龙与地下城 Wiki
龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【神力
索引:【泛費倫神系

簡介

歐格瑪Oghma,知識之主
Oghma4
基本信息
【音   標】OGG-mah
【別名/面相】¢泛費倫:歐格瑪Oghma
都帕&依斯塔剛德&黃金瓦爾:柯娜Curna
【頭   銜】¢歐格瑪:裝訂者The Binder,所知萬物的裝訂者The Binder of What is Known,知識之主the Lord of Knowledge,吟遊詩人的守護神Patron of Bards,智慧之神the Wise God
¢柯娜:智慧女神goddess of wisdom
【陣   營】N
【神   力】¢歐格瑪:G
¢柯娜:L
【神   職】知識Knowledge,發明invention,靈感inspiration,吟遊詩人bards
與諸神的關係
【神   系】¢歐格瑪:泛費倫神系Faerûnian Pantheon
¢柯娜:阿達瑪之道adama
【主   神】
【盟   友】迪尼爾Deneir密里耳Milil貢德Gond黎爾拉Lliira密斯特拉Mystra阿祖斯Azuth洛山達Lathander
【敵   對】塔洛斯Talos班恩Bane馬斯克Mask希瑞克Cyric
【從   神】迪尼爾Deneir密里耳Milil貢德Gond
神國與教會
【神   國】外域Outlands青春之地的知識之邸House of Knowledge in Tir na Og
【徽   記】一張簡單的空白捲軸A simple, blank scroll
【簡   介】歐格瑪Oghma 是知識之神,萬物的定名者。


2eSP<Realmspace.p073>群星中的宗教Religion in the Stars

群星中的宗教Religion in the Stars

  牧師和專屬祭司們往往會因恐懼失去施法能力而擔心進入 荒宇wildspace。其實對這點無需再有疑問。當然,當牧師或是祭司進入太空時,他們神明的神力的確會發生一些改變,但多數時候,這些改變還沒到讓角色感到沮喪的地步。
Clerics and specialty priests tend to worry about heading into wildspace because they fear the loss of their spell casting abilities. There no longer need be any doubt. Granted, when a cleric or priest heads in space, some of the powers of their gods do change, but for the most part, the changes are not drastic enough to warrant any frustration from the character.

  有些改變是積極的,但偶爾,神力可能會有所削弱、乃至消失——尤其是在祭司們進入 燃素海the phlogiston、與其神明失去一切接觸的時候。在進入到晶壁系中時,某一角色是否會與他的神明完全而徹底的分離?接下來的章節將詳述:魔法船牧師與專屬祭司在荒宇中時,諸神與他們的關係、以及諸神本身。
Often these changes are positive, but occasionally, the powers can wane somewhat, or even disappear, especially when the priest heads out into the phlogiston and loses all touch with his god. Is there ever a complete and total separation between god and character while inside the crystal sphere? This next chapter describes the gods and their relationships with spelljamming clerics and specialty priests while in wildspace.

歐格瑪Oghma

  (裝訂者The Binder)
  對立統一之境強大神力Greater Power of Concordant Opposition

  歐格瑪Oghma 的祭司往往不會去任職魔法船舵手工作。他們更喜歡騎行去探索 國度天宇晶壁系the Realmspace sphere燃素海the phlogiston 和其他地方的未知之處。他們能在燃素海中使用法術,但在進入另一個晶壁系前,他們不能獲得新法術。在進入新晶壁系後,只要在當地學習到一些東西進而增益該宗教所有成員的知識庫,他們就能獲得自己的全部法術分配。
The priests of Oghma tend not to hire themselves out as spelljamming helmsmen. They prefer to ride about to explore the unknowns in the Realmspace sphere, the phlogiston, and beyond. They are able to use spells while in the phlogiston, but they cannot gain new ones until another sphere is entered. At that time, they are able to gain their full allotments of spells, as long the priest is thereto learn something which increases the knowledge available to all members of the religion.


2eFR<Faiths & Avatars.p131>歐格瑪Oghma

翻譯:虛假之源

歐格瑪Oghma

  (所知萬物的裝訂者The Binder of What is Known,知識之主the Lord of Knowledge,吟遊詩人的守護神Patron of Bards,智慧之神the Wise God)

  外域強大神力Greater Power of the Outlands,
  絕對中立N

  神職PORTFOLIO:知識Knowledge,發明invention,靈感inspiration,吟遊詩人bards
  別名ALIASES:柯娜Curna(都帕Durpar依斯塔剛德Estagund黃金瓦爾Var the Golden
  神域名DOMAIN NAME:外域Outlands青春之地的知識之邸House of Knowledge in Tir na Og
  主神SUPERIOR:無None
  盟友ALLIES:迪尼爾Deneir密里耳Milil貢德Gond黎爾拉Lliira密斯特拉Mystra阿祖斯Azuth洛山達Lathander
  敵對FOES:塔洛斯Talos班恩Bane(消逝),馬斯克Mask希瑞克Cyric
  徽記SYMBOL:一張簡單的空白捲軸A simple, blank scroll
  信徒陣營WOR. ALIGN.:任意Any

