龙与地下城 Wiki
Advertisement

2e<Men1.p071>第16章:邪恶的女祭司们Priestesses of Evil

出版时间:1992/12

邪恶的女祭司们Priestesses of Evil

  据说,罗斯Lloth 女神才是 魔索布莱城Menzoberranzan 真正的统治者;是她决定了城市的自然、习俗、法律与生存。这句话无疑是正确的,但同样正确的是,在诸国度(或者诸国度地下),至少还有其它40个卓尔精灵聚落同样信奉 蛛后the Spider Queen;而她神性的关注、目标与努力,也往往超越了她对凡人崇拜者的关心。简而言之,她不能(也不想)把全部时间浪费在看护和监视她的魔索布莱城信徒上。虽然她热衷于被人敬畏和崇拜,而在此处,她的统治地位的确至高无上,但当其他战争与阴谋需要更多关注时,把注意力放在一个“安全”之处可是种奢侈的行为。因此,罗斯鲜少来到魔索布莱城取悦那些最专注地献身于她的信徒——她的高阶女祭司们——不过对其他居民来说,已经频繁到难以忍受了。
It has been said that the true ruler of Menzoberranzan is the goddess Lloth; she is responsible for the city's nature, customs, laws, and survival. This saying is correct, but it is also true that at least forty other drow communities in (or under) the Realms are known to worship the Spider Queen, and that her divine concerns, aims, and efforts often transcend her attention to mere individual mortal worshippers. In short, she can't (and doesn't want to) spend all of her time nursemaiding and spying on her Menzoberranyr faithful. Although she enjoys being feared and worshipped, and being in the midst of a place where her rule is paramount, spending attention on a "secure" holding is a luxury, when battles and intrigue elsewhere demand far more urgent attention. So Lloth comes to Menzoberranzan all too seldom to please her most dedicated faithful—her high priestesses—and much too often for the comfort of its every other inhabitant.

33131

  罗斯通过这些女祭司来维持对城市的统治;在魔索布莱城,她们宣告女神的意愿,践行她的意志。通罗斯过敌对贵族家族互相争斗的主母,让卓尔们彼此交战,这既是为了自娱,也是为了防止自满的情绪出现、防止骄傲失去控制、防止潜在的颓废者皈依其祂神明。事实上,她对 维伦Vhaeraun关纳德Ghaunadaur 的地下信仰感到恐惧,她知道魔索布莱城存在这些信仰,而且看上去无法根除。她热忱而坚定地命令女祭司们不知疲倦去寻找、弥除此类不洁的叛逆信仰的一切踪迹。
Lloth maintains her rule over the city by means of those same priestesses; in Menzoberranzan, they speak her will, and act upon it. Through warring Matrons of rival Houses, Lloth sets the drow at war with each other, both for her own amusement and to prevent the onset of complacency, assertion of runaway pride, and a possible decadent turning to other deities. In truth, Lloth fears the underground worship of Vhaeraun and Ghaunadaur, which she knows to be present in Menzoberranzan, and can't seem to eradicate. Her priestesses have firm, zealous orders to tirelessly seek out and destroy all traces of such treacherous, unholy faiths.

  与此同时,有赖于该城市的第一家族——班瑞家族压倒性的实力(以及对她的绝对忠诚),罗斯的支配令魔索布莱城保持在安全状态,使这个社群不会有陷入持续、公开的大规模内战的危险。在城中的高阶祭司与著名法师中,受到罗斯密切监视的可不止那些年迈的统治主母的心灵;她清楚:那些地位低下但野心勃勃的阶层(尤其是在 术士学院Sorcere 的法师),对她的忠诚最为薄弱,而通常来说,只有更强大的恐惧才能压制公开的叛乱。
At the same time, Lloth's hold over Menzoberranzan is kept secure, and the whole community kept from a perilous plunge into ongoing, open civil warfare, by the overwhelmingly superior strength (and utter loyalty to Lloth) of the city's First House, the family of Baenre. Lloth keeps a close watch over the minds of not only its aged ruling Matron, but over all of its high priestesses and wizards of note; she knows well that it is among the ranks of the lowly and ambitious—and especially among wizards of Sorcere—that loyalty to her is lowest, and open rebellion often kept down only by stronger fear.

