索引:【神力】
索引:【摩丁萨曼诸神】
索引:【楚尔特神系】
简介
萨德·哈尔Thard Harr,深林之主 | |
---|---|
基本信息 | |
【音 标】 | THARD HAHRR |
【头 衔】 | 深林之主Lord of the jungle Deeps,解脱者Disentangler |
【阵 营】 | CG |
【神 力】 | L |
【神 职】 | 野矮人种族The wild dwarven race,丛林幸存者jungle survival,狩猎hunting |
与诸神的关系 | |
【神 系】 | 摩丁萨曼诸神The Morndinsamman,楚尔特神系Chultan Pantheon |
【主 神】 | 摩拉丁Moradin |
【盟 友】 | 贝尔凡·野游者Baervan Wildwanderer,希劳拉妮Cyrrollalee,洁芮恩Jazirian,摩丁萨曼诸神Morndinsamman(除了 阿巴索Abbathor,深地·杜菈Deep Duerra,拉杜格Laduguer),努比恩Nobanion,乌塔欧Ubtao,各种动物领主various Animal Lords |
【敌 对】 | 深地·杜菈Deep Duerra,艾寿多Eshowdow,拉杜格Laduguer,赛斯Sseth,厄尔德连Urdlen,地精神系the goblin pantheon |
神国与教会 | |
【神 国】 | 万兽园the Beastlands/1th 光耀之森Krigala/禁区高原The Forbidden Plateau |
【徽 记】 | 一对银蓝色的金属手套交叉着,末端是爪子并覆盖着鳞片Two crossed, metal gauntlets of silvery-blue, luminous metal, ending in claws and covered with lapped scales |
【简 介】 | 萨德·哈尔Thard Harr 是野矮人之神,与其祂矮人神明关系疏远。他也是楚尔特神系的外神之一,并与神系主宰乌塔欧缔结了盟友关系。 |
2eFR<Demihuman Deities.p085>萨德·哈尔Thard Harr
萨德·哈尔Thard Harr
(深林之主Lord of the jungle Deeps,解脱者Disentangler)
万兽园弱等神力Lesser Power of the Beastlands,
混乱善良CG
神职PORTFOLIO:野矮人种族The wild dwarven race,丛林幸存者jungle survival,狩猎hunting
别名ALIASES:无None
神域名DOMAIN NAME:光耀之森Krigala/禁区高原The Forbidden Plateau
主神SUPERIOR:摩拉丁Moradin
盟友ALLIES:贝尔凡·野游者Baervan Wildwanderer,希劳拉妮Cyrrollalee,洁芮恩Jazirian,摩丁萨曼诸神Morndinsamman(除了 阿巴索Abbathor,深地·杜菈Deep Duerra,拉杜格Laduguer),努比恩Nobanion,乌塔欧Ubtao,各种动物领主various Animal Lords
敌对FOES:深地·杜菈Deep Duerra,艾寿多Eshowdow,拉杜格Laduguer,赛斯Sseth,厄尔德连Urdlen,地精神系the goblin pantheon
徽记SYMBOL:一对银蓝色的金属手套交叉着,末端是爪子并覆盖着鳞片Two crossed, metal gauntlets of silvery-blue, luminous metal, ending in claws and covered with lapped scales
信徒阵营WOR. ALIGN.:任意Any
萨德·哈尔Thard Harr(读作“THARD HAHRR”)是野矮人(也被称为丛林矮人)的守护神,是他为他们对抗入侵者和残暴的野兽提供援助。只有 杜尔-阿瑟拉矮人dur Authalar(即“the People”,费伦野矮人的自称)尊崇这位 深林之主The Lord of the Jungle Deeps。虽然某些其它种族和在一些在丛林地区活动的猎人也在寻求 解脱者the Disentangler 的指引,但他们与萨德信仰的主流及野矮人社会几无瓜葛。
Thard Harr (“THARD HAHRR”) is the protector of wild dwarves (also known as jungle dwarves), aiding them against intruders and marauding beasts. The Lord of the Jungle Deeps is revered only by dur Authalar (the People) as the wild dwarves of the jungles of Faerûn refer to themselves. Some hunters of other races and alignments operating in jungle areas look to the Disentangler for guidance as well, but they have little to do with the mainstream of Thard's faith or with wild dwarven society.
深林之主The Lord of the Jungle Deeps 与 摩丁萨曼诸神the Morndinsamman 大部分其祂成员保持着友好(但疏远)的关系,不过他与矮人生活——至少是与 费伦大陆Faerûn 的金矮人和盾矮人文化中展现的那种矮人生活——相隔甚远。雪琳铎Sharindlar 和 杜马松Dumathoin 可能是唯二与萨德存在定期互动的矮人神力:前者对丛林中蔓生泛滥的丰饶繁殖力饶有兴趣;后者则是因为他所看顾的楚尔特白化盾矮人,偶尔会与他们的野蛮亲族发生接触。萨德与其祂许多有崇拜者栖息或曾栖息在南费伦大陆丛林中的神力缔结了同盟或结下了冤仇。他的著名盟友包括:羽蛇之主lord of the couatl 洁芮恩Jazirian 与 恐龙之父Father of the Dinosaurs、麦兹罗的建立者Founder of Mezro、泰博克西部族the Tabaxi 之神 乌塔欧Ubtao。解脱者最著名的敌人包括:“幽影巨人”艾寿多Eshowdow the Shadow Giant,他是乌塔欧的反面和 艾寿部族the Eshowe(丛林人类)之主;“伟大巨蛇”赛斯Sseth the Great Snake,蛇人之神;以及 库罗Kuro(即 库戈拜亚格Khurgorbaeyag),巴提利族the Batiri(丛林地精)最广泛崇拜的神明。最后,虽然对方并非独立的真神,但萨德还是与许多一同栖息在 万兽园the Beastlands 的 动物领主the Animal Lords 建立了亲密的关系。
The Lord of the Jungle Deeps maintains friendly, but distant, relations with most of the other members of the Morndinsamman, but he is far removed from the concerns of dwarven life, at least as expressed by the gold and shield dwarf cultures of Faerûn. Sharindlar and Dumathoin are probably the only dwarven powers to interact with Thard on a regular basis, the former for her interest in the rampant fertility of the jungle and the latter for his oversight of the albino shield dwarves of Chult who come into occasional contact with their wild kinfolk. Thard has forged alliances and developed hatreds for many of the other powers whose worshipers dwell or have dwelt in the jungles of southern Faerûn. Notable allies include Jazirian, lord of the couatl, and Ubtao, Father of the Dinosaurs, Founder of Mezro, and god of the Tabaxi. The Disentangler's most notable foes include Eshowdow the Shadow Giant, Ubtao's antithesis and lord of the Eshowe (jungle humans), Sseth the Great Snake, god of the yuan-ti, and Kuro (Khurgorbaeyag), the most widely worshiped god of the Batiri (jungle goblins). Finally, although they are not true powers in their own right, Thard has forged close relationships with many of the Animal Lords who also dwell in the Beastlands.