Oghma1

  歐格瑪Oghma(讀作「歐格-瑪OGG-mah」)是 費倫大陸Faerûn 最強力的知識之神。正如前代密斯特拉據說對每一個法術都進行評判,歐格瑪據說(也)決定一個新的想法是否出現在這個世界上或是被局限於它的創作者。迪尼爾Deneir密里耳Milil 都作為歐格瑪的代言人活動,向他和那些被歐格瑪寵愛的人帶來新的信息。他與工匠之神,「奇蹟使者」貢德Gond Wonderbringer 關係很好,後者通過給予想法以表現形式為他服務着,但是他們的關係有時會因為貢德傾向於在 費倫大陸Faerûn 迅速的引入新設備而變得緊張。在 都帕Durpar依斯塔剛德Estagund黃金瓦爾Var the Golden,歐格瑪作為 阿達瑪之道adama 的一部分被信仰着,那是杜帕文化中一種包含並包容了是眾生的一部分的神聖本質的上帝的概念。這裡他被稱為 智慧女神goddess of wisdom 柯娜Curna。
Oghma (OGG-mah) is the most powerful god of knowledge in Faerûn. Much as Mystra of old was said to sit in judgment of each new spell, Oghma is said to decide whether a new idea would be known to the world or confined to its originator. Deneir and Milil both act as intercessors for Oghma, carrying new information both to him and to those whom Oghma favors. He is on good relations with the artificer god, Gond Wonderbringer, who serves him by giving ideas manifest form, but their relationship has sometimes become tense due to Gond's proclivity to press for the rapid introduction of new devices throughout Faerûn. In Durpar, Estagund, and Var the Golden, Oghma is worshiped as part of the Adama, the Durparian concept of a world spirit that embraces and enfolds the divine essence that is part of all beings. Here he is known as Curna, goddess of wisdom.

  歐格瑪是位開朗而智慧的神靈,他有無盡的能力去說服他人去踐行他的觀點。他可以是莊嚴公正的,但他更經常是十分(譯註1)幽默而很快的微笑。他的一個缺點也許是他喜歡自己想想就好了;他傾向於實施他首先在自己的頭腦中想出的複雜的謀劃而非採取直接的行動。
Oghma is a cheerful and wise power whose ability to persuade others to his point of view he puts to endless use. He can be solemn and righteous, but he is more often quietly humorous and quick to smile. His one flaw may be his fondness for his own thoughts; he tends to implement rather convoluted plots that he has worked out first in his own mind rather than to take direct action.
(譯註1:個人認為這裡應該是原文多打了一個e,原文是安靜地)。

Oghma&Milil&Gond&Deneir

歐格瑪的化身Oghma's Avatar

  (吟遊詩人Bard 40,巫師Mage 23,戰士Fighter 20)

  歐格瑪很少被看到,但眾所周知會以一位深色皮膚的英俊男子,穿着明亮,豪華,瀟灑的帶着突出的裝飾肩章的騎士無袖短袍,一個上面的圓形扣畫着一副精美風景畫的裝飾華麗的腰帶,以及一雙鞋面末端是晶瑩的、垂下來幾乎能碰到抬起的腳趾的淚珠狀水晶的網眼尖頭靴的形象出現,並且通常會帶着一把雪白色的木製吉他。非常少見的,歐格瑪還會以一位巨大的、投擲魔法的老人出現,他飛行着的身體完全被他又長又亂的頭髮與鬍子遮蓋。他使用來自任何法師學派的魔法。他的預言系和防護系法術在所有方面的效果都是普通法術的三倍,如果允許豁免檢定的話,它們的目標會受到-3懲罰。
Oghma is rarely seen, but has been known to appear as a dark-skinned, handsome man in bright, grand, stylish clothing typically including a tabard with projecting, ornamented shoulder plates, a cummerbund that bears a painted scene of exquisite beauty on its medallion-shaped buckle, and openmeshwork, point-toed boots whose uppers end in crystal teardrops that dan?gle down almost to touch the upraised toes. This form usually carries a yarting (guitar) of white snowwood. Very rarely Oghma's avatar has appeared as a gigantic, spell-hurling old man whose flying body is entirely cloaked in his long, streaming hair and beard. He uses spells from any wizard school. His divination and abjuration spells are cast at triple normal effectiveness in all respects and their targets receive a -3 penalty to their saving throws if any are allowed.

  防禦等級 -5;移動 15,或 飛行 24;生命值 216;零級命中值 1;#攻擊 5次/2輪
  傷害 1d8+12 (長劍+3, +7 力量, +2 專精長劍獎勵)
  魔抗 70%;體型 大型L(10英尺) 或 超大型H(20英尺)
  力量 19,敏捷 22,體質 20,智力 25,感知 22,魅力 24
  法術 法師W:7/7/7/7/6/6/5/5/3
  豁免 麻痹、毒素與死亡魔法 3;權杖、法杖與魔杖 3;石化或 4;噴吐武器 4;法術 4
  AC -5; MV 15 or MV Fl 24; HP 216; THACO 1; #AT 5/2
  Dmg 1d8+12 (long sword +3, +7 STR, +2 spec, bonus in long sword)
  MR 70%; SZ L (10 feet) or H (20 feet)
  STR 19, DEX 20, CON 20, INT 25, Wis 22, CHA 24
  Spells W: 7/7/7/7/6/6/5/5/3
  Saves PPDM 3, RSW 3, PP 4, BW 4, Sp 4

特殊攻擊/防禦Special Att/Deft:

  歐格瑪可以吸引任何聽到他的非神力存在,即使對方通常可以免疫魅惑。所有在聽力所及範圍內的生物必須每輪通過一個成功的豁免骰對抗法術否則將被魅惑。歐格瑪也可以對他身邊180碼內的所有生物使用 超感ESP,不過普通的防護魔法可以阻止這一行為。儘管他更喜歡使用法術,但當他發現有必要進行物理攻擊時,他會使用一把當他希望時會神奇的出現在他的手中的 +3長劍,然而這把劍沒有其他明顯的特殊能力。歐格瑪自身免疫任何 魅惑 或情緒改變法術和能力以及所有會以任何方式傷害他的心智屬性(智力和感知)或理智的法術,效果和能力。
Oghma can charm everyone who can hear him who is not divine, even it that person is normally proof against charmlike powers. All beings in earshot must make a successful saving throw vs. spell every round he speaks or be charmed. Oghma can also use ESP on all beings within 180 yards of himself, though normal protective magics will work to thwart this. Though he prefers to wield spells, when he finds it necessary to attack physically, he uses a long sword +3 that magically appears in his hand when he wishes, though it has no other apparent special abilities. Oghma is himself immune to all charm-type or emotion-altering spells and abilities and to any spell, effect, or ability that would in any way damage his mental faculties (Intelligence or Wisdom) or sanity.

  歐格瑪的 雅汀琴yarting 可以完美的演奏任何歌曲,旋律,或是噪音,甚至可以聽起來像是同時演奏多種樂器。歐格瑪可以通過音樂來控制聽者的情緒,使他們如此的快樂以至於放棄敵對的意圖,亦或是悲傷得只能絕望的哭泣,又或是憤怒到極為兇猛的攻擊一切目標(就像狂戰士,在他們的攻擊骰上獲得+2)。(對抗法術豁免檢定的-2懲罰對每個效果都適用。)雖然它似乎還有着其他神奇的力量,但賢者們對此意見不一,並且它們可能會隨着時間而變化。據說有時歐格瑪會把他的雅汀琴借給那些為他執行一些特別重要的事務的他的虔信徒。當被借出時它的能力可能與它在歐格瑪手中的典型能力有所不同。
Oghma's yarting is able to play any song, tone, or noise perfectly, and can even sound like multiple instruments playing at once. Oghma can wring from it music to control its listener's emotions, making them so happy as to give up all hostile intent, sad enough to do nothing other than weep in despair, or angry enough to attack any target with immense feroc ity (as berserkers, with a +2 to their attack rolls). (A saving throw vs. spell at a -2 penalty applies for each effect.) It appears to have other magical powers, but sages disagree on them, and they might change from time to time. At times, Oghma has been said to loan his yarting to those of his faithful who are performing some special deed of importance to him. Its abilities when so loaned may vary from those typical to it in Oghma's hands.

其祂顯現Other Manifestation

  歐格瑪經常顯現為一道藍綠色光芒,伴隨着獨特的漸變上升,幾乎像威脅的音樂和弦。它們總是相同的,只有歐格瑪敢於使用它們。其他試圖模仿和弦的人會立即受到警告;假如他們繼續的話,就會出現一圈藍色火焰,使嚴重的或致命的燒傷他們,取決於這位神靈的憤怒(程度)。這種光芒總是伴隨着一種強烈的被注視着的感覺,歐格瑪甚至可能用一種年老而迴響着的富有教養的聲音,惜字如金的說話,例如:「說得好,」「做得好;」「放棄你的做法否則死亡」「你所追尋的是存在於……」
Oghma most often manifests as a blue-green radiance accompanied by dis tinctive crawling chords of rising, almost menacing music. These are always the same, and only Oghma dare use them. Others who try to imitate the chords are visited by an immediate warning manifestation; if they persist, this is accompanied by a blue ring of flame that encircles and burns them either severely or fatally, depending on the anger of the god. The radiance is always accompanied by a strong sensation of being watched, and Oghma may even speak in an elderly, echoing, cultured voice, using words sparingly to say, for example: "Well said," "Tis well done," "Desist from thy course, or perish," or "What ye seek is to be found in...."

  歐格瑪也被認為會顯現為一種炫目的白光,時不時的噴出兩道燃燒的火焰之眼,發射出能夠產生魔法效果的彩色光線,或者投射出能夠指向、攜帶或使用物品的手。他也使用各種各樣的魔像、翻譯者translator(見《異域風景怪物概略PLANESCAPE MONSTROUS COMPENDIUM附錄Appendix 中的 傳遞者Mediator)、琥珀金龍electrum dragon、飛天怪feystag、觀察者watcher、守夜人watchghost 來表達他的贊同或不贊同或是給他的虔信徒送去幫助。
Oghma has also been known to manifest as a blinding white light that may from time to time extrude two blazing eyes of fire, emit beams of col ored force that bestow magical effects, or project hands that can point, carry, or wield items. He also uses various golems, translators (see Mediators in the PLANESCAPE MONSTROUS COMPENDIUM Appendix), electrum dragons, feystags, watchers, and watchghosts to demonstrate his approval or disapproval or to send aid to his faithful.

教會The Church

  神職人員Clergy:牧師Clerics,專屬祭司Specialty priests,武僧monks,吟遊詩人bards,法師wizards
  神職陣營Clergy's Align.:守序中立LN,絕對中立N,混亂中立CN
  驅散不死Turn Undead:牧師C:可;專屬祭司SP:可;武僧M:不可;吟遊詩人B:不可;法師W:不可
  支配不死Cmnd. Undhad:牧師C:不可;專屬祭司SP:不可;武僧M:不可;吟遊詩人B:不可;法師W:不可

  所有歐格瑪的牧師、專屬祭司、武僧都將 宗教知識religion(泛費倫Faerûnian)作為一項非武器熟練獎勵。
All clerics, specialty priests, and monks of Oghma receive religion (Faerûnian) as a bonus nonweapon proficiency.