  虽然监视的程度小一些,但罗斯也在为同样的事务而监视着城中的其他贵族家族。女祭司们固然早早就被教导“罗斯有千眼”,但相较于一直暗中监视每位信徒,她通常有更有价值(也更有趣)的事情要做——所以,罗斯选择利用每个贵族家族中现成的忠诚间谍网络:她的女祭司们,让她们的警惕感和好奇心为她完成大部分工作。她们是罗斯进行监视的眼线,反过来,罗斯也在通过监视来控制她们:通过“监视监视者”,来阻止任何可能将削弱她神力的信仰分裂,阻止任何神明将她的任何一位高阶女祭司归化。
To a lesser extent, Lloth watches over the other Houses of the city for the same things. Though priestesses are taught early that "Lloth has a thousand thousand eyes," it is usually true that she has more valuable (and interesting) things to do than to use them all constantly to spy over the shoulders of her every worshipper— so she uses the vigilance and inquisitiveness of a ready-made network of loyal spies within each House to do most of her work for her: her priestesses. They do Lloth's watching, and she keeps them in check by spying upon them, "watching the watchers" to prevent any splinter faiths from emerging that might lessen her power, and to prevent any other deity from subverting one of her high priestesses to serve a different divine power.

魔索布莱城中的信仰竞争Rival Faiths In Menzoberranzan

  随着时间流逝,已有许多访客——无论是自愿来此的商人还是被迫到来的奴隶——来到魔索布莱城,可以说,几乎全 费伦大陆Faerûn 的知名信仰,都在那么某个时间点、由某人在城市信奉过。这点当然适用于诸国度的大部分贸易城市,包括魔索布莱城在内,它们都可以被打个折扣地看作存在“信仰竞争”。
Many visitors—both willing merchants and unwilling slaves—come to Menzoberranzan with its passing days, and it is fair to say that almost all of the known faiths of Faerûn have been worshipped by someone in the city at some point in time. This holds true for most trading cities of the Realms, and can be discounted in a look at "rival faiths."

  罗丝的敕令使城中除她意外的一切公开信仰都成了一种冒犯(在酒馆中、或是在争论或情绪激动的时候,以另一位神明的名义发誓的行为不被允许——并引来某人的监视——但这不会导致死亡;这条禁令是关于仪式的)。在实践中,对所聘其他种族佣兵信奉自己的神明,罗斯的女祭司们往往睁一只眼闭一只眼,如兽人、熊地精、豺狼人信仰他们的神祇,人类向 “战斗之主”坦帕斯Tempus Lord of Battles 献祭等等。这些女祭司狩猎的是更大的目标:像 伊莉丝翠Eilistraee关纳德Ghaunadaur维伦Vhaeraun(全部详述于FOR2/《幽暗地域的卓尔The Drow of the Underdark》一书中)。
Lloth's commands make it a fatal offense to openly worship any deity but her within the city (swearing by another deity in a tavern, or during an argument or moment of great emotion, is frowned upon—and tends to get one watched—but is not cause for death; the prohibition is on rituals). In practice, Lloth's priestesses tend to turn a blind eye to hired mercenaries of other races worshipping their own gods, such as orcs, bugbears, gnolls, humans who make offerings to Tempus Lord of Battles, and so on. They are after bigger game: the rival drow faiths of Eilistraee, Ghaunadaur, and Vhaeraun (all detailed in the source book FOR2/The Drow of the Underdark).

  在魔索布莱城中,实际不存在伊莉丝翠信仰和关纳德信仰(有那么一小撮魔索布莱人信徒会(也只会)在访问其它卓尔社群礼敬“邪眼The Eye”,并且不以任何有组织的地下邪教形式彼此沟通)和规模更小的卓尔教派(此处未提到的)。
In Menzoberranzan, the worship of Eilistraee is practically non-existent, as is that of Ghaunadaur (a handful of Menzoberranyr devotees worship "The Eye" only on visits to other drow communities, and do not communicate with each other in any sort of organized, underground cult) and the smaller drow cults (not mentioned here).