萨德很少说话,不过已知他会发出类似于大猫的咕噜声、低吼声、嚎叫声、以及咆哮声。他生性情绪波动剧烈、动作幅度巨大。解脱者无法容忍做作的行为、文明和任何类型的社会约束。他很少现身于 诸国度the Realms,而更爱在万兽园游荡,他以显现来代替自己的亲身前往,来为崇拜者们提供援助。深林之主生活在 禁区高原the Forbidden Plateau,在那有乌塔欧的第二神国,但他也热爱在万兽园的三个层面游荡,坚持不懈地追踪在那栖息的野兽、与之嬉闹,作为它们中的一员与它们一同奔驰、而非掠食它们。
Thard seldom speaks, but he has been known to purr, growl, snarl, and roar like a great cat. He is given to great swings of emotion and grand gestures. The Disentangler has no tolerance for pretentious behavior, civilization, or social constraints of any sort. He seldom appears in the Realms, preferring to roam the Beastlands, aiding his worshipers by manifestations instead. The Lord of the Jungle Deeps lives on the Forbidden Plateau, where Ubtao has his secondary realm, but he also loves to wander the three layers of the Beastlands, constantly stalking the beasts that dwell there and frolicking with them, running as one of them rather than preying upon them.
萨德的化身Thard's Avatar
(游侠Ranger 29,德鲁伊Druid 24)
萨德现身为一位暗肤色、大腹便便的矮人,身上披覆着文身和簇长、缠结的头发。除了一身的浓密毛发和遮住了脸的华丽青铜头盔外,解脱者一丝不挂。他的头盔为鳄首式样,边缘挂着一堆晃来晃去的牙齿,据说这些牙齿是从这位神明杀死的生物上撕下来的。萨德能施展来自共通、动物、混乱、魅惑、创造、预言、元素、治疗、植物、太阳、旅者以及气象领域的法术。
Thard appears as a dark-skinned, potbellied dwarf covered with tattoos and tufts of long, matted hair. The Disentangler is naked except for his long beard, the thick growth of hair that covers his torso, and an ornate copper helm that conceals his face. His helm is fashioned in the shape of a crocodile's head, festooned with a fringe of dangling teeth, reportedly torn from creatures the god has slain. Thard can cast spells from the spheres of all, animal, chaos, charm, creation, divination, elemental, healing, plant, sun, travelers, and weather.
防御等级 -2;移动 15,攀爬12;生命值 204;零级命中值 -8;#攻击次数 2次
伤害 2d8+10 (爪抓,+10 力量) 和 2d8+10 (爪抓,+10 力量)
魔抗 50%;体型 中型M (6呎高)
力量 22,敏捷 19,体质 21,智力 17,感知 18,魅力 20
法术 祭司P:11/11/10/10/9/8/3
豁免 麻痹、毒素与死亡魔法 2;权杖、法杖与魔杖 1*;石化或变形 4;喷吐武器 4;法术 6
*包括矮人+6的体质豁免奖励,直至最小值1。该体质豁免奖励也作用于毒素豁免,最小值1。
AC -2; MV 15, Cl 12; HP 204; THAC0 -8;#AT 2
Dmg 2d8+10 (claw,+10 STR) and 2d8+10 (claw,+10 STR)
MR 50%; SZ M (6 feet high)
STR 22, DEX 19, CON 21, INT 17, Wis 18, CHA 20
Spells P:11/11/10/10/9/8/3
Saves PPDM 2, RSW 1*, PP 4, BW 4, Sp 6
*Includes dwarf +6 CON save bonus to a minimum of 1. The CON save bonus also applies to saves vs. poison to a minimum of 1.
特殊攻击/防御Special Att/Def:
萨德戴着一双非常坚硬的带鳞铁手套,手套被捆扎在其前臂上、长度直达肘部。这些铁手套末端是剃刀般锋利的爪子,每只能挥砍或穿刺造成2d8点伤害,据传它们牢不可破。丛林矮人在表达对手或是自然力量是多么强大和危险时,可能会说“萨德的爪子都可能会被它们磨钝”,不过他们绝不会暗示那爪子可能会被折断、或是他们的神明可能在任何战斗中被击败。
Thard wears scaled, adamantine gauntlets strapped to his forearms at the elbow (as high as they reach). These gauntlets end in jointed, razor-sharp claws that can rake or thrust for 2d8 damage each and are reputedly unbreakable. Jungle dwarves speak of opponents or natural forces so powerful and dangerous that they might well blunt the claws of Harr himself, but they never allude to the breaking of any claw or the defeat of their god in any fight.
