的理論認為他不希望自己的神職人員中有人比其他人更受眷顧。最近,提爾的所有牧師都從他們的神明那得到了一道嚴峻的幻景:幻景中說他看見其祂信仰正用他們從各自神明獲賜的特殊恩寵,來嘲笑正義的艱難之路,而提爾教派的教會已經崇高地服務於了這條道路,並勇敢地與這種困難作鬥爭。作為他們在這種情況下保持堅毅的獎勵,提爾宣稱,從今往後,提爾的所有神職人員都將得到提爾援助給他們的特殊力量來協助他們施行正義。在 1369 DR 的 月宴節Feast of the Moon 後,提爾的所有祭司都成為了專屬祭司。
Tyr had no specialty priests for over 10 years after the Time of Troubles. Sages theorize that he wished to favor none of his clergy members over the others. Recently, all clerics of Tyr received a stern vision from their god in which he stated that he had seen that other faiths were mocking the hard way of justice with theit divinely granted special favors and that the Tyrran church had served nobly and struggled valiantly against the weight of such odds. In reward for their perseverance under such conditions, Tyr declared that henceforth all clergy of Tyr would have special powers to aid them in their enforcement of justice. All priests of Tyr are therefore specialty priests after the Feast of the Moon in 1369 DR.

  提爾的教會是一群高度組織化、正式化的祭職者,他們維持著內部規則與神殿防禦系統。在提爾教派神殿中,信徒們可以得到住宿、新坐騎、治療、法術援助、武器、工具和神聖的建議。如果某位信徒或祭司知曉某人曾為 正義之人the Just One 服務過,為對方提供告解和懺悔也是可能的。依升序,近些年來神職人員們使用的頭銜如下:法律侍僧Acolyte of Laws,莊嚴兄弟/姐妹Solemn Brother/Sister,法律維護者Lawkeeper,提爾之劍Sword of Tyr,提爾之錘Hammer of Tyr,警惕的看守人Vigilant Watcher,正義隊長Just Captain,復仇者Avenger,復仇大師Master Avenger,修道長Abbot,高階修道長領主High Lord Abbot,高階復仇者High Avenger,騎士指揮官Knight Commander,錘之領主Hammer Lord,正義捍衛者Defender of Justice,以及 平衡的維護者Keeper of the Balance。因為這群祭職者受到嚴格監管,所以特立獨行的頭銜非常少。
The Church of Tyr is a highly organized, formal priesthood that maintains internal rules and a system of fortified temples. At Tyrran temples, the faithful can find lodging, fresh mounts, healing, spell aid, weapons, gear, and holy advice. If a worshiper or priest knows that she or he has stinted in service to the Just One, confession and penance are also available. Level titles used by the clergy in recent years, in order of ascending rank, are: Acolyte of Laws, Solemn Brother/Sister, Lawkeeper, Sword of Tyr, Hammer of Tyr, Vigilant Watcher, Just Captain, Avenger, Master Avenger, Abbot, High Lord Abbot, High Avenger, Knight Commander, Hammer Lord, Defender of Justice, and Keeper of the Balance. Maverick titles ate few indeed, as this is a closely regulated priesthood.

教義Dogma:

  提爾的初修士被要求如下:「汝等應揭露真相、懲戒罪犯、糾正錯誤,汝等的行為應當始終保持真實與公正。」提爾和他的追隨者們致力於正義的事業、糾正錯誤、進行正義復仇的判決。這條路不一定就像某些人對這位神明的彪炳中的那樣平等或者公平,關鍵在於真相的揭露與對罪人的懲戒。提爾教徒在神學問題上固執己見,以非黑即白的眼光看待問題。
Novices of Tyr are charged to: "Reveal the truth, punish the guilty, right the wrong, and be always true and just in your actions." Tyr and his followers are devoted to the cause of justice, to the righting of wrongs and the deliverance of just vengeance. This is not necessarily equality or fairness, as some make the maimed god out to represent, but rather the discovery of truth and the punishment of the guilty. Tyrrans tend to be stiff-necked about theology and to see matters in black and white terms.