  罗斯信仰真正的对手是 蒙面之主The Masked Lord 维伦Vhaeraun,他在城中、尤其是那些穿行于幽暗地域的卓尔中(他们因此得以目睹罗斯律旨所统治城市之外的世界),有一群为数不多、但不断增长的追随者,与此同时,年轻的卓尔们既不满意这个社会的现状,也不满意自己低下的地位。(于是他们便可能会问这样的问题:为什么时期如此的残酷与分裂?为什么没有更和谐、更强调共享、更强调共同发展的神力?既然现在的我们明明可以变得伟大,将一大片的幽暗地域纳入统治,让每个人都能像地表世界的国王那样生活,那么为什么,那么在漫长的几千年之后,我们仍然被困在这个洞窟里,一直掐着彼此的喉咙?)
The real rival is Vhaeraun, The Masked Lord, who has a small but growing following in the city, particularly among drow who travel the Underdark (and therefore see things as they are outside a city ruled by Lloth's dictates), and young drow dissatisfied with the society as it is or with their own lowly ranking within it. (They are likely to ask such questions as: why are things so cruel and divisive? why isn't there more harmony, mutual enjoyment, and common growth in power? why, after thousands of years, are we still all stuck in this one cavern, at each other's throats all the time—when we could be great, rule a vast part of the Underdark, and all live like surface-world kings?)

  对维伦信仰而言守秘是其必需的天性,这使得该信仰在城中保持着一种神秘的状态,使其信徒也隐于暗处;在城中几乎无人提及他们,这点让地下城主们能够更好地对探索中的玩家们保密,谁是、谁又不是维伦的信徒。
The necessarily secretive nature of the faith of Vhaeraun in the city keeps it mysterious, and its worshippers hidden; little is said of them here, to allow DMs to better conceal who is and isn't a devotee of Vhaeraun from searching PCs.

  在环绕魔索布莱城所有方向的幽暗地域通道中,都镶嵌着被巧妙隐藏的蒙面之主圣徽,这些圣徽的构造不会泄露暴露它们的魔法或阵营灵光。维在使用维伦授予他们的法术时,这些祭司们只需要身处自己圣徽的1英里之内即可;(除了首次佩戴来协调或链接它们外)这些祭司永远不需要随身携带这些圣徽,或是在施法或处置不死生物时挥舞它们。这本书的另一章讲述了一些重要法术,在那个关于罗斯所授予法术的那个章节中,包含一道维伦祭司们在使用的、至关重要的法术:隐藏物品conceal item(当然,它们也可召唤FOR2/《幽暗地域的卓尔The Drow of the Underdark》中详述的、全体卓尔祭司的常见法术。)
The passages of the Underdark all around Menzoberranzan are studded with cleverly-hidden holy symbols of The Masked Lord, which are so constructed as to emit no betraying magical or alignment aura. Priests of Vhaeraun need only be within a mile of their holy symbol to use it in working spells given to them by Vhaeraun; it need not ever be on their person (except when they first wear it to become attuned or linked to it) or brandished in spellcasting or dealing with undead. Another chapter of this book deals with some of their important spells, and the chapter on the spells granted by Lloth herself contains one vital spell used by priests of Vhaeraun: conceal item. (They also, of course, can call on any of the common to all drow priests' spells detailed in FOR2/ The Drow of the Underdark).

  对罗斯的女祭司而言,维伦的祭司则是“仇敌”,值得以任何可能的方式追捕——折磨可疑卓尔是项受欢迎的策略——并在罗斯的祭坛上根除,在最大化地赢取女神的荣耀的同时,从自己的努力中获得最大的个人乐趣。
To priestesses of Lloth, priests of Vhaeraun are "the enemy," to be hunted down by any means possible—torture of suspected drow is a favorite tactic—and eradicated on the altars of Lloth, to earn the maximum glory of the goddess, and derive the most personal enjoyment out of one's efforts.