每日1次,深林之主能喷吐出一团辛辣的、蓝绿色气体,气体为底宽5呎、最远处宽度20呎(20呎远)的圆锥体。在这团云雾中的生物,在释放云雾的当轮后下一轮必须成功进行对抗喷吐武器豁免骰,否则在接下来的9轮中,将无法释放、或是激活任何法术或魔法物品。目前正在运转的魔法将持续发挥作用,但将根据DM作出的适当裁决,不能改变目标、力量等级、或是态度。
The Lord of the Jungle Deeps can breathe out a spicy, greenish-blue gas once per day, in a cone 5 feet wide at its base and 20 feet wide at its furthest extent (20 feet away). Creatures in this cloud when it is released and on the round following must make a successful saving throw vs. breath weapon, or be unable to unleash or activate any spells or magical items for the next nine rounds. Currently operating magic continues to function, but cannot be altered in target, power level, or attitude, as the DM judges appropriate.
萨德与丛林动物之间存在一种特殊的共情,它们绝不会攻击他。他能通过心灵命令,命令其100码内任何未受外力支配的丛林动物服从他,它们能完全理解他的意图。他免疫魅惑效果、定身效果、幻术以及任何类型的毒素。他不能被任何网、灌木、藤蔓、颚或是(怪物或植物的)粘沾物捉住,并且他能 羽落feather fall 任何距离。他无所畏惧,无视痛苦和痛苦的效果,他能如巨魔一样重接断肢或被撕裂的身体部分。他的触碰可以让任何矮人也能这样做(包括每轮1d4+1点的再生),持续3轮。他只能被+1或更好的魔法武器击中。
Thard has a special empathy with jungle animals, and they never attack him. He can command any of them not controlled by an outside force within 100 yards of him to obey him by mental commands, and they understand his intent perfectly. Thard is immune to charm effects, hold effects, illusions, and poisons of any sort. He cannot be caught in any web, shrubbery, vines, jaws, or glues (of monsters or plants), and he can feather fall any distance. He is fearless, oblivious to pain and its effects, and he can reattach severed limbs or torn body parts just as a troll does. His touch can empower any dwarf to do this (including regeneration of 1d4+1 points per round) for three rounds. He can be struck only by +1 or better magical weapons.
其祂显现Other Manifestations
萨德的显现包括显然是从被赋予了力量的生物发出的低落、连续的砰砰声和咆哮声。这个声音无法遏止,也没有特殊效果。被赋予力量的生物将开始发出一种爬行、跳动着的樱桃红光灵气,它们充满了来自这位神明的力量,持续最多1回合。
Thard's manifestations involve low, continuous thudding and snarling sounds that apparently emanate from the empowered beings. The sounds are unstoppable and have no special effect. Empowered beings begin to glow with a crawling, pulsing nimbus of cherry-red light, and they are imbued with power from the god for up to 1 turn.
萨德在同一时间只会赋予一只生物力量,它要么是位野矮人、要么是只丛林野兽。野兽将简单地以天赋攻击和能力为丛林矮人战斗到死。它将变得免疫自然或魔法纠缠(包括陷阱)、任何类型的魅惑或是心灵影响(包括幻术)。它将变得无所畏惧,将不顾火焰、法术、或是大体型或表现凶猛的对手而攻击。
Thard empowers only one being at a time, either a wild dwarf or a jungle beast. A beast simply uses its natural attacks and abilities to fight for the jungle dwarves to the death. It is rendered immune to natural or magical entanglement, including snares, any form of charm or mental influences, including illusions. It becomes fearless, attacking despite fire, spells, or opponents of large size or demonstrated ferocity.
被赋予力量的矮人将获得4个等级(影响零级命中值、所有豁免和生命骰)的临时奖励。以这种方式获得的临时生命值将在萨德的力量退去时流失,但被赋予力量的矮人遭受的任何伤害首次从这些临时生命值中扣除。被赋予力量的矮人还将得到萨德·哈尔的爪抓。
An empowered dwarf gains a temporary bonus of four levels (affecting THAC0, all saving throws, and hit points). Temporary hit points gained in this way are lost with the withdrawal of Thard's power, but any damage suffered by an empowered dwarf is taken first from these. Empowered dwarves also gain claws of Thard Harr.
萨德经常在同一场冲突中显现在一位矮人身上后,又接着显现在另一位矮人身上,这样入侵者就需要在一回合中面对一位被授予力量的矮人,在下一回合又面对另一位,以此类推。这位神明在一天中从不会援助同一位矮人超过6回合,但若是危险仍然存在,他可能以的独身的访问(或是实际的访问,或者是以显现)来提供援助从而规避此限制。
Thard often manifests in one dwarf after another in the same conflict, so that intruders may face one empowered dwarf for a turn, another for the next turn, and so on. The god never aids the same dwarf for more than 6 turns in a day, but he may grant aid in separate visits (either actual, or in manifestations), to this limit, if danger persists.