  提爾的神職人員誓言無論行至何處都將維護法律,懲戒那些被法律冤屈之事。他們必須保存自己的裁定、契約和決策。通過這些記錄,這位祭司便能糾正錯誤、對所有地方法律的掌握就可以增進和成熟、違法者更是能被其他人識別出來。提爾教會祭司所施行的正義是不可能偏離平衡的。提爾的祭司也應總是對他們的觀察和預測保持警惕,試圖看見有什麼力量或某個存在在試圖或將要造成不公、威脅未來的法律與秩序。然後,他們應當採取行動,防止這種對正義的挑戰發生。簡而言之,就是遵守法律,不讓任何人違反。對違法興亡進行處罰。
Clergy of Tyr are sworn to uphold the law wherever they go, and to punish those wronged under the law. They are to keep complete records of their own rulings, deeds, and decisions. Through these records, a priest's errors can be corrected, his or her grasp of the laws of all lands can grow and flourish, and lawbreakers can be identified by others. No known in justice done by a Tyrran priest must go unbalanced. Priests of Tyr should also always be vigilant in their observations and anticipations, seeking to see what forces and which beings intend or will cause injustices and threaten law and order in the future. They should then act to prevent such challenges to justice in coming to pass. In short: Abide by the laws, and let no others break them. Mete out punishment where lawbreaking occurs.

日常活動Day-to-Day Activities:

  提爾的祭司在荒野地區擔任法官、陪審員與劊子手,在那裡沒有法律只有刀劍。當他們執法時,他們的法典堅持的公平近似於「以眼還眼,以牙還牙an eye for an eye, a tooth for a tooth」,但堅持著「無知的慈悲the mercy of ignorance」發酵形成的共同貿易慣例。後面半段的意思是,如果某人的的確確不知道什麼是正確的行為,那麼可以在進行警告和對本地法律的解釋後,對輕微的違法行為給予一次寬宥——警告紀錄將記錄在祭司的 授律書Book of Lawgiving 眾,以便日後分發給其他提爾教徒,因此這位犯過事的人可不會被原諒第二次。在文明地區,提爾教徒(不可避免地會被不信者背後呼作「暴君」)將成為法律專家並充任在費倫大陸的審判中為被告提供建議和「發言」的律師。他們收取的費用將流向 提爾教會the Church of Tyr。
Priests of Tyr serve as judge, jury, and executioner in wilderness areas where there is no law but that of the sword. When doing so, their code cleaves fairly close to "an eye for an eye, a tooth for a tooth," but does adhere to common trade custom leavened by "the mercy of ignorance." This last means that if a being is truly ignorant of the proper behavior, minor transgressions can be forgiven once with a warning, an explanation of the proper law—and a record of the warning being written down in the priest's Book of Lawgiving for later distribution to other Tyrrans so that the particular being will not be forgiven a second time. In civilized areas, Tyrrans (inevitably called "tyrants" behind their backs by nonbelievers) become legal experts and serve as the lawyers of Faerûn by dispensing advice and "speaking for" accused persons in trials. The fees they charge go to the Church of Tyr.

  提爾教徒經常在遵守法律、規則和規章制度方面對其他人進行指責,但他們也會大膽地向制定這些規定的當局提出對關於手續的投訴。沒有提爾教徒會執行與其他法律相觸、或是被證明是不公正的法律。請注意:他們擔心的不是不公平,而是「不公正」——提爾教會對其的定義是:不符合同一法律學說其它法律所堅持的原則與定義。提爾的祭司們也有責任為那些不能自行復仇的人進行正義的報償。提爾教徒將把此事作為正式任務承擔,對那些意圖復仇之人作出承諾,並強迫那些意圖報復者採取公開對抗、而非在幕後動作或是搞陰謀詭計。
Tyrrans often go about lecturing othets on their shortcomings as to following laws, rules, and regulations, but they also serve to fearlessly take complaints about such formalities to the authorities who make such rules. No Tyrran will enforce a law that contradicts other laws or can be shown to be unjust. Note the concern is not that it is unfair, but unjust—defined in the Tyrran church as out of compliance with the principles and definitions adhered to by other laws in the body of legal doctrine of which it is a part. Priests of Tyr also have the duty of delivering just vengeance as punishment on the part of those who cannot do it themselves. Tyrrans undertake formal missions to do this, making promises to those to be avenged and forcing open confrontations with those the vengeance is to be visited upon, rather than working behind the scenes or employing intrigue.

