龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神器目录

简介

术士王权杖Scepter of the Sorcerer-Kings
Scepter of the Sorcerer-Kings
基本信息
【等   级】神器Artifact
【物品 类型】权杖
角色关系
【战   役】FR
【创 作 者】格莱罗斯·莱瑞姆Glaeros Lhaerimm
【简   介】“神挡杀神,猴挡杀猴!”——贝恩·血蹄,于半人马电磁炉

群猩荟萃、万物竞发的耐瑟瑞尔帝国充分论证了天才和疯子的一体两面,而术士王权杖可以说是这群猴王仅次于卡尔萨斯的封神术的伟大发明创猩,远非什么屠神匕首之类可以比拟。
某年月日,以 格莱罗斯·莱瑞姆Glaeros Lhaerimm 为首的多位耐瑟大奥术师以消除诸神对凡世的干扰(然后自己当神)为己任,开始创造一件旷古烁今的神器。诸神闻之纷纷派遣神仆前来捣乱,却被其他术士王阻挡。在最后时刻,神仆们突破了防御,在神器制作的最后步骤时将其击杀。一位术士王乘机卷款就跑,未彻底完成的术士王权杖随之失踪。
这件神器的力量极其强大,可自动驱散魔法、将瞄准持有者的魔法十倍反弹、并永久性提高(或降低)生物的生命值。其最强大的效果是:每当使用力量时,随机抽取一位幸运神祇放逐禁闭10天,不限次数。

众所周知,诸神记仇,心眼小,记性好,绝不吝于出狱后派遣化身登门拜访,不过由于祂们无法直接发现这件神器,发现并摧毁这件神器的工作主要将由他们的信徒承担。

2e<Book_of_Artifacts.p095>术士王权杖Scepter of the Sorcerer-Kings

术士王权杖Scepter of the Sorcerer-Kings

  这柄看似无害的 术士王权杖 由一种奇特的蓝色金属制成。其中一端带有一个空心的圆环,而另一端则伸出两只弯曲的角。总体而言,术士王权杖 的大小和重量与步兵硬头锤相当。这件神器最初是在《被遗忘的国度®设定FORGOTTEN REALMS® setting》的 托瑞尔星球Toril 上发现的。
This seemingly innocuous Scepter is made of a curious blue metal. One end of it is capped by a hollow circlet while two curved horns project from the other end. Overall, the Scepter has the size and heft of a footman's mace. This artifact was originally found on Toril in the FORGOTTEN REALMS® setting.

历史History

  据说,在很久以前的 耐瑟瑞尔Netheril 曾经居住的术士王是如此的强大,以至于他们傲慢地认为自己足以与诸神相等,而为了证明他们的说法,这些术士王制造了一些极其鲁莽和强大的物品。他们的肆意破坏行为引发了 费伦大陆Faerûn 其他居民的担忧,其中一些人甚至呼唤他们的神明来羞辱这些强大的术士王。据说,世界为这些战斗而震荡。出于他们的傲慢,这些术士王决定摆脱掉这些“碍事的神”。在这个邪恶计划中起到关键作用的是 格莱罗斯·莱瑞姆Glaeros Lhaerimm,许多贤者都将 大沙漠the Great Desert 埃诺奥克大沙漠Anauroch 的蔓延归咎于这个男人。
It is said that in long-ago Netheril there lived sorcerer-kings of such might that they arrogantly considered themselves the equals of gods, and as if to prove their claim, they crafted items of truly reckless power. Their wanton destruction worried the other inhabitants of Faerûn, and some even called on their gods to humble the mighty sorcerer-kings. The world shook with these battles, or so it is said. In their arrogance, the sorcerer-kings decided to rid themselves of these "meddling deities." Instrumental in this evil plan was Glaeros Lhaerimm, a man many sages blame for causing the spread of Anauroch, the Great Desert.

  格莱罗斯以一种令人不安的方式创造了 术士王权杖,这一过程耗尽了十几名学徒的生命。在觉察到他的野心后,诸神派遣了神仆来阻止他,但均被其他术士王毁灭。最终,在格莱罗斯开始最后步骤时,神仆们突破了他的防御并将其摧毁。未完成的 术士王权杖 随后被另一位耐瑟人术士王夺走,并用它逃离了这场混战。
Glaeros crafted the Scepter in a grim process that drained the lives of a dozen apprentices. Noting his ambition, the deities sent minions to stop him, but each one was destroyed by the other sorcerer-kings. Finally, as Glaeros began the final stages, the divine minions broke through his defenses and destroyed him. The unfinished Scepter was then snatched up by another of the Netherese sorcerer-kings, who used it to escape the fray.