以下存在侍奉着萨德:短吻鳄、阿修罗asura、巴库baku、蝙蝠、邪眼蟒、天堂马buraq、鳄鱼、恐龙(乌塔欧的孩子)、树精、土和水元素、英灵einheriar、象、翡翠龙、巨甲虫、树蛙人、飞象hollyphant、昆虫集群、林栖蛇、美洲豹、莱奥马尔狮leomarh、雪豹、雾龙、普通和巨型动物、喷毒蛇、窒息草、sunflies、老虎、树人、triflower fronds、以及 看守野兽warden beast。他发现以下来表明他的眷顾:胡荽calantra木雕、钻石、翡翠、黄金、绿尖晶green spinel、金属武器和 栽安特树zaiantar 木制的杆。深林之主通过以下展现他的不悦:使触怒他的人被绊倒和被藤蔓纠缠、让周围丛林中隐藏的某些庞大野兽以咆哮粉碎宝石、或是通过让金属生锈、木头腐烂、皮革迅速朽烂。
Thard is served by alligators, asuras, baku, bats, boalisks, buraq, crocodiles, dinosaurs (children of Ubtao), dryads, earth and water elementals, einheriar, elephants, emerald dragons, giant beetles, grippli, hollyphants, insect swarms, jaculi, jaguars, leomarhs, leopards, mist dragons, normal and giant animals, spitting snakes, strangleweed, sunflies, tigers, treants, triflower fronds, and warden beasts. He demonstrates his favor through the discovery of calantra wood carvings, diamonds, emeralds, gold, green spinels, metal weapons, and zaiantar wood rods. The Lord of the Jungle Deeps indicates his displeasure by causing the recipient of his wrath to become tangled in a vine and trip, by shattering precious gems with the roar of some great beast hidden by the surrounding jungle, or by causing metal to rust, wood to rot, and leather to rapidly decay.
教会The Church
神职人员CLERGY:牧师Clerics,专属祭司specialty priests
神职阵营CLERGY'S ALIGN.:中立善良NG,混乱善良CG,绝对中立N,混乱中立CN
驱散不死TURN UNDEAD:牧师C:可Yes;专属祭司SP:不可No
支配不死CMND. UNDEAD:牧师C:不可No;专属祭司SP:不可No
萨德的所有牧师和专属祭司得到 宗教知识religion(矮人dwarven)和 阅读/书写reading/writing(矮人语符文Dethek runes)作为非武器熟练奖励。萨德·哈尔的牧师能使用任何武器,而不只是钝击武器(伤害类型B)。萨德·哈尔的牧师在7级前不能驱散不死,但他们在针对不死生物的所有攻击和伤害骰+2。在第7级和更高,牧师能如其他牧师那样驱散不死,但牧师等级比当前等级-4。除非有特别注明,这些修正只适用于牧师职业。萨德哈尔教会在很久以前便停止追随矮人文化在神职人员性别与神祇性别挂钩的传统,所以在从前由男性垄断的祭职者中女性数量相对较多。
All clerics and specialty priests of Thard receive religion (dwarven) and reading/writing (Dethek runes) as bonus nonweapon proficiencies. Clerics of Thard Harr can use any weapons, not just bludgeoning (wholly Type B) weapons. Clerics of Thard Harr cannot turn undead before 7th level, but they always strike at +2 on all attack and damage rolls against undead creatures. At 7th level and above, clerics can turn undead as other clerics do, but as a cleric of four levels less than their current level. These modifications apply only to the cleric class. The church of Thard Harr ceased following the dwarven traditions about clergy and gender long ago, so the numbers of females in the formerly male-exclusive priesthood are relatively large.
类似于泰博克西族和乌塔欧的关系,楚尔特丛林Jungles of Chult 和 梅海尔丛林Mhair jungles 的野矮人在世界观上几乎是一神论的,对深林之主的崇拜是如此牢固地扎根于他们的文化中,以至于对他们来说,考虑替代信仰(无论是对象是谁)都近乎于不可能。无论如何,一旦超出了 楚尔特半岛Chultan peninsula 的人类和亚人文化,萨德和他的追随者就几乎无异于传说,即便是在 南方the South 的金矮人中也是如此。古代的矮人传统认为萨德曾经作为一位矮人神祇被其他亚种的矮人崇敬,但最后一处这样崇敬他的矮人文化——至高沙纳塔帝国High Shanatar,已经陨落了很久。
Like the Tabaxi and Ubtao, the wild dwarves of the Jungles of Chult and the Mhair Jungles are nearly monotheistic in outlook, and the worship of the Lord of the Jungle Deeps is so firmly embedded in their culture it is nearly impossible, regardless of alignment, for them to conceive of any alternative faith. Outside of the human and demihuman cultures of the Chultan peninsula, however, Thard and his followers are little more than legend, even among the gold dwarves of the South. Ancient dwarven tradition holds that Thard was once revered as a dwarven god of nature by the other dwarven subraces, but High Shanatar, the last dwarven culture to revere him as such, has long since fallen.
萨德的神殿极少包含人造构造(譬如建筑物或是矮人雕刻的洞穴)。解脱者在有着不可思议的自然之美、动植物丰富的孤立庇护所中接受敬拜。楚尔特半岛丛林深处的高耸悬崖、巨大瀑布、大峡谷、温泉、自然洞窟、以及火山泥滩是萨德崇拜者们通常聚集的地方。就像 北地the North 那些伟大的德鲁伊小树林,这样的场所有着很强的信仰魔法,并且常常充当着强力神秘仪式的来源。通常有多达一打的深林之主祭司监视着这样的圣地,而且他们还能呼唤周围丛林中的野兽和邻近的野矮人部落来保卫这些庇护所。
Temples of Thard rarely incorporate artificial structures like buildings or dwarf-carved caves. The Disentangler is worshiped in isolated sanctuaries of incredible natural beauty rich in animal and plant life. Soaring cliffs, great waterfalls, vast gorges, hot springs, natural caverns, and volcanic mud flats deep in the heart of the jungles of the Chultan peninsula are common places for Thard's worshipers to gather. Like the great druid groves of the North, such sites are strong in faith magic and can often serve as a source for mystic rituals of great power. Usually up to a dozen priests of the Lord of the Jungle Deeps watch over such holy sites, and they can call on the beasts of the surrounding jungle as well as nearby tribes of wild dwarves to defend these sanctuaries.