日常活動Day-to-Day Activities:

  提爾的祭職者以月度為周期舉行高級儀式,在每月初第一天舉行 目睹正義典禮Seeing Justice 為發軔,每月第13天則為 致殘儀式the Maiming,每月第22天為 致盲儀式the Blinding。這些主要儀式包括吟誦禱告、對這位神明高頌讚美詩、以及咒喚幻象:一柄發出耀眼白光的巨大戰錘,懸掛於參與目睹正義典禮的會眾上方;在致殘儀式上,一隻巨大的右手突然出現在會眾頭頂上方,周圍環繞著一圈燃燒的鮮血,然後跌落到黑暗中、消失在視線之外;在致盲儀式上,一雙燃燒的眼睛迸出淚水的噴泉,直至淚水溢盡、消失無蹤。在致盲儀式的前段,神職人員將把以透明錦鍛製成的象徵性眼罩綁在主祭的眼上,以此提醒信眾們提爾的失明。
The priesthood of Tyr follows a monthly cycle of high rituals, beginning with Seeing Justice on the first day of each month, the Maiming on the thirteenth day of the month, and the Blinding on the twenty-second day of each month. These major rituals involve chanted prayers, thunderously sung hymns to the god, and conjured illusions: a gigantic war hammer that glows blinding white hanging over the heads of the congregation at Seeing Justice; at the Maiming, a gigantic right hand that bursts into view above the congregation surrounded by a nimbus of burning blood, then tumbles away into darkness and fades from view; and two eyes that burst into fountains of flaming tears until they have entirely spilled away and are gone at the Blinding. Early in the cetemony of the Blinding, symbolic blindfolds of diaphanous damask are bound over the eyes of the celebtants by clergy to remind the worshipers of Tyr's blindness.

  除了這些高階儀式外,提爾教徒還會舉行向這位神明祈禱的日常儀式,其形式為一首歌唱禱詞、一系列由資深牧師帶領的應答性祈禱、一段來自 提爾聖裁the Sacred Judgments of Tyr 的短訓誡或智慧閱覽、以及一首在結束時的激昂讚美詩。在供奉這位神明的神殿與修道院中,這樣的儀式夜以繼日地每2小時就會舉行一次,而最重要的部門將在黎明、正陽(正午)、6點左右、9點左右舉行一次。黎明時分的 喚醒儀式The Awakening 是一場溫和、振奮人心的信仰重申。正午的儀式 正陽之錘the Hammer at Highsun 是教會警衛與軍事力量激動人心、歡欣鼓舞的表達。至於晚宴儀式 至高正義High Justice 則是對提爾戒律和教會宗旨嚴肅而自豪的慶祝。晚間儀式 正義烈士紀念典禮the Remembrance of the Just Fallen 則是一場對那些為正義而獻出了生命、無論他是否是提爾的信徒的令人難忘、輕聲吟唱的敬禮,這是一場尊重與尊敬的安靜儀式,總是有許多目擊者、甚至是那些並未追隨提爾的人、也將淚如雨下。
In addition to the high rituals, Tyrrans celebrate daily rituals of prayer to the god, which take the form of a sung invocation, a series of responsive prayers led by a senior cleric, a short sermon of instruction or reading of wisdom from the Sacred Judgments of Tyr, and a rousing closing anthem. In temples and abbeys dedicated to the god, such rituals are celebrated every two hours around the clock, with the most important offices taking place at dawn, highsun (noon), the equivalent of six o'clock, and the equivalent of nine o'clock. The dawn ritual, The Awakening, is a gentle, uplifting renewal of faith. The noonday ritual, the Hammer at Highsun, is a stirring, exultant expression of the church's vigilance and martial might. The evenfeast ritual, High Justice, is a stern, proud celebration of Tyr's commandments and the church's purpose. The evening ritual, the Remembrance of the Just Fallen, is a haunting, softly chanted reverence for those who have laid down their lives for justice, both inside and outside the faith—a ritual of quiet dignity and respect that always leaves many witnesses, even those who do not follow Tyr, in tears.

主要崇拜中心Major Centers of Worship:

  位於 泰瑟爾王國Tethyr 境內、扎澤司泊城Zazesspur 以南的 忠誠要塞The Fortress Faithful 可能是提爾目前最重要的神殿,因為正義之神的神職人員正聚集在此處幫助飽受戰爭蹂躪的泰瑟爾重建法律與秩序。他們從要塞修道院中派出了大批全副武裝的巡邏隊。
The Fortress Faithful in Tethyr, south of Zazesspur, is probably the most important temple of Tyr at the moment, as clergy of the Just God are converging on it to help restore law and order to war-torn Tethyr. They work in large, well-armed patrols sent out of the castle-abbey.