  歐格瑪受到智者、巫師和知識分子的尊敬。他特別受到吟遊詩人的崇拜,他們也崇拜密里耳。任何尋求信息的人,特別是尋求遺失的或隱藏的信息的人,都會向歐格瑪的方向說一些好話並尋求他的賜福。所有歐格瑪的祭司都會被稱為 學識大師loremasters。其他神職人員包括一些吟遊詩人和巫師。所有的種族都可以自由的成為祭司。整個教會的制度都取決於一個人的意志,歐格瑪大主教the Grand Patriarch of Oghma,直到 動盪之年Time of Troubles 他一直住在 普洛坎普爾城Procampur,並被公認為「歐格瑪的聲音voice of Oghma」(譯註:即歐格瑪的代言人)。在動盪之年期間他消失了並毫無音訊。關於他的遭遇,歐格瑪的回答矛盾而令人困惑。原普洛坎普爾的大主教住地已經成為了歐格瑪的聖地。直到大主教的命運為人所知之前,教會一直沒有一位最高領袖,它已經分裂成了幾個派別與分支。
Oghma is venerated by sages, wizards, and the knowledgeable. He is par ticularly worshiped by bards, who also show their bended knees to Milil. Anyone seeking information, particularly lost or hidden information, sends a few good words in Oghma's direction and asks for his blessing. All priests of Oghma are called loremasters. Other clergy include a smat tering of bards and wizards. All races are freely admitted to the priesthood. The entire church hierarchy is devoted to the spirit of one man, the Grand Patriarch of Oghma, who until the Time of Troubles made his home in Procampur and was recognized as being the "voice of Oghma." During the Time of Troubles the Grand Patriarch disappeared without a trace. Answers from Oghma have been conflicting and confusing as to what happened to him. The Patriarch's house in Procampur has become a shrine to Oghma. Until the Grand Patriarch's fate is known, the church is running without an ultimate head, and it has split into several factions and subfactions.

  最大的派別是 歐格瑪正統教會the Orthodox Church of Oghma,它不承認任何使用主教頭銜的人,因為它的統治集團認為在動盪之年間消失的大主教依舊在為歐格瑪服務。也許大主教是在另一個位面或者升華到了半神的狀態,但無論如何,直到歐格瑪另有說法之前,他是唯一合法的大主教。
The largest faction is the Orthodox Church of Oghma, which does not recognize anyone using the title Patriarch since its hierarchy holds that the Patriarch who vanished during the Time of Troubles is still serving Oghma. Perhaps the Patriarch is on another plane of existence or has ascended to a semidivine state, but nevertheless, until Oghma says otherwise, he is the only rightful Patriarch.

  第二大派別是 桑比亞Sembia 的 歐格瑪教會the Church of Oghma,其主要區別在於它認為已經有一位新的大主教被任命了,並且所有的知識在公布給大眾前應該先經過檢驗證明是值得傳播的。這個派別是由 明檀島Mintar 的 純粹知識追求者the Pursuers of Pure Knowledge 組成的,它是站在教會統治集團的立場上而非站在神學的立場上。(純粹知識追求者們最近遇到了非常多的挫折,因為明檀島被 泰爾多恩·黑暗希望Teldorn Darkhope,黑暗之主的領主騎士ImperceptorLord Knight Imperceptor of the Dark Lord(班恩的各個神殿的領導者)占領,他宣稱效忠重生的 班恩Bane 並且殺死了所有公開反抗他的人。因此,教會秘密地反抗着他。)
The second largest faction is the Church of Oghma in Sembia, which is distinguished mainly in that it believes a new Patriarch has been ap pointed and that all knowledge should be tested and proven to be worthy of dissemination before it is given out into general release. This faction is joined in its stance on the church hierarchy, but not on theology, by the Pursuers of Pure Knowledge in Mintar. (The Pursuers of Pure Knowledge have met a great many setbacks recently due to Mintar being taken over by Teldorn Darkhope, Lord Knight Imperceptor of the Dark Lord, who claims to serve Bane reborn and has killed all who oppose him openly. The church opposes him, therefore, covertly.)

  到目前為止,大多數地方教會還維持着脆弱的協作,但是 桑比亞Sembia 的歐格瑪教會和 科米爾Cormyr 的正統教會之間的最近的不合已經導致這些國家的教會關係徹底破裂。一個國家的學識大師不受其他國家的神殿歡迎,反之亦然。這個問題的核心可能是由於一位 桑比亞人Sembian 的學識大師在一次桑比亞藝術節上的主題發言背後的假想造成的,當時正有大批的 科米爾人Cormyrean 歐格瑪教派Oghmanyte 代表團參加。
To date, there has been a tenuous cooperation between most regional churches, but a recent rift between the Church of Oghma in Sembia and the Orthodoxy in Cormyr has caused relations to be broken off totally between the church in those nations. Loremasters of the one nation are not welcome in the others' temples and vice versa. The heart of this problem seems have been caused by assumptions behind the keynote remarks of one Sembian loremaster at a Sembian arts festival in which an extensive Cormyrean Oghmanyte contingent had come to participate.

  為 裝訂者the Binder 服務的信徒們被稱為 探求者Seekers,那些有一定成就的稱為 高階探求者Senior Seekers。當至少由兩位智慧之神祭司辨明一個助祭在歐格瑪的事業中表現出清晰(優秀而有用)的靈感,可靠的服務,或對於這位神靈的忠實信仰時,這兩位祭司確認這名助祭成為一名真正的歐格瑪祭司,授予他或她學識大師的頭銜。
Acolytes in the service of the Binder are called Seekers, and those of some accomplishments are Senior Seekers. When an acolyte demonstrates clear (good and useful) inspiration, solid service in Oghma's cause, or true loyalty to the god to the discernment of at least two priests of the Wise God, those two priests confirm the acolyte as a true priest of Oghma, bestowing upon him or her the title of loremaster.