深林之主的祭司们被称作 萨满shamans(虽然他们实际上并非萨满职业者),并会避免使用正式的头衔阶级制度。高阶长老High Old Ones 被统称为 丛林领主/女士the Lords/Ladies of the Jungle。每位祭司将于被接纳加入神职人员的那一夜,在梦境中获赐一个个人头衔。典型来说,这样的头衔包含丛林中某只庞大野兽的名讳,而在那后这位祭司被相信将拥有对其的少量超自然控制力。专属祭司名为 丛林人vuddor(音译为“瓦多尔”),这是个矮人语词汇,可以粗略地翻译为“丛林的那些人”。萨德的神职人员主要由丛林矮人(99%)构成,外加小部分的金矮人、灰矮人和盾矮人(1%)。解脱者的祭司大部分为男性(60%),但最近几个世纪被接纳加入祭职者的女性(40%)数量越来越多。萨德的神职人员几乎均分为专属祭司(53%)和牧师(47%)。
Priests of the Lord of the Jungle Deeps are known as shamans (although they are not actually members of that class) and eschew the use of a formal hierarchy of titles. High Old Ones are collectively known as the Lords/Ladies of the Jungle. Each priest receives a personal title in a dream on the night the individual is initiated into the clergy. Such titles typically include the name of a great beast of the jungle over which the priest is then believed to have a small amount of supernatural control. Specialty priests are known as vuddor, a dwarvish word that can be loosely translated as those of the jungle. The clergy of Thard consists primarily of jungle dwarves (99%), plus a small handful of gold, gray, and shield dwarves (1%). Most of the Disentangler's priests are male (60%), but in recent centuries increasing numbers of females (40%) have been admitted to the priesthood as well. Thard's clergy is nearly evenly divided between Specialty Priests(53%) and clerics (47%).
教义Dogma:
丛林是大地、风、太阳和雨露最完满的具现。汝应在深林之主的智慧与仁慈下,与自然和谐共存。外人谋求的是掠夺与毁灭,他们的非自然道路只会带来痛苦。汝要像丛林里的大老虎一样,成为强壮而警惕的野兽——别管它们是用双腿还是四足行走的。汝应尝试理解你不知道的,但要小心别把未知的礼物带进你的巢穴。汝应与自然生活合而为一,既不要对抗它、也不要脱离它。向你的人民的道路致以敬意,但不要假定萨德之道是唯一的道路——它只是对他的孩子们来说最好的方式。
The jungle is the fullest express-ion of the earth, the wind, the sun, and the rains. Live in harmony with nature under the wise and benevolent protection of the Lord of the Jungle Deeps. Outsiders seek to pillage and destroy, and their unnatural ways bring misery. Like the great tigers of the jungle, be strong and wary of beasts, whether they walk on two legs or four. Seek to understand that which you do not, but be wary of bringing unknown gifts into your lair. Be one with nature-live neither against it nor apart from it. Honor the ways of your people, but assume not that Thard's way is the only way-just the best way for his children.
日常活动Day-to-Day Activities:
萨德的祭司们代表深林之主,以神明赋予他们的力量保护着杜尔-阿瑟巴矮人,并带领他们昌盛地狩猎和谨慎地探索。他们是民众的领袖和将军,是为人民出声的发言者。
Priests of Thard represent the Lord of the Jungle Deeps, protecting dur Authalar with powers given to them by the god and leading them on prosperous hunts and careful explorations. They are the leaders and generals of, and speakers for, their people.
解脱者祭司的职责包括消灭长期入侵野矮人领土的闯入者(除矮人外),他们被期望如萨德本尊般无畏而勤勉地领导这样的袭击。若是敌人太过强大,祭司会试图在精神层面呼唤萨德本尊来到,而深林之主经常以发送一道显现作为回应,或是在非常罕见的情况下,派遣一尊化身直接处理这一威胁。
The responsibility for eliminating persistent intruders (unless dwarven) into wild dwarven territory falls to the Disentangler's priests, and they are expected to lead such attacks as fearlessly and diligently as Thard himself. If a foe is too strong, a priest tries to mentally call Thard himself to the scene, and the Lord of the Jungle Deeps often responds by either sending a manifestation, or in very rare situations, by dispatching an avatar to deal with the threat directly.
萨德的智慧教导他们:最能打败敌人的人,是最了解他们的人。老练的野矮人们会试图生俘至少一位入侵者,在用作牺牲前进行审讯。若饶恕入侵者看上去对矮人有利,他们会这样做。丛林矮人对以金属、玻璃制品和工具换取毛皮、肉类、甚或是活兽的贸易饶有兴趣。他们只会在他们所选择的领土上进行交易,以便安排陷阱和埋伏,从而在萨德祭司们的指导下防范背叛。
Thard's wisdom teaches that one can best defeat an enemy that one knows well. Seasoned wild dwarves try to capture at least one intruder alive for questioning, before sacrificial use. If sparing the intruder seems likely to bring possible future benefits to the dwarves, they do so. Jungle dwarves are interested in trade-metal, glass objects, and tools-in return for pelts, meat, or even live beasts. They conduct trade so long as they can conduct it on territory of their choosing, to set up traps and ambushes to guard against treachery under the direction of priests of Thard.