  然而,在等級制度井然有序的提爾教會中更神聖、更古老、更至高無上的則是位於 塞斯克Thesk 的 米爾瓦魯內的提爾之手之邸the House of Tyr's Hand in Milvarune。它是 正義騎士團the Just Knights 的家園,這群重騎兵閃耀的盔甲和放低的長槍是許多入侵的 塞爾Thay 士兵目睹的最後一幅畫面。因他們多年來對塞爾人軍隊的有效回擊,有些賢者將這支優秀的軍隊稱為「欣布最不可能的盟友the Simbul's least likely yet staunchest allies」。
More holy, older, and supreme in the well-ordered hierarchy of the church of Tyr, however, is the House of Tyr's Hand in Milvarune, in Thesk. The House is the home of the Just Knights, heavy cavalry whose gleaming armor and lowered lances are the last sights many an invading warrior of Thay has seen. Some sages have called this superb army "the Simbul's least likely yet staunchest allies" because of their efficiency in hurling back Thayan armies over the years.

  另外值得注意的是,有一座位於 國度天宇Realmspace 內的著名提爾教派神殿並不在 艾伯爾-托瑞爾星球Abeir-Toril 表面。提爾教派的教會在 布拉星Bral塞倫涅之淚the Tears of Selûne 之一)上名為 提爾的泛神神殿the Pantheist Temple of Tyr。它的神職人員和儀式符合托瑞爾人信仰的標準,但它的祭司在將提爾作為正義之神信仰的同時,也將他作為戰士之神崇拜。他們認為提爾是所有善良陣營戰士的守護神。提爾的泛神神殿祭司們承認任何守序善良陣營的正義或戰爭之神為他們神明的化身,並且經常能在那些提爾之名未見其聞的晶壁系中得授法術。作為一位正義之神,提爾的信仰在被稱為海盜天堂的布拉星並不很受歡迎。神殿的祭司們覺得有義務在他們揭露他們發現的犯罪和不公,並導致了幾次小規模的聖戰。提爾的祭司們和來自任何晶壁系的守序善良戰士們都在泛神神殿受到了熱烈歡迎,雖然他們很難適應這裡提倡的「提爾」在不同地方有不同的名字。
Also of note is the one known Tyrran temple in Realmspace not on the surface of Abeir-Toril. The Tyrran church on Bral (one of the Tears of Selûne) is known as the Pantheist Temple of Tyr. Its clergy and ceremonies conform to the standards of the Torilian faith, but its priests worship Tyr as a warrior god as well one of justice. They consider Tyr the patron of all good warriors. Pantheistic priests of Tyr recognize any lawful good deity of justice or war as an avatar of their deity and often gain access to spells in many crystal spheres that do not know Tyr by that name. As a deity of justice, Tyr is not very popular in Bral, which is known as a pirate haven. The priests of the temple feel obligated to take on crime and injustice wherever they find it, and this has led to several small, crusading wars. Priests of Tyr and lawful good warriors from any crystal sphere find a warm welcome at the Pantheist Temple of Tyr, although they may have a hard time adjusting to the idea promoted here that Tyr goes by different names in different places.

從屬組織Affiliated Orders:

  提爾的教會有許多從屬的騎士團組織。各個神殿通常有依附於它們或受它們贊助的特殊組織或隊伍,例如上文提到的米爾瓦魯內的提爾之手之邸的正義騎士團。有兩支受到教會贊助的聖武士組織,分別為 神聖審判騎士團the Knights of Holy Judgment 和 慈悲之劍騎士團the Knights of the Merciful Sword。第一個組織傾向於吸納那些強調「守序」的人,後一個則傾向於「善良」。兩個組織中的騎士都可以加入一支名為 嚴厲之顎的鐵錘the Hammers of Grimjaws 的精英聖武士組織(由7級或更高等級組成)。
The church of Tyr has many affiliated knightly orders. Individual temples often have special orders or companies attached to them or supported by them, such as the Just Knights of the House of Tyr's Hand in Milvarune, mentioned above. Two church-sponsored orders of paladins are the Knights of Holy Judgment and the Knights of the Merciful Sword. The first order tends to attract those who emphasize the "lawful" in their alignment, and the second the "good." Knights from either order may join an elite order of paladins (of 7th or greater experience level) known as the Hammers of Grimjaws.