侍奉两位神祇Serving Two Deities

  非常罕见,但是又被信仰罗丝的卓尔和在世罗丝牧师之间深深恐惧的,是同时服侍罗丝和另一位神祗(通常是维伦)的叛逆牧师。正是因为这个原因,立志于罗丝的男性牧师很少有机会达到高位;即使他们能克服其女性同袍的恨意和厌恶,蛛后依然打心底不信任他们,倾向于让他们作为的执法者和护卫尽快送命。在这样的岗位上,他们常常面对入侵者的法术攻击(例如对神职人员挟怨报复的卓尔)、危险的女祭司(已叛逆或处于争执中)、或是因低下的地位或与下层位面生物的接触而陷入疯狂。
Very rare, but greatly feared in Lloth-fostered drow folklore, and amongst living priestesses of Lloth, is the traitor-priestess (or priest), who serves Lloth and another deity (usually Vhaeraun). It is for this reason that male drow who aspire to be priests in Lloth's service seldom rise very far in levels: even if they overcome the hatred and resentment of any female drow clergy they must work with, the Spider Queen simply does not trust them—they tend to end their days quickly, being used as "temple enforcers" or guards. In this role they face many spell-battles with intruders (such as drow trying to settle grudges with enemies in the clergy), or priestesses who are rebellious, or feuding, or who have succumbed to insanity under the pressures of their station or contact with lower-planar creatures.

  确然存在祭司(甚至是女祭司)表面上侍奉着罗斯,暗地里效忠维伦。但反过来的情况则鲜为人知。不过如此人物的潜在破坏力,让这个想法成为萦绕在很多高阶祭司深沉秘梦中的一抹流光、念念不忘。训练并安插这样的一位的牧师将会是极大的荣耀,但是寻找合适的候选人,并在不湮灭其对罗丝或者其上司忠诚情况下,活着通过准备过程中的艰难险阻是极端罕见的,罕见到现在为止、至少根据幽暗地域里流转的消息,从没有发生过。
There are priests, and even more priestesses, who serve Lloth on the surface, and Vhaeraun underneath. The reverse is almost unknown, though the destructive potential of such an individual keeps the idea a dark and secret dream that fires a glint in the eyes of many a high priestess. The glory for training and placing such a one would be very great, but finding suitable candidates and steering them alive through the perils of preparation without losing their loyalty to Lloth and to their handler is unlikely in the extreme—and so far, as far as it is can be told from the news of the Underdark, so unlikely as to be unknown.

  蛛后怎会容忍如许的背叛?难道她不是毫无疑义地必定能分辨每个信徒的心绪,并能压制弱等神力神(如维伦)的任何影响么?
How can such treachery be tolerated by the Spider Queen? Surely she knows the heart of every worshipper, and could prevail over any influences of a god of lesser power, such as Vhaeraun?

  真相是:维伦的力量并没有太过逊色于蛛后,他只是将力量应用于诡秘、隐藏、幕后的方式,而不是如蛛后所钟爱那样,暴君般、狂乱、注重于直接对抗的方法。
The truth is that Vhaeraun is not so much less powerful than the Spider Queen; he simply uses his power in subtle, hidden, behind-the-scenes ways, not in the tyrannical, exultant, and brutal-nakedforce manner so beloved by Lloth.

  只要当地有他的信徒,他也会经常用心地留意由蛛后统治地区的卓尔(如卓尔都市 魔索布莱城Menzoberranzan提斯泰瑞城Tiethtyrr瓦尔格拉恩城Waerglarn),窥视他们的内心,寻找疑虑和担忧。如果他发现深仇大恨或者反对蛛后暴政的可能(可能只是针对她本地的高阶祭司们),并找到机会与这个动摇的蛛后信徒'单独一叙',维伦会如一张阴影中的黑色面具般展现并与此人通过心灵感应交流。
He also watches over the drow in any place ruled by Lloth where he does have worshippers (such as the drow cities of Menzoberranzan, Tlethtyrr, and Waerglarn) often and attentively, looking into their minds for doubts and misgivings. If he finds great hatred or open rebellion against the dictates of the Spider Queen (or against her local high priestesses), and can find an opportunity for a 'private audience' with the wavering Lloth-worshipper, Vhaeraun manifests as a shadowy black face-mask, and telepathically speaks to the individual.