圣日/重要仪式Holy Days/Important Ceremonies:
礼敬深林之主的典礼在满月或新月之夜举行。在这样的场合上,几支狩猎队将在一位或更多位萨德祭司的指挥下汇集到一起。野矮人的鼓声和呼喊随后在整个丛林回荡,在智慧生物和野兽心中唤起同等的惊惧。无论是在月满时,还是通常的月新时,他们都将把野兽和/或入侵者的鲜血牺牲奉献给深林之主。虽然他们并非食人族,也不经常吃智慧生物,但随后聚集的野矮人通常会吃掉仍然温热的牺牲品,不管它的种类。
Ceremonies venerating the Lord of the Jungle Deeps are held on nights of the full and new moon. On such occasions, several hunting bands come together under the direction of one or more priests of Thard. The drums and chants of the wild dwarves then echo throughout the jungle, striking terror in the hearts of intelligent beings and beasts alike. Whenever the moon is full, and often when the moon is new, blood sacrifices of beasts and/or intruders are offered up to the Lord of the Jungle Deeps. Although they are not cannibals and do not usually eat intelligent beings, the assembled wild dwarves then often eat the still-warm sacrifice, regardless of its species.
主要崇拜中心Major Centers of Worship:
摩拉丁·韦尔泰什普兰达罗兰Morndin Vertesplendarrorn,即 翡翠火山口the Emerald Crater,高耸地坐落在楚尔特丛林之上,它曾是 火焰峰the Peaks of Flame 在极西北方于数世纪前的喷发所留下的破碎火山圆锥体。目前,这座火山口已被丛林完全淹没,长满了在费伦大陆、甚至是在楚尔特半岛其它部分都很极其罕见的动植物。长期以来,翡翠火山口一直是周围丛林中野矮人的一处朝圣地。这片地区是如此的美妙绝伦,据说甚至连萨德曾经不止一次于此现身。然而,几乎没有证据说野矮人们会定期探访这片山谷,因为他们的神话教诲说以狩猎或是其它方法掠夺居住在其中的缤纷生命,将是一种罪行。不过,若闯入者正在靠近(更别提进入)翡翠火山口,他们会发现自己将很快碰上野矮人们的精英队伍、遭遇驱逐。
Morndin Vertesplendarrorn, the Emerald Crater, is located high above the Jungles of Chult in the truncated cone of a shattered volcano left by the eruption of what was once the northwesternmost of the Peaks of Flame centuries ago. The crater is now totally overgrown by the jungle and rife with such animal and plant life as is little seen in the rest of Chultan peninsula, let alone Faerûn. The Emerald Crater has long been a place of pilgrimage for the wild dwarves of the surrounding jungles. Thard is said to have appeared here on more than one occasion, so great is the beauty of the region. However, there is little physical evidence that the wild dwarves visit the mountain valley on a regular basis, for their stories teach that it is a crime to hunt or otherwise despoil the riotous life that dwells within. However, interlopers find themselves quickly confronted and driven off by elite bands of wild dwarves if they even approach, let alone enter, the Emerald Crater.
摩拉丁·韦尔泰什普兰达罗兰在野矮人文化(杜尔-阿瑟拉矮人往往会在一、两代人后放弃这样的场所)中有着超然地位的其中一个原因,是 埃斯梅兰丹娜Esmerandanna 的存在,那是一头太古翡翠龙,她自这座火山口于 颤抖山脉之年Year of the Quivering Mountains(77 DR)在暴烈中诞生以来,一直居住在中的。璀璨女王The Resplendent Queen(对这头贤者巨龙的称呼)长期以来着迷于周边地区野矮人的风俗和历史。在过去几个世纪中,她对那些崇敬深林之主的野矮人漫游的迁徙队伍会偷走自己宝藏的妄想多疑已经慢慢消退。实际上,这头太古龙已与不同的 萨德教派the Thardite 祭司建立了友谊,并同意保管他们最神圣的符文石。因此,楚尔特的野矮人们会返回翡翠火山口来礼敬他们的神明,以及记录和存储他们最神圣的雕刻。而居住其中的巨龙守护者,则已被作为 萨德之女the Daul (daughter) of Thard,被牢牢地编纂进了野矮人的神话中。
One reason Morndin Vertesplendarrorn has its preeminent position among the wild dwarven culture (the dur Authalar tend to abandon such locales after a generation or two), is the presence of Esmerandanna, an emerald great wyrm who has dwelt within the volcanic crater since its violent creation in the Year of the Quivering Mountains (77 DR). The Resplendent Queen, as the sage dragon is known, has long been fascinated by the customs and history of the wild dwarves of the surrounding region. Over the centuries, her paranoia that the roving bands of wild dwarves who venerate the Lord of the Jungle Deeps wish to steal her treasure has slowly subsided. In fact, the great wyrm has forged a bond of friendship with the disparate priests of the Thardite faith and agreed to guard their most sacred runestones. As a result, the wild dwarves of Chult return to the Emerald Crater to venerate their god and to record and store their most sacred carvings. The draconic guardian who resides therein has become firmly woven into the mythology of the wild dwarves as the Daul (daughter) of Thard.
萨德教派信仰没有正式的军事组织。然而,在罕见的情况下,萨德的神职人员将共同决定为了杜尔-阿瑟拉矮人最大利益而发动战争。在那种时候,散布极广的狩猎队们最好的战士将被汇聚到一起形成 兽群the Pack。兽群包括 鲜血bloods(2-4级武者)、战争首领war leaders(5-7级武者)、以及明显拥有战斗技能的祭司。一旦集合,兽群与北地的野蛮人和兽人游牧部落不会有什么不同,他们将宛如一辆势不可挡的 神殿巨车Juggernaut 般,将大大小小的野兽和生物从它的路线上赶走。一旦兽群达成了其目的——举例来说,将蛇人的飞地、或是巴提利族的村庄毁灭——兽群将迅速解散,而幸存下来的参与者将重返他们的小狩猎队。
The Thardite faith has no formal military orders. However, on rare occasions, Thard's clergy collectively determine that it is in the best interest of dur Authalar to go to war. At such times, the best warriors of the widely scattered hunting bands come together to form the Pack. The Pack includes bloods (warriors of 2nd through 4th level), war leaders (warriors of 5th through 7th level), and priests of demonstrable fighting skill. Once assembled, not unlike the barbarian and orc hordes of the North, the Pack is a nearly unstoppable Juggernaut that drives beasts and beings, great and small, from its path. Once the Pack's objective is achieved-the destruction of a yuan-ti enclave or a Batiri village, for example-the Pack quickly disperses and its surviving participants return to their small hunting bands.