  那些在為歐格瑪服務的過程中獲得提拔的人可能在不同的地方和轄區贏得各種頭銜,但是獲得最廣泛認可的等級層次(升序排列)是:學識大師Loremaster、學識大師文書助理Loremaster Amanuensis、學識大師冒險者Loremaster Venturer、學識大師英勇者Loremaster Bold、神明的抄寫員Scribe of the God、智慧預言者Wise Anticipator、啟示者Inspirator、高階啟示者Inspirator High、聖壇Higher Atlar、高等聖壇Higher Atlar、高階學識大師Loremaster High、至高學識大師Loremaster Most High、歐格瑪之眼Eye of Oghma、歐格瑪的神聖之手Divine Hand of Oghma。
Those who rise in the service of Oghma may win various titles in different places and jurisdictions, but thi most widely recognized hierarchy of ranks (in ascending order) is: Loremaster, Loremaster Amanuensis, Loremaster Venturer, Loremaster Bold, Scribe of the God, Wise Anticipator, Inspirator, Inspirator High, Atlar, Higher Atlar, Loremaster High, Loremaster Most High, Eye of Oghma, Divine Hand of Oghma.

  桑比亞的歐格瑪教會和明檀島的純粹知識追尋者使用以下頭銜(升序排列):倡導者Advocate、熟習倡導者Accomplished Advocate、第十二學識大師Loremaster of the Twelfth、第十一學識大師Loremaster of the Eleventh(等等直到 第二學識大師Loremaster of the Second)、第一學識大師Loremaster First、高階學識大師Loremaster High、博學之人Learned One、大主教Patriarch。神職人員之間互相稱呼為「兄弟brother」和「姐妹sister」無論等級高低,外人或參拜者對於任何歐格瑪祭司使用的禮貌稱呼為「學識大師女士(或閣下) lady (or lord) loremaster」。
The Church of Oghma in Sembia and the Pursuers of Pure Knowledge in Mintar use the titles (in ascending order) of: Advocate, Accomplished Advocate, Loremaster of the Twelfth, Loremaster of the Eleventh (and so on up to Loremaster of the Second), Loremaster First, Loremaster High, Learned One, and Patriarch. Clergy address each other as "brother" and "sister" regardless of rank, and a polite form of address for out siders and lay worshipers to use when dealing with any priest of Oghma is "lady (or lord) loremaster."

教義Dogma:

  知識是至高無上的,尤其是它的原始形式——概念(譯註2)。一個觀念沒有重量,卻有移山之力。它沒有高度,卻能掌控一個國家。它沒有龐大的規模,卻能撼動帝國。知識是人類最偉大的工具,勝過任何由人類之手所創造的。在一切存在之前,概念必先存在。
Knowledge is most supreme, particularly in its raw form, the idea. An idea has no weight but can move mountains. It has no height but it can dominate a nation. It has no mass but it can push aside empires. Knowledge is the greatest tool of humankind, outweighing anything made by mor tal hands. Before anything can exist, the idea must exist.
[譯註2:原文的idea在英文中的意思很多,概念,想法,計劃,觀念,意見,知識……這裡按照個人理解暫翻譯為概念。]

  知識就是力量,必須小心使用——但向他人隱藏它絕不是一件好事。每過一個月,歐格瑪的神職人員至少要以抄寫或鐫刻的方式複製一些重要信息,由此記錄就會增多,知識就不會遺失。歐格瑪的神職人員不應扼殺新思想,不管它們看起來多麼虛假或瘋狂,只是讓它們自由的被傳播與被思索。你們絕不能殺死歌者,或是袖手旁觀。當他們遇到新的吟遊詩人時,要傾聽他們,當有條件時還要贊助吟遊詩人們。
Knowledge is power, and must be used with care—but to hide it away from others is never a good thing. At least once within the passing of each moon, the clergy of Oghma should copy some information of import in writ ten or inscribed form so that records multiply and knowledge is not lost. Oghmanyte clergy are to stifle no new ideas, no matter how false or crazed they seem, but to let them be heard and considered freely. They must never slay a singer, nor stand by while others do so. They are to listen to new bards when they meet them and sponsor bards when they can.

  一種歐格瑪教派對於初修士的典型告誡是:「謹慎的傳播知識。不要為了他們自己而保守秘密。無論何時遇到謊言、謠言、欺騙的敘述和歷史,都要抑制和否認它們。每年至少書寫或複製並免費的贈送一些有價值的知識一次。將一些書寫作品收藏起來而把其他的廣泛傳播,這樣的話當你去世時,費倫的書目知識就會比你出生時更豐富。無論何時你偶然遇見藝人、吟遊詩人、抄寫員和記錄員並意識到他們的需要時,都應贊助、支持、以及教導他們。將真理與知識傳播到整個國度從而所有的人們都可以懂得更多。絕不傳播錯誤或不完整的信息,而要(將其保持為)始終像你接收到的那樣。儘可能多的教導任何請教者如何讀寫的技能只要時間和工作允許——並且不為這種教學收取任何費用。」
A typical Oghmanyte charge to novices is: "Spread knowledge whenever it is prudent to do so. Keep no secrets for their own sake. Curb and deny falsehood, rumor, and deceitful accounts and histories whenever you en counter them. Write or copy some lore of value and give it away freely at least once a year. Hide some writings away while distributing others widely so that the written knowledge of Faerûn is larger when you leave life than when you entered it. Sponsor, assist, and teach minstrels, bards, scribes, and recordkeepers whenever you encounter them and perceive a need. Spread truth and knowledge throughout the Realms so that all folk may know more. Never deliver a message falsely or incompletely, but always just as you re ceive it. Teach any folk who ask how to read and write or as much of these crafts as time and tasks permit—and charge no fee for this teaching."