  在随后的几个世纪中,术士王权杖 辗转于许多法师和战争领主之手,其中最为著名的是名为“竖琴手之王the Harper King”的巫妖。在这位不死统治者被毁灭前,术士王权杖 被偷走并失踪了许多年。十几年前,一位神秘的巫师商人可能在 桑比亚Sembia 使用它逃脱了 塞尔红袍法师the Red Wizards of Thay(后者可能知晓他所持有之物)的攻击。目前,这位巫师和 术士王权杖 均下落不明。
In the centuries since, the Scepter has turned up in the hands of many wizards and warlords, the most notable being the lich known as "the Harper King." Stolen from that undead ruler before his destruction, the Scepter disappeared from view for many years. A dozen years ago, a mysterious merchant-mage may have used it in Sembia, to fight free of an attack by the Red Wizards of Thay (who presumably knew what he bore). The whereabouts of this mage and the Scepter are presently unknown.

战役使用Campaign Use

  术士王权杖 是一件无比强大的器物,它可以轻而易举地在原本平衡的冒险中引发混乱——DM在将这一物品引入之前游戏前,应深思熟虑、慎重决定!只有那些准备毫不留情地紧逼玩家、并且对其的使用产生的一切后果负全责的DM才敢引入 术士王权杖,因为一旦某个角色掌握其力量,直至 术士王权杖 停止前,这股力量都不会停息。
The Scepter of the Sorcerer-King is an immensely potent device that can easily wreak havoc on an otherwise well-balanced campaign—DMs are advised to think long and hard before introducing this item into the game! Only those DMs ready to mercilessly hound the player characters with the full consequences of its use introduce the Scepter, for once a character wields its power, a celestial alarm is sounded and the powers will not rest until the Scepter does.

  显而易见,寻找 术士王权杖 本身已经是一场冒险。一种出色的登场方式是:将它置于其他人之手,让此人利用它将玩家祭司与他的神明隔绝,从而将角色牵扯进来。在长达10天的沉默(和魔法丧失)后,这位祭司将获得对 术士王权杖 的幻视,其中包含着寻找它的指引。(玩家很可能会发现,在这场使命中,他并非孤军作战!)。
Clearly, the finding the Scepter is an adventure in and of itself. One excellent way to involve the characters is to place the Scepter in someone else's hands, who then uses it to separate a PC priest from his god. After 10 days of silence (and no magic), the priest receives a vision of the Scepter, with instructions to seek it out. (The PC is likely to discover that he is not alone in this quest!)

  异常阴险的DM可能会创造一种情景,既让玩家得偿所愿,却又需为此付出代价:或许冒险队中的某人有幸找到了 术士王权杖(并使用了它),结果却令队伍中的牧师发现必须将其摧毁!(这种有双重风险的情节仅建议给那些能够在角色扮演冲突中不带入个人情绪的玩家。)任何找到了 术士王权杖 的人都应明智地保持隐秘,仅在最危险的情况下方才动用这件强大的物品,然后立即将其重新隐藏。事实上,术士王权杖 的凡人主人甚至可能会在其占有这件神器的第11天,迎来一位愤怒至极的到访化身!
Particularly vindictive DMs might create a situation that allows the PCs to have their cake and sicken on it, too: One person in the party could find the Scepter (and use it), only to have the group's cleric discover he must destroy it! (This case of double jeopardy is only recommended for those players able to role-play the conflict without lingering ill feeling.) Anyone who finds the Scepter is well advised to keep it hidden, using the powerful item only for the most desperate situations and then immediately hiding the item again. Indeed, there is even the possibility that the mortal owner of the Scepter might, on the 11th day of possession, receive a visit from a very irate avatar!

力量Powers

  恒定术士王权杖 会自动将任何对持有者的针对性魔法或灵能力量(不包括区域效果)反弹回去,并使其伤害和持续时间(如果有的话)放大10倍。举例来说,反弹回施法者身上的一发 魔法飞弹magic missile 将造成[1d4+1]×10点伤害。
Constant. The Scepter automatically rebounds any magic or psionic power targeted specifically against its wielder (area effects are not included), and then magnifies the damage and duration tenfold (if possible). A magic missile curves back on its caster and inflicts [1d4 + 1] x 10 damage, for example.