  為了加入嚴厲之顎的鐵錘,這位聖武士必須先由鐵錘的一位成員提名,而他的提名需獲得一位提爾資深祭司的支持。若兩個必需條件均符合,他必須在提爾神殿的一處聖所守一整夜。如果提爾認為這位聖武士值得接納,則會給他一副自己戰錘的幻象。如果異象未現,這位聖武士會被認為太過缺乏經驗而非被認為已經失敗,一段時間後可能會再次得到提名。如果提爾發來的是劍的幻象,這位聖武士將知曉自己已蓄意或無意地因某些方面在提爾處失敗了,並且必須立即獨自去完成一項任務。如果任務被完成,提爾將被取悅並原諒他,這位騎士也將被接納進鐵錘。在這種情況下,沒有人會放棄任務;這位聖武士要麼成功、要麼成仁。
To join the Hammers, a paladin must be nominated by a member of the Hammers, and his or her nomination must be seconded by a senior priest of Tyr. If both these requirements are met, she or he must stand vigil in the holy sanctuary of a temple of Tyr all night. If the paladin is judged worthy by Tyr, Tyr sends the paladin a vision of his war hammer. If no vision appears, the paladin is deemed yet too inexperienced, but not a failure, and may be nominated again after some time has passed. If Tyr sends a vision of his sword, the paladin has knowingly or unknowingly failed Tyr in some way and must immediately complete a quest to atone. If the quest is completed, Tyr is pleased and forgives, and the knight is admitted into the Hammers. There is no quitting a quest under these conditions; either the paladin succeeds or dies trying.

祭司的祭服Priestly Vestments:

  提爾的祭服是帶有白色腰帶的藍色和紫色長袍。其左手戴白色手套或鐵手套,右手則戴象徵這位神明所失去右手的黑色。
The vestments of Tyr are blue and purple robes with a white sash. A white glove or gauntlet is worn on the left hand and a black one on the right to symbolize the loss of the god's right hand.

冒險裝束Adventuring Garb:

  在日常生活中,大部分提爾的祭司都穿著在肩部和背面有提爾的戰錘與天平徽記的盔甲或實用性服飾。
For everyday use, most priests of Tyr wear armor or practical clothing adorned on the shoulders and back with the symbol of the hammer and scales of Tyr.

Tyr1

專屬祭司Specialty Priests(聖裁者Holyjustices)【譯者:五殺小烏龜】

  職業需求REQUIREMENTS:力量Strength 9,感知Wisdom 9
  關鍵屬性PRIME REQ.:力量Strength,感知Wisdom
  陣營ALIGNMENT:守序善良LG
  武器WEAPONS:全部鈍擊武器All bludgeoning weapons,長劍long sword,重劍bastard sword
  防具ARMOR:任意Any
  主修領域MAJOR SPHERES:共通All,星界astral,魅惑charm,戰鬥combat,創造creation,預言divination,守衛guardian,治療healing,守序law,死靈necromantic,保護protection,召喚summoning,太陽sun,結界wards,戰爭war
  次要領域MINOR SPHERES:元素Elemental
  魔法物品MAGICAL ITEMS:如同牧師Same as clerics
  熟練需求REQ. PROFS:禮儀Etiquette
  熟練獎勵BONUS PROFS:本地歷史Local history,古代史ancient history(根據其故鄉of their native land)

  ❖聖裁者了解他們居住和成長的土地的法律與條文(這可能是兩個不同的地方)。他們自動了解法律中所有的常識與非常識信息以及它們的附加條款。如果需要想起他們家鄉或居住地法律中一個令人難以置信的模糊點,他們需要進行一個對抗靈知或智力中較高者的屬性檢定來想起這一條。他們必須進行一個相似的屬性檢定以了解其他地區的普通法律;要回想起外地組織的不尋常法律慣例或法律模糊點,這個屬性檢定需要在-3到-6的懲罰下進行。
  ❖ Holy justices know the laws and legal codes of the land they live in and the land they were raised in (which may be two different lands). They automatically know all commonly known and uncommonly known information within that body of law and its attendant procedures. If asked to call to mind an incredibly obscure point of the law of their homeland or native land, they may make an ability check against their Wisdom or Intelligence, whichever is higher, to recall the point in question. They must make a similar ability check to know the common laws of other lands; to recall the uncommon legal practices or obscure legal points of order of foreign lands, this ability check is at a —3 penalty or a -6 penalty, respectively.

  ❖對抗聖裁者施放的法律領域法術或類法術能力的豁免受到-2懲罰。
  ❖ Saving throws against spells or spell-like abilities from the law sphere cast by a holy justice are made at a -2 penalty.

  ❖每日1次,聖裁者可以施展 人類定身術hold person(如同2環牧師法術)。
  ❖ Holy justices are able to hold person (as the 2nd-level priest spell) once a day.