日常活動Day-to-Day Activities:

  歐格瑪的祭司歷來分為兩類:那些留在神殿、廟宇和修道院將他們的生活時間花在分析、收集書卷、以及如同被要求的抄寫文本和法術的副本的人們和那些外出尋找著作以充填修道院的圖書館的人們。在隱居的過分挑剔的學究們和那些因瑣碎規矩和勾心鬥角而惱火、比起在修道院牆內遭遇而更喜歡面對旅途中的真實世界的人們之間,總是存在衝突。大多數歐格瑪修道院靠出售地圖、抄本和法術捲軸來維持生計。旅行中的神職人員經常被派去用法術捲軸來交易,用錢幣來購買修道院的學術著作和捲軸。
Priests of Oghma have traditionally been of two sorts: those who remain within temples, monasteries, and abbeys, spending their lives in analysis, reading gathered tomes, and copying out texts and spells as requested and those who go out into the world to find the writings that fill the abbey libraries. There have always been conflicts between the overly fussy pedants among the cloistered and those who chafe under the petty rules and infighting they encounter within abbey walls and prefer to face the real world as one of the wayfaring. Most abbeys of Oghma support themselves by selling maps, scribework, and spell scrolls. Wayfaring clergy are frequently sent armed with spell scrolls to trade and coin to purchase learned works and scrolls with by abbeys.

  那些用完了修道院的資金或是獨立於任何修道院的旅行祭司們通過對於費倫的觀察來書寫自己的作品,並且憑藉教學、銷售地圖、為各個贊助者寫作詩歌、書信、歌曲和歌詞來掙錢,並通過他們積累的知識來回答關於費倫的具體問題。他們的地圖副本總是真實的地圖。一個歐格瑪的神職人員可能會出售他或她知道在某種方面錯誤但仍是現有最好的地圖,但絕不會故意出售一冊虛假的地圖或它的副本。一名歐格瑪教會成員被期望出版至少一本書並將其送到至少三座 智慧之神the Wise God 的神殿中。這樣的書可能是一些廉價的小冊子,例如一個從藝人的表演中無意聽到的歌詞的集合,或者它們可能只是浪漫小說,只要這些作品真實的描繪了一個 諸國度the Realms 中的現存社會或地方,並向讀者傳授了一些真正的知識。
Wayfaring priests who run out of abbey funds or who are independent of any abbey make their own writings from observations of Faerûn and make money by teaching, selling maps, writing poems, letters, songs and lyrics for various patrons, and answering specific questions about Faerûn from their ac cumulated store of knowledge. Their map copies are always of real maps. A member of Oghma's clergy may sell a map that she or he knows to err in some respects but to be the best available, but can never knowingly sell a false map or a copy of it. An Oghmanyte is expected to publish at least one book and cause it to be delivered to at least three temples of the Wise God. Such books may be some sort of small chapbook, such as a collection of song lyrics over heard from observation of performing minstrels, or they may even be ro mantic fiction, so long as such works realistically portray an existing society or place in the Realms and so impart some true knowledge to the reader.

  柯娜的祭司被僱傭來給予建議和起草契約,他們甚至可能直接為富有的商人工作,在艱難的談判過程中提供建議並判斷贊助人的對手的反應。在商人進行重要的商業交易前或是杜帕,埃斯塔格德和金色瓦爾的居民開始新的冒險前,他們會收到對柯娜的貢品。在柯娜的圖書館(見下文 主要崇拜中心Major Centers of Worship)中工作的祭司們也管理和供應着不斷更新着那座巨大的知識寶庫的探索者和智者團隊們。
Priests of Curna are paid to give advice and draw up contracts, and they may even work directly for rich merchants, giving advice and judging the reactions of opponents of their patron during tough negotiating sessions. They receive tribute for Curna before merchants make important business deals and before the inhabitants of Durpar, Estagund, and Var the Golden embark on new ventures. The priests who work at the Library of Curna (see Major Centers of Worship, below) also manage and supply the teams of ex plorers and sages who constantly update that vast storehouse of knowledge.

聖日/重要節日Holy Days/Important Ceremonies:

  仲夏節Midsummer 和 盾會節Shieldmeet 是最重要歐格瑪教會的曆法中最為神聖的日子因為他們此時會簽訂或續簽協議,起草許多合同、債券等。然而,歐格瑪的祭司必須每天履行兩項莊嚴的儀式:約束和契約。約束是一種晨禱,歐格瑪的符號被書寫於泥土中,石制祭壇上的灰燼中,或是當一名神職人員被捆綁或無法書寫的情況下於心中書寫,同時向歐格瑪默禱着忠誠與讚頌。契約是一種晚禱,在這期間,人們高聲朗讀或背誦一些智慧著作的一段,向歐格瑪獻上一首歌或一首詩,神職人員當天學到的一些知識會被向神靈和在場的其他神職人員高聲談論。
Midsummer and Shieldmeet are the most sacred days of the Oghmanyte calendar since they occasions when agreements are made or renewed and many contracts, bonds, and the like are drawn up. However, a priest of Oghma must observe two solemn rituals every day: the Binding and the Covenant. The Binding is a morning ser vice wherein the symbols of Oghma are written in the dirt, in ashes upon a stone altar, or in the mind if a clergy member happens to be shackled or otherwise unable to write, while a silent prayer of loyalty and praise is made to Oghma. The Covenant is an evening service during which a passage from some work of wisdom is read aloud or recited from memory, a song or poem is offered up to Oghma, and some item of knowledge that the clergy member has learned during that day is spoken aloud to the god and to any fellow clergy present.