祭司的祭服Priestly Vestments:
萨德的祭司们身上留着这位神明的交叉护手文身,文身通常位于一肩或头皮,被头发覆盖。萨德的祭司们(即便是女性)从不会割胡子,而是将它们编成绳子缠在腰上或肩上。如果是敌人或野兽割断了祭司的胡须,祭司不会受惩罚;而若是祭司自己所为,这是这位祭司脱离对萨德的服务的一个象征,而他再也不能从这位神明得到额外的援助。大型丛林野兽的头骨,譬如犀牛、大猫、或巨鳄被他们作为头盔佩戴。出于仪式目的,丛林怪物的毛皮或兽皮被作为长袍穿戴。该信仰的圣徽是他们每个人都会留的解脱者徽记的文身。在通常需要祭司展现其圣徽的仪式上,对萨德的祭司来说,简单地让前臂在胸前几吋的位置、以手腕交叉已经足够。
Priests of Thard bear the god's crossed-gauntlets sign as a tattoo, usually on one shoulder or on the scalp, overgrown by their hair. Priests of Thard never cut their beards (even the females), but instead braid them into ropes that they tie around their waists or shoulders. If an enemy or beast cuts a priest's beard, there is no penalty; if it is done by the priest himself or herself, it is a sign that she or he is turning away from Thard's service and can no longer expect aid from the god. The skull of a large jungle beast, such as a rhinoceros, great cat, or giant crocodile is worn as a helm. For ceremonial purposes, the pelts or skins of jungle monsters are worn as robes. The holy symbol of the faith is the tattoo of the Disentangler's symbol each priest bears. When a ritual would normally require a priest to present his holy symbol, it is sufficient for a priest of Thard to simply cross his forearms at the wrists several inches in front of his chest.
冒险装束Adventuring Garb:
类似于其他野矮人,除了他们的野兽头盔外解脱者的祭司们不怎么穿衣服,因为他们将编织起来的长发充作适当的衣物。他们以文身和动物油脂覆盖身体。这些油脂有助于抵御昆虫,使它们难以停留 (AC8)。当他们去打仗时,解脱者的祭司们会用灰泥将他们的头发和身体粘起来,当它们与通常覆盖着他们身体的油脂结合时,会形成一种粗糙但有效的盔甲 (AC7)。若能获取得到,萨德的祭司偏好金属武器和工具,否则他们会运用他们的拳击、木棒和 萨德·哈尔之爪claws of Thard Harr(见后)。
Like other wild dwarves, the Disentangler's priests rarely don clothing, with the exception of their beast helms, as their long, woven hair serves as adequate garb. They cover their bodies with tattoos and grease. The grease serves to keep off insects and makes them hard to hold (AC 8). When going to war, priests of the Disentangler plaster their hair and bodies with mud that, when combined with the grease they normally coat their bodies in, forms a crude but effective armor (AC 7). Thard's priests favor metal weapons and tools, if available, but otherwise they employ their fists, clubs, and the claws of Thard Harr (see below).
专属祭司Specialty Priests(丛林人Vuddor)
职业需求REQUIREMENTS:敏捷Dexterity 9,感知Wisdom 9
关键属性PRIME REQ.:敏捷Dexterity,感知Wisdom
阵营ALIGNMENT:中立善良NG,混乱善良CG
武器WEAPONS:任意Any
防具ARMOR:油脂,块状泥,以及野兽头盔Grease, caked mud, and beast helm
主修领域MAJOR SPHERES:共通All,动物animal,战斗combat,元素elemental,守卫guardian,治疗healing,植物plant,保护protection,气象weather
次要领域MINOR SPHERES:混乱Chaos,魅惑charm,创造creation,预言divination,死灵necromantic,太阳sun,旅者travelers
魔法物品MAGICAL ITEMS:如同牧师Same as clerics
熟练需求REQ. PROFS:草药学Herbalism
熟练奖励BONUS PROFS:动物知识Animal lore,生存survival(丛林jungle)
❖虽然大部分 丛林人vuddor(vuddar的复数形式)都是丛林矮人,但任何亚种的矮人都能成为萨德的专属祭司。
❖ While most vuddor (the plural form of vuddar) are jungle dwarves, dwarves of any subrace can become specialty priests of Thard.
❖丛林人被禁止兼职。
❖ Vuddor are not allowed to multiclass.
❖每日1次,丛林人能施展 纠缠术entangle、动物无视术invisibility to animals、或 行迹无踪pass without trace(如同1级祭司法术)。
❖ Vuddor can cast entangle, invisibility to animals, or pass without trace (as the 1st-level priest spells) once per day.
❖在第3级,每日1次,丛林人能施展 树肤术barkskin、神莓goodberry、或 蛇类魅惑snake charm(如同2级祭司法术)。
❖ At 3rd level, vuddor can cast barkskin, goodberry, or snake charm (as the 2nd-level priest spells) once per day.
❖在第5级,每日1次,丛林人能施展 动物定身术hold animal、圈套术snare、或 召唤虫类summon insects(如同3级祭司法术)。
❖ At 5th level, vuddor can cast hold animal, snare, or summon insects (as the 3rd-level priest spells) once per day.