  ❖在3級,每日1次,聖裁者可施放 一人之力strength of one(如同3環牧師法術)。
  ❖ At 3rd level, holy justices are able to cast strength of one (as the 3rd-level priest spell) once a day.

  ❖在5級,每3天1次,聖裁者可以施展 閱讀記憶memory read(如同3環牧師法術);此外每旬1次,他們還可使用 令行禁止impeding permission(如同5環牧師法術)。
  ❖ At 5th level, holy justices are able to memory read (as the 3rd-level priest spell) once every three days and impose the need for impeding permission (as the 5th-level priest spell) on another once a tenday.

  ❖在7級,隨意使用,聖裁者可以 偵測謊言detect lie(如同4環牧師法術)。
  ❖ At 7th level, holy justices are able to detect lie (as the 4th-level priest spell) at will.

  ❖在7級,聖裁者2輪可以進行3次近戰攻擊。
  At 7th level, holy justices can make three melee attacks every two rounds.

  ❖在10級,每日1次,聖裁者可以強加 法制思想legal thought(如同6環牧師法術)。
  ❖ At 10th level, holy justices are able to impose legal thoughts (as the 6th-level priest spell) once a day.

  ❖在10級,每日1次,聖裁者可以說出 聖言holy word(如同7環牧師法術)。
  ❖ At 10th level, holy justices are able to speak a holy word (as the 7th-level priest spell) once a day.

  ❖在12級,隨意使用,聖裁者可以 偵測隱形detect invisibility(如同2環法師法術)。
  ❖ At 12th level, holy justices are able to detect invisibility (as the 2nd-level wizard spell) at will.

  ❖在13級,聖裁者1輪可以進行2次近戰攻擊。
  ❖ At 13th level, holy justices can make two melee attacks per round.

提爾教派法術Tyrran Spells

2nd Level

狼顎術Wolfjaws

  (轉化Alteration,死靈Necromancy)

  領域Sphere:戰鬥Combat,死靈Necromantic
  距離Range:0
  組件Components:言語V,姿勢S,材料M
  持續時間Duration:1 輪/級round/level
  施法時間Casting Time:5
  影響區域Area of Effect:施法者的右手The caster's right hand
  豁免檢定Saving Throw:無None

  這道法術將把這位祭司的右手變為一對強有力的狼顎,以紀念 提爾Tyr 喪於類狼巨怪 「混沌魔犬」柯茲夫Kezef the Chaos Hound 的右手。這些狼顎將對所有成功命中的生物造成2d4點傷害。這道法術允許施法者每輪以狼顎攻擊2次,並在法術生效期間在以狼顎或另一件武器進行的所有攻擊骰上獲得+1獎勵。狼顎術 法術將在其施法者嘗試施展另一道法術時消失,不過這位祭司可以在用左手揮舞武器或觸發魔法物品的同時使用 狼顎術,因此在不影響法術的情況下,他仍然可以獲得正常的多次攻擊。
This spell turns the priest's right hand into a pair of powerful wolflike jaws in memory of the way that Tyr lost his right hand to the monstrous wolf-like being Kezef the Chaos Hound. These jaws deal 2d4 points of damage to all opponents the priest successfully attacks with them. The spell allows the caster to strike with the jaws twice per round and to gain a +1 bonus on all attack rolls with the jaws or another weapon while the spell is in effect. A wolfjaws spell vanishes if its caster attempts any other spellcasting, but a priest can wield a weapon or trigger a magical item in his or her left hand and use a wolfjaws, thus gaining multiple attacks normally denied to him or her without affecting the spell in any way.

  施法者可隨意立即終結 狼顎術。當法術在意這種方式提前結束時,施法者還能法術移除掉 狼顎術 最後一口造成的傷害,這位祭司可以用此能力與受傷的敵人討價還價,或是糾正對盟友的錯誤攻擊。當 狼顎術 處於效果中時,它將使身份證完全免疫所有地方的魔法或靈能 變形shape change 和定身效果。
The caster can end a wolfjaws instantly at will. When the spell ends early in this manner, the caster can also spell remove the damage dealt by the last bite of the wolfjaws, an ability that the priest can use to bargain with a wounded foe or to correct cases where an ally has mistakenly been attacked by the priest. While wolfjaws is in effect, it provides its caster with complete immunity to all hostile magical or psionic shape change and hold effects.