  在智慧之神的寺廟,神殿和修道院中每天的其餘時間,通常是用來在每兩小時左右舉行一次的集會上大聲朗讀偉大的傳說、哲學和歷史書籍。需要注意的是,所有的歐格瑪神殿幾乎都有自己特有的儀式,在每個神殿中除了每天的基本儀式(裝訂與立契the Binding and the Covenant)外,許多還擁有着兩套不同的儀式:那些常駐神職人員的和那些世俗者及來訪的神職人員的。
In monasteries, temples, and abbeys of the Wise God, the rest of the day is typically occupied by readings aloud from great books of lore, philosophy, and history at gatherings held every two hours or so. It should be noted that almost all temples to Oghma have their own rituals that vary from one temple to the next except the Cornerstones of the Day (the Binding and the Covenant) and that many have two different sets of rituals: those for the resident clergy and those for laity and visiting clergy.

主要崇拜中心Major Centers of Worship:

  在傳統上,燭堡Candlekeep 是費倫大陸最大的學術中心,也是歐格瑪最大的聖地。坐落於 高月城Highmoon深林谷Deepingdale)的 研習之葉The Leaves of Learning 神殿是近來最著名的崇拜中心(多虧了 達那裡的索引the Index of Danali——見《瓦羅的谷地指南Volo's Guide to the Dalelands》以獲取更多信息)(譯註3),但是一些神殿在爭奪費倫的歐格瑪祭祀中的最高地位:塞爾剛特城Selgaunt 的 思想之塔the Tower of Thought,在那裡 至高博學祭司Most High Learned Priest 烏迪約萬·埃蘭Urdiyvan Eraen 領導着歐格瑪教會;在 普洛坎普爾城Procampur理性聖殿Domes of Reason 的鍍金穹頂下,高階學識大師圖書館管理員High Loremaster Librarian 伊斯坦布爾·奧納塔拉Estember Orntalar 似乎正在贏得一場邪惡的權力鬥爭,以成功的取代 普洛坎普爾大主教the Patriarch of Procampur 成為正統的領袖;在位於 松哈爾Songhal 以西高地的 因布圖Impiltur 的要塞化修道院 萬卷之邸the House of Many Tomes,在 至貴學識大師Loremaster Most Exalted 普利斯帕林·卡達斯林Prespaerin Cadathlyn 聲稱他已經與裝訂者達到了「一個新的親密境界」,並獲得了「費倫裝訂者Binder of Faerûn」的頭銜作為他與神合一的標誌。深水城的 知識的聖洗池The Font of Knowledge 也作為最近竣工的大型歐格瑪神廟而著名。它完成於 旗幟之年Year of the Banner(1368 DR)的仲夏節,由 至高學識大師Loremaster Most High、歐格瑪的學者Savant of Oghma、「智者」桑德羅Sandrew the Wise 領導。
Candlekeep is traditionally the greatest center of learning in Faerûn, and one of the most holy places of Oghma. The Leaves of Learning temple in Highmoon (Deepingdale) is the most recently prominent center of worship (thanks to the Index of Danali—see Volo's Guide to the Dalelands for more information), but several temples are vying for supremacy in Oghmanyte worship in Faerûn at present: the Tower of Thought in Selgaunt, where Most High Learned Priest Urdiyvan Eraen leads the Church of Oghma; the gilded Domes of Reason temple in Procampur, where High Loremaster Librarian Estember Orntalar seems to be winning a vicious power struggle to succeed the Patriarch of Procampur as leader of the Orthodoxy; and the House of Many Tomes fortified abbey in upland Impiltur west of Songhal, where Loremaster Most Exalted Prespaerin Cadathlyn claims to have reached "a new closeness" to the Binder and has taken the title "Binder of Faerûn" as a mark of his oneness with the god. The Font of Knowledge in Waterdeep is also notable as the most recently completed grand temple of Oghma. It was finished in Midsummer of the Year of the Banner (1368 DR) and is led by Loremaster Most High Sandrew the Wise, Savant of Oghma.
(譯註3:達那裡·索引者,三版中是歐格瑪牧師9)

  在 光輝南方the Shining South柯娜山脈the Curna Mountains(也被稱為 智慧山脈the Mountains of Wisdom)的 柯娜圖書館The Library of Curna 以柯娜之名擁有最卓越的歐格瑪學術和崇拜中心。據說它的內容與燭堡不同之處在於他們更多地關注時事、商業和自然主義研究,而燭堡的收藏的優勢在於迄今為止的歷史作品。
The Library of Curna in the Curna Mountains (also known as the Mountains of Wisdom) in the Shining South holds the most prominent center of scholarship and worship of Oghma in the guise of Curna. Its con tents are said to differ from Candlekeep's in that they focus more on cur rent events, business, and naturalistic studies that Candlekeep's collec tion, whose strength is by far in historical works.