  祈唤。每日9次,根据持有者的意愿,术士王权杖 的触碰(对非自愿目标需进行成功的攻击骰)能进行治疗或造成伤害。无论是在哪种情况,得到和损失的生命点数都将是2d12点;此外,其中的1点增减将是永久的。术士王权杖 不能使生物的永久生命值总数变化超过9点,一旦达到这一数字,该生物就不再受到 术士王权杖 这一特性的影响,无论好坏。生物的死亡不会改变 术士王权杖 的计数值(被复活的生物不会能重新开始计算计数值,从而得到再次获得九次祝福或诅咒的机会)。
Invoked. Nine times per day, a touch of the Scepter (which requires a successful attack roll against unwilling targets) can heal or harm, as the wielder wills. In either case, the gain or loss is 2dl2 points of damage; furthermore, 1 of these points is always a permanent gain or loss. The Scepter cannot alter a creature's permanent hit point total by more than 9 points, and when this number is reached, the creature is no longer affected by this property of the Scepter, for good or ill. The creature's death will not change the Scepter's count (a resurrected being doesn't start over with the opportunity for another 9 weals or woes).

  每日1次,术士王权杖 可自动 驱散魔法dispel magic。驱散必须通过 术士王权杖 的触碰才能完成,如果目标物品被对手持有,则必须进行成功的攻击骰。每次使用该能力时,有2/6的概率将如一发 抹消法杖rod of cancellation 般耗竭这件物品,并创造一片60立方呎的永久死魔区。只有神器能对这一死魔区效果免疫。
Once per day, the Scepter can dispel magic automatically. The item to be dispelled must be touched by the Scepter, and a successful attack roll must be made if the item is held by an opponent. Each time this power is used, there is a 2 in-6 chance to drain the item as per a rod of cancellation and to create a permanent magicdead area with a 60-root radius. Only artifacts are immune to the effects of this magic-dead zone.

  诅咒。在使用 术士王权杖 的瞬间开始算,在接下来的整整10天里,一位随机被选中的神祇的影响力将被从角色所处的世界中被放逐。需要注意的是,这将仅影响一个单一世界。举例来说,如果某神祇被放逐出了 托瑞尔星球Toril(位于 被遗忘的国度世界FORGOTTEN REALMS® world),祂仍可能在该世界的月球 塞伦涅星球Selûne 上继续活跃。
Curse. For 10 full days from the instant the Scepter is used, the influence of a single, randomly-chosen deity is banished from the world where the character resides. Note that this affects only a single world. If, for example, the deity is barred from Toril (in the FORGOTTEN REALMS® world) it could still potentially be active on Selûne, the moon of that world.

  在被放逐期间,这位神祇无法观察、控制、联络或影响该世界上的生灵和事件。神祇不能以分身、显现、幻象或附身的形式进入该世界,也无法通过其他手段来派遣自己的外层位面神仆或物品。请注意,穿越从被禁止世界通向神祇位面的传送门仍是可能的。在神祇被禁闭期间,该信仰体系的任何祭司或游侠都无法得到新法术。每次使用 术士王权杖 都会影响一位神祇,不过那些掌管魔法领域的神祇对其免疫。
While banished, the deity cannot observe, control, contact, or influence beings and events on that world. The god cannot enter that world as an avatar, by manifestation, vision, or possession, nor can it send any of its Outer Planar minions or items, except through the aid of others. Note that a gate opened from the barred world to the deity's plane is still possible. While the diety is barred, new spells cannot be gained by any priest or ranger of that following. One deity is affected per use of the Scepter, although those whose area of control includes magic are immune.

  鉴于这件物品的毁灭性效果,那些知晓 术士王权杖 存在的世界(如托瑞尔星球)的神祇们,已仔细地向他们的高阶祭司们传达了 术士王权杖 的外观,以及当它出现时应该采取的措施。通常来说,神力们会要求剿除使用者本人。神祇们本尊无法觉察到 术士王权杖 的位置和存在,不得不依赖他们信徒的眼睛。
Given the devastating effect of this item, the deities of those worlds where the Scepter is known (Toril, for instance) have carefully instructed their senior priests as to what the Scepter looks like and what should be done if it appears. Most often, the powers demand the death of the wielder. Deities themselves are blind to the location or presence of the Scepter, and must rely on the eyes of their followers.

建议的销毁方法Suggested Means of Destruction

  ❖这件未完成的神器注定要用来清除神祇对世界的干预,术士王权杖 只能通过利用它来弑杀一位神祇来摧毁。
  ❖ Destined to rid the world of meddling gods, the incomplete Scepter can only be destroyed by using it to slay a god.

  ❖术士王权杖 将在最后一位术士王(目前是位强大的巫妖)被捕获并杀死时被毁灭。当然,术士王权杖 的力量对其制造者无效。
  ❖ The Scepter is destroyed when the last of the sorcerer-kings (now potent liches) are hunted down and killed. Of course, the Scepter is powerless against its makers.

  ❖当所有神祇都誓言不再介入凡人的事务时,术士王权杖 将被摧毁。
  ❖ The Scepter is destroyed when all the gods for swear any further attempts to involve them selves in the attairs oi mortals.

Advertisement