  這道法術的材料成分是一點狼的皮毛或一顆任何哺乳動物的牙齒。
The material component for this spell is a bit of wolf fur or a tooth from any type of mammal.

5th Level

正義之錘Hammer of Justice

  (預言Divination,幻術/幻象Illusion/Phantasm)

  領域Sphere:預言Divination
  距離Range:5 碼/級yards/level
  組件Components:言語V,姿勢S,材料M
  持續時間Duration:1 輪/級round/level
  施法時間Casting Time:8
  影響區域Area of Effect:特殊Special
  豁免檢定Saving Throw:無None

  這道法術是 偵測謊言detect lie 法術的改良變種,將創造一道直立戰錘的發光幻象,它通常是鋼灰色的,但在說真話時將變成白色、說假話時變成黑色、並在唬騙的短句被說出時變得一片血紅。它無法以任何已知方式說謊。因提爾的神力,這道法術標明了絕對的真理。如果被問詢者以自己相信為真的謊言回答,錘子的顏色仍然將標識出這個謊言(反之亦然)。
This improved variant of a detect lie spell creates a glowing illusion of an upright war hammer, which is normally steel-gray in hue, but blazes white when truth is spoken, black when lies are told, and blood-red when true but deceiving phrases are uttered. It cannot be made to lie by any known means. By the power of Tyr, this spell indicates absolute truth. If a questioned being answers with a lie that the being believes to be the truth, a lie is still indicated by the hammer hue (and vice versa).

  這柄幻術錘可隨施法者的意願出現在某處(需在法術範圍內),之後保持與施法者的同向、同距移動。法術的範圍指的是錘子最初位置與祭司之間的距離和被質疑者為保持錘子揭示真相能力而需要保持的距離。如果被質疑者脫離了範圍,則錘子將變暗,但法術不會終結。施法者可以同時向任意數量的生命發問,而這柄警告之錘對所有人都將明亮、可見。
The illusionary hammer appears wherever the caster desires (within range), and thereafter moves to maintain the same distance from and orientation to the caster. The spell range refers to both how distant the hammer can initially be from the priest and how far from the hammer any questioned being can be for its truth-indicating ability to function. If someone questioned is out of range, the hammer grows dim, but the spell does not end. The caster can ask questions of any number of beings one at a time, and the telltale hammer is bright and visible to all.

  即便是施法者本人也無法讓這柄在法術失效前消失。幻象之錘無法被任何已知的魔法或物理攻擊觸碰或擾亂。雖然6級或更高等級的魔法屏障可以將它阻擋在特定區域之外,但沒有任何已知手段能摧毀它。驅散魔法Dispel magic正義之錘 無效。當法術結束時,戰錘將變暗,在完全消失前看上去將向下墜落。
The hammer cannot be made to disappear before the spell expires even by its caster. The illusory hammer cannot be contacted or disturbed by any known magical or physical attack. Though magical barriers of 6th or greater level can ward it away from a given area, there is no known means of destroying it. Dispel magic has no effect on a hammer of justice. When the spell does end, the hammer goes dark and seems to fall before it fades away entirely.

  這道法術的材料成分是一隻以鑽石、黑曜石、象牙、玻璃或其它純淨、單一色調、黑色、白色或紅色的無生命物質塑成的迷你戰錘(成本因材料的不同而不同,但平均價格為25 金幣)。
The material component for the spell is a miniature war hammer fashioned from diamond, obsidian, ivory, glass, or another pure, single-hued, black, white, or red, nonliving substance (cost varies with materials, but average is 25 gp).

6th Level

劍與錘Sword and Hammer

  (祈喚Evocation)

  領域Sphere:戰鬥Combat
  距離Range:10 碼/級yards/level
  組件Components:言語V,姿勢S
  持續時間Duration:1 輪/級round/level
  施法時間Casting Time:9
  影響區域Area of Effect:特殊Special
  豁免檢定Saving Throw:特殊Special

  這道法術將創造一對正常尺寸2倍的陰影劍和陰影戰錘。這些被活化的魔法構造物並非有形的物品。它們將以施法者為中心在法術範圍內飛行,移動速度 30呎(A),每輪以零級命中值 4 擊打由施法者以精神選擇的一隻生物或物品1次。兩件武器可以攻擊同一目標,也可以分別攻擊一個目標。它們也可以根據施法者的意願隨時更改目標。如果它們擊中了相同的目標,則對方沒有豁免機會來避免它們造成傷害,如果只有一件武器擊中,則可進行對抗法術豁免檢定來使遭受的傷害減半。
This spell creates a shadowy sword and war hammer of twice normal size. These are animated magical constructs rather than tangible items. They fly about within the spell range, which is centered on the caster, at MV 30 (A), striking once per round at THACO 4 at a being or object mentally chosen by the caster. The two weapons can attack the same target or each strike at a separate target. They can change targets as often as the caster desires. The sword inflicts 4d4 points damage, and the hammer deals 2d4 points. If they both attack the same target, there is no saving throw to avoid the damage they inflict, but a creature facing only one of the spell weapons is allowed a saving throw vs. spell to suffer only half damage.