從屬組織Affiliated Orders:

  雖然歐格瑪教會不支持任何軍事或武力團體,但它的庇護範圍遍及無數的修道團體、榮譽學術團體、博物學家和草藥學家協會、以及吟遊詩人知識學院。其中包括:被動語態之子the Children of the Passive Voice,一個它的成員保護着許多圖書館和修道院的博識僧侶們的團體;鍍金桂冠團體the Order of the Gilt Laurel,一個歷史小說作家的榮譽協會;森林研究者the Fellows of the Forest,一個博物學者協會;以及 銀弦之友the Companions of the Silver Strings,一個英勇的吟遊詩人團體,他們冒着生命危險勇敢地為歐格瑪教會服務。歐格瑪信徒與 那些彈豎琴者Those Who Harp(豎琴手the Harpers)有聯繫,那是一個為了善良和反對強權崛起而工作着的組織。
While the church of Oghma sponsors no military or knightly orders, it spreads its aegis over a countless number of monkish fel lowships, scholarly orders of honor, guilds of naturalists and herbalists, and colleges of bardic knowledge. Some of these include the Children of the Passive Voice, an order of learned monks whose members protect many li braries and abbeys; the Order of the Gilt Laurel, an honorary society of historical fiction authors; the Fellows of the Forest, a naturalist society; and the Companions of the Silver Strings, an order of heroic bards who acted valiantly at risk of their own lives in the service of the church of Oghma. The Oghmanyte faith also has ties with Those Who Harp (the Harpers), an organization working for good and against the rise of great powers throughout Faerûn.

祭司的祭服Priestly Vestments:

  所有的歐格瑪祭司擁有相同的儀式服飾——白色的襯衫和褲子,黑色和金色的錦緞馬甲。襯衫袖子很寬,但在手腕處系住。這種被稱為 坎德拉kantlara 的馬甲,描繪了許多象形文字、符號、符文,以及魔法力量、奧術意義的象徵,這些象徵貫穿了費倫各個時代的各個領域。佩戴者用金色編織物將這些標記縫合在一起。它們可以是任何種類和尺寸的,可以陳列在穿着者想要的衣服上的任何地方。在任何時候當一名祭司提升了一個等級,她或他通常會在夢境中看到那個被縫合的符號。因此,坎德拉是私人的個人服裝。
All priests of Oghma have the same ceremonial dress—white shirt and trousers with a vest of black and gold brocade. The shirt sleeves are wide, but tied at the wrists. The vests, known as kantlara, depict many glyphs, sigils, runes, and symbols of magical power, arcane meaning, and significance in various realms of Faerûn down through the ages. Such markings are sewn on by the wearer using gold braid. They may be of any sort and size and are displayed on any spot on the garment that the wearer desires. At any time a priest ascends a level, she or he usually sees the symbol to be sewn in a dream vision. Kantlara are thus personal and individual garments.

  失去了或與他們的坎德拉分離的神父可以使用紫色或深紅色的馬甲,馬甲背面裝飾着一幅歐格瑪的簡單捲軸並且兩胸上都有 切西納拉Chelsinara 的徽記。這個符號是以這位神靈的一位重要的早期女祭司命名的,它由兩個呈杯狀的手組成,手指向上,拇指接觸。它的意思是「我學會了。」所有崇拜歐格瑪的人,無論是世俗人員還是神職人員,都用它來表示他們作為他的信徒的成員身份。
Priests who lose or are separated from their kantlara are allowed to use purple or crimson vests adorned with a simple scroll of Oghma on the back and the symbol of Chelsinara on both breasts. This symbol, named for an important early priestess of the god, consists of two cupped hands, fingers uppermost and thumbs touching. It means "I learn." It is the badge of Oghma used by all who worship him, both laity and clergy, to denote their membership among his faithful.

  在聖地舉行儀式時需戴一個盒狀的小帽子;離開歐格瑪的聖地後脫去它。除了他們的其它儀式服飾,脫離歐格瑪教會的祭司們(在桑比亞)總是戴着一副小丑面具。
A small boxlike hat is worn in ceremonies held on sacred ground; off of ground holy to Oghma it is removed. In addition to their other ceremonial garb, the priests of the breakaway Church of Oghma (in Sembia) always wear a harlequin's mask.

冒險裝束Adventuring Garb:

  在野外,歐格瑪的祭司有一套寬鬆的着裝規範,穿着他們自己選擇的並且通常儘可能的選擇盔甲。歐格瑪教會(在桑比亞)保留着小丑面具,但僅限於桑比亞境內。
In the field, Oghmanyte priests have a relaxed dress code, wearing what they choose and usually choosing as much armor as possible. The Church of Oghma (in Sembia) retains the harlequin's mask, but only within the borders of Sembia.

  在高階神職人員和吟遊詩人的成就的指引下,智慧之神的牧師被鼓勵發展他們所擁有的任何音樂技能,他們通常會隨身攜帶某種樂器以及準備一些將東西寫下來的辦法。許多學識大師攜帶着被稱為歐格瑪之筆的小型神殿魔法道具。這些是不會折斷的鵝毛筆,按照作者的意願發光至足以看清來書寫或閱讀,並自己產生無限的墨水:一種不會有污漬或褪色並且立刻乾燥的物質。
Priests of the Wise God are encouraged to develop any musical skills they possess under the tutelage of senior clergy and bards of accomplish ment, and they usually carry some sort of instrument on their persons as well as some means of writing things down. Many loremasters carry items of minor temple magic known as pens of Oghma. These are quill pens that do not break, glow at the writer's will brightly enough to see to write or read by, and generate their own endless ink: a substance that does not blotch or fade and dries instantly.

Oghma2

【專屬祭司、法術後續補。】


Advertisement