  如果此人被发现或遭攻击,维伦一般会在离开前用法术消灭发现或攻击他未来信徒的人。这样做是为了展示他的力量在罗丝之上,并保护这个未来的信徒以期再叙。
If the individual is discovered or attacked by others, Vhaeraun typically leaves—after using spells to destroy the beings who discover or attack his intended faithful, as a sign of his power over Lloth, and to preserve the intended worshipper for another attempt at conversion later.

  维伦为其忠实信徒1提供了额外的力量,通常如下:
  ①访问其信仰知晓的所有法术,包括本书有关章节所列法术、《幽暗地域的卓尔Drow of the Underdark》中所列法术、以及从任何其它规则书援引的法术:尤其是来自《魔法卷册Tome of Magic》中的 混沌之战chaotic combat(只有由女祭司施展在她自己或另一位维伦信徒[无论其职业]身上时,才能生效)、创造圣徽create holy symbol神性灵感divine inspiration心灵捕网mindnet逆转术reversion隐居术seclusion
  ②作为“免费”的祝福,每日1道可供使用的额外维伦教派法术,添加到叛逆这位牧师正常法术目录上;
  ③可在未来的任意时刻使用一道一次性的 欺骗窥探deceive prying 法术,法术将被立即授予、并加到这位牧师的正常法术目录上(但这个法术位是一次性的,不会被维伦替换成新法术;在被使用掉后,法术位消失、一切归于正常状态);
  ④维伦的恩宠:他会以丰厚的回报报偿那些为他服务的人,有时候,他甚至会(错误地)声称其中包括赐予不朽,乃至于自称还在寻找一位配得上自己的配偶;
  ⑤维伦亲自的关注,这将以时不时在她们的梦境中向其传达有价值的信息实现;
  ⑥能不受充足或明亮的光照惩罚,这部分因为“维伦神力的阴影笼罩”着这位信徒的双眼。
Vhaeraun offers a faithful follower additional powers, typically as follows: access to all spells known to his faith (this includes the spells noted in the relevant chapter of this book, in Drow of the Underdark, and any desired spells from other rulebooks: notably, from Tome of Magic, the spells chaotic combat (which will work only when cast by the priestess on herself, or another faithful of Vhaeraun, regardless of class), create holy symbol, divine inspiration, mindnet, reversion, and seclusion); the use of one additional, "free" blessing of Vhaeraun spell per day, in addition to the normal spell roster of the cleric; the use of one deceive prying spell at any time in the future, bestowed immediately and carried in addition to the normal spell roster of the cleric (but not replaced by Vhaeraun; if used, any replacement spell must be prayed for, by a priest of sufficient level, and gained as part of the usual, limited complement of spells); the favor of Vhaeraun, who richly rewards those who do well in his service (sometimes, he will falsely claim, with immortality—and he's still looking for a worthy consort); the personal attention of Vhaeraun, in the form of useful information imparted to the priestess from time to time, in her dreams; and the ability to function without any penalties in full or bright light, in part because the eyes of the faithful are shaded with "the shadow of Vhaeraun's power."

  双面祭司(或女祭司)将在对罗丝侍奉之路上正常提升,并如常获得法术。但如果此人对维伦的忠诚被发现,那么罗丝往往会警告周围的卓尔,并拒绝给这位叛徒继续提供法术,但也不会将他已记忆的法术剥除。如果这个卓尔能从罗丝的信徒及其控制的群落中幸存下来,她或他将保留牧师等级,只会失去罗丝的专有并独享的法术(注意隐藏物品法术能由蛛后以外的其他神祗赐予,而且也可能有其他罗丝赐予的法术,其对手神祗也在赐予),这位双面祭司会成为牧师或者维伦的特别祭司(尽管他可能会保留罗丝信徒的服装和礼节作为伪装),并前往会接近地表的卓尔据点或多种族贸易社群(如头骨港)。
A double agent priest or priestess continues to advance in Lloth's service, and to gain spells normally. If the individual's loyalty to Vhaeraun is ever discovered, Lloth typically alerts nearby drow, and refuses to grant any further spells to the traitor— but does not strip the drow of any presently-memorized spells. If the drow survives long enough to flee Llothworshippers and any community they control, he or she continues at the same priest level and spell-power, losing only access to spells specifically and only granted by Lloth (note that the conceal item spell is granted by deities other than the Spider Queen, and there may well be other Llothgranted spells that have been co-opted by rival deities). The double agent becomes a cleric of Vhaeraun (although the dress and manners of a Lloth-worshipper may be retained for use as a disguise), and typically travels to near-surface drow holdings or trading communities used by several races (such as Skullport).