  這些武器被認為具有足夠的附魔來擊打任何種類之敵(例如那些只能被+3附魔擊中的武器)。在施法者被殺、離開或將注意力轉移到其它法術的施展時,它們將自動繼續攻擊與上一輪相同的目標。(當新施展的法術釋放完成後,施法者可將注意力重新轉移到劍與錘上,並根據需要將攻擊目標重新分配。)
The weapons are considered sufficiently enchanted to hit any sort of foe (such as those hit only by weapons of +3 enchantment). They automatically continue to attack the same target they did on the previous round if the caster is slain, departs, or turns his or her attention to other spellcasting. (When such a spell is finished being cast, the caster may return his or her attention to the sword and hammer and reassign them to other targets if desired.)

  由 劍與錘 創造的構造物的攻擊將是無聲、非金屬、不會被幻術愚弄、並且不能被施法者外任何人以魔法控制的。在法術失效時,它們將瞬間消失,如果施法者希望法術結束,它們將提前消失。
The magical constructs created by sword and hammer strike silently, are nonmetallic, cannot be fooled by illusions, and cannot be magically controlled by anyone other than the caster. They vanish in a twinkling of lights when the spell expires or earlier if the caster wills the spell to end.

7th Level

重煥青春的輝煌Resplendence of Renewed Youth

  (轉化Alteration,死靈Necromancy)

  領域Sphere:死靈Necromantic,治療Healing
  距離Range:接觸Touch
  組件Components:言語V,姿勢S
  持續時間Duration:1 年year
  施法時間Casting Time:1 小時hour
  影響區域Area of Effect:1 只生物One creature
  豁免檢定Saving Throw:無None

  這道法術允許生物利用自己的精神力量,使自己的身體恢復到巔峰狀態一整年。對人類來說,這意味著受影響的身體將恢復到受術者25歲左右的狀態。這道法術將使受術者失去所有年老帶來的負面影響,比如說失去的生命值、等級、或屬性值等等,並在法術存續期間對所有疾病免疫。
This spell allows a creature to tap into its spiritual strength in order to bring its body back to the peak strength of youth for one year. In a human, this would mean that the affected body would return to the shape it had when the recipient was around 25 years of age. Recipients of this spell lose all the negative aspects of old age, such as lost hit points, levels, or ability score points, and so on, as well as gaining immunity to all diseases for the duration of the spell only.

  這道法術只在對那些在一生中表現出過非凡的智慧與虔誠的人,並且他們現在有一項超凡的關注點且目前的身體狀況使得他們無法完成的事情上時,才會生效。因此,在嘗試這道法術前,強制要求施展一道 使命術quest spell。而放棄這項使命意味著放棄 重煥青春的輝煌 法術的全部增益。
This spell functions only on characters who have shown exceptional wisdom and piety during their lives, and then only if they have an exceptional focus that their current condition prevents them from completing. Casting a quest spell is thus mandatory before attempting this spell. Dropping this quest means forfeiting all advantages of the resplendence spell.

  角色一生只能從這道法術受益一次。當法術到期後,受術者的身體將會恢復到其年齡的正常狀態。這道法術極其嚴重地消耗了受術者的身體,因此在法術到期時,其真實年齡將額外增加1d10+3歲。
Characters can benefit from this spell only once in a lifetime. When the spell expires, the recipient's body returns to the state it would have normally for its years. The spell heavily drains the body of the recipient, and so adds an additional 1d10+3 years to the recipient's true age when it expires.

  這道法術是提爾教會的奧秘之一,只有在情況危急需要一位偉大英雄的幫助時才會使用。傳言說 淑妮Sune 教會已多次嘗試學習這道法術的秘密。
This spell is one of the secrets of the church of Tyr and is used sparingly, only when it needs the help of a great hero in dire circumstances. It is rumored that the church of Sune has many times tried to learn the secret of this spell.


Advertisement