  如果地下城主想让玩家知道卓尔社会中存在双面女祭司,有效的揭示手段包括:让玩家见证这样一位女祭司,被那些仍然忠于罗丝的女祭司们揭露和暴怒地毁灭,她们将唾沫、咆哮、用蛇首鞭抽打,直到人们看都看厌了,然后她们将带着被肢解叛徒的残肢在城中游行,吹嘘炫耀她们对“邪恶之影,危险的蒙面者”取得了胜利。
If a DM wishes to make known to players the existence of double agent priestesses in drow society, an effective way of revealing them is to have PCs witness the unmasking and furious destruction of such a priestess at the hands of priestesses loyal to Lloth, who will spit, snarl, lash with their snake-headed whips until one grows tired simply watching them, and afterwards trumpet their victory over "the evil Shadow, the treacherous Masked One," as they parade the mutilated remnants of the traitor through the city.

  这种可怕的命运已降临于许多维伦信徒的身上,特别是在蒙面之主开发出现在那些供信徒使用的隐匿法术前:在魔索布莱城中,尤其值得注意的受害者包括女祭司 伊利里·科布兰奇Ililree Cobranhree、斯莱林德拉斯·德里Slylyndrath Dhree、迈林·贾尔胡斯Myyrin Jalhuus、男祭司 纳尔·瑟布林Narr Thuirbrynn。出于安全的考虑、或是迫于蜡融妖的压力,卓尔通常往往避讳提及或记忆这些叛徒的名讳或家族,因为记录犯下如斯罪行之生者的姓名,无疑是提醒人们这些人对罗丝的背叛。
This grisly fate has befallen many a devotee of Vhaeraun, particularly before some of the concealment spells now available to his faithful had been devised by the Masked Lord: notably, in Menzoberranzan, the priestesses Ililree Cobranhree, Slylyndrath Dhree, and Myyrin Jalhuus, and the priest Narr Thuirbrynn. Drow tend not to speak the names or want to remember such traitors—their Houses disown them for safety's sake, and other drow are urged by the yochlol not to remind people of treachery to Lloth by keeping alive names of those who have so sinned.

蛛后的女祭司Priestesses of the Spider Queen

Lolth

  在那些罗斯支配的卓尔社会中,蛛后的女祭司们受到所有卓尔的盛情款待。其中包括那些来自敌对家族的卓尔,她们甚至会在避免冒犯到访客或罗斯的安全距离外,向这些女祭司们提供自己宅邸的家私。
In Lloth-dominated drow society, priestesses of the Spider Queen are owed the hospitality of all drow including those of rival Houses, who may provide guest furnishings at a safe distance from their own residences without giving any offense to the visitors or to Lloth.

  在 罗斯之道The Way of Lloth 之下,任何卓尔精灵或是更低级生物(譬如非卓尔)一旦违抗了女祭司,通常都将遭遇死亡——与之相对,任何地位低于高阶女祭司的卓尔一旦冒犯了任何贵族家族的主母,都将遭受惩罚。不过这条规则也有公认的例外:①来客拥有有限豁免;②在任何社群担任大师/女主人者都被免罪;③特定卓尔(如佣兵)在属于罗斯之道之外。警告:当有疑问时,大部分女祭司都会先惩罚、再提问。
Generally, under The Way of Lloth, it is death to any drow or lesser creature (i.e. non-drow) to disobey a priestess—and a punishable offense for any drow of lesser rank than high priestess to disobey a Matron of any House. There are recognized exceptions to this rule: guests have a limited immunity, masters and mistresses holding office in any community are exempt, and certain drow (such as mercenaries) are 'outside' The Way of Lloth. Be warned; when in doubt, most priestesses strike to punish first, and ask questions later.

_强显目录_

Advertisement