❖在第7级,每日1次,丛林人能施展 召来林地生物call woodland beings、或 驱虫术repel insects(如同4级祭司法术)。
❖ At 7th level, vuddor can cast call woodland beings or repel insects (as the 4th-level priest spells) once per day.
❖在第7级,随意使用,丛林人能施展 侦测简易陷阱detect snares and pits(如同2级祭司法术)。
❖ At 7th level, vuddor can cast detect snares and pits (as the 2nd-level priest spell) at will.
❖在第10级,每日1次,丛林人能施展 问道自然commune with nature、或 2级动物召唤术animalsummoning II(如同5级祭司法术)。
❖ At 10th level, vuddor can cast commune with nature or animalsummoning II (as the 5th-level priest spells) once per day.
❖在第13级,每日1次,棘墙术wall of thorns、或 防动物护罩anti-animal shell、或 3级动物召唤术animal summoning III(如同6级祭司法术)。
❖ At 13th level, vuddor can cast wall of thorns or anti-animal shell or animal summoning III (as the 6th-level priest spells) once per day.
❖在第15级,每日1次,蠕行末日barkskin、或 点化木棍changestaff(如同7级祭司法术)。
❖ At 15th level, vuddor can cast creeping doom or changestaff (as the 7th-level priest spells) once per day.
萨德教派法术Thardite Spells
1st Level
萨德·哈尔之爪Claws of Thard Harr
(祭司Pr 1;转化Alteration)
领域Sphere:战斗Combat
距离Range:接触Touch
组件Components:言语V,姿势S,材料M
持续时间Duration:3 轮 + 1 轮/级3 rounds+1 round/level
施法时间Casting Time:4
影响区域Area of Effect:触碰的矮人Dwarf touched
豁免检定Saving Throw:无None
这道法术将自愿受术者的双手转化为了名为 萨德·哈尔之爪 的撕裂之爪。每只爪子若攻击成功将造成1d4+2点伤害,并且每轮最多能攻击2次(每只爪子1次)。在这道法术的效果之下是无法挥舞武器的。
This spell transforms the hands of a willing recipient into rending talons known as the claws of Thard Harr. Each talon inflicts 1d4+2 points of damage on a successful attack and up to two attacks are possible per round (one with each claw). It is not possible to wield a weapon while under the effects of this spell.
这道法术的材料成分是这位祭司的圣徽。一只经腌制的爪子也是必需的,它需来自于施法者亲自杀死的野兽,但不会被法术消耗。
The material component is the priest's holy symbol. A preserved talon of a wild beast that the caster has personally slain is also required, but is not consumed by the spell.
2nd Level
解脱术Disentangle
(祭司Pr 2;转化Alteration)
领域Sphere:保护Protection
距离Range:80 码yards
组件Components:言语V
持续时间Duration:1 轮/级round/level
施法时间Casting Time:5
影响区域Area of Effect:1 只生物One creature
豁免检定Saving Throw:无None
这道法术让受术者能够摆脱任何绳索、网、植物、颚、(怪物或植物的)粘粘物、或摔跤的定身,只要这种约束是由物理效果导致的。解脱术 并不能使受术者改变形状,所以它并不会让受术者能够挤过太小的固定缝隙,如木足枷、金属镣铐、或是笼子的栅栏,也帮不上被吞食的生物。
This spell enables the recipient to escape any rope, web, plant, jaws, glues (of monsters or plants), or wrestling hold, as long as the binding is caused by a physical effect. Disentangle does not enable the recipient to alter shape, so it is not possible to squeeze through a far-too-small opening whose distance is firmly fixed, such as wooden stocks or metal shackles or the bars of a cage, nor does it aid a creature that has been swallowed.
这道法术对魔法和非魔法束缚都有效。解脱术 允许立即从 绳缚术bind、纠缠术entangle、伊瓦尔德黑触手Evard's black tentacles 或 纠缠之绳rope of entanglement 的效果中逃脱,但它对像 人类定身术hold person 法术或食尸鬼的麻痹能力这样的效果无效。
This spell is effective against both magical and nonmagical restraints. Disentangle allows immediate escape from effects such as bind, entangle, Evard's black tentacles, or a rope of entanglement, but it has no effect on effects such as a hold person spell or a ghoul's paralyzation ability.
3rd Level
次级守卫战锤Lesser Guardian Hammer
(祭司Pr 3;转化Alteration)
领域Sphere:守卫Guardian
距离Range:(被守卫区域的)接触Touch (of area to be guarded)
组件Components:言语V,姿势S,材料M
持续时间Duration:立即,当触发时Instantaneous, when triggered
施法时间Casting Time:1 回合turn
影响区域Area of Effect:特殊Special
豁免检定Saving Throw:无None
次级守卫战锤 是一团隐形的战锤形状力场,当被守卫的门、锁、阀或区域被扰动时(即便这道法术已施展了几年)它将显现。当被激活时,它将飞越空气击打最近的活物(如果有多个目标可用,则随机选择其一)。守卫战锤 的击打是一次性的,但它绝不会失手。当击打时,它将短促地展现为一柄发光的半透明战锤,随后渐渐消退归于虚无。它无可避免的击打将造成2d12点伤害。此外,被击中的生物必须成功通过对抗石化豁免检定,否则将被击倒。
A lesser guardian hammer is an invisible, hammer-shaped field of force that appears when a guarded door, lock, threshold, or area is disturbed (even years after the spell was cast). When activated, it flies through the air to strike the nearest living thing (if more than one target is available, determine the one struck randomly). A guardian hammer strikes only once, but it does not miss. When striking, it appears momentarily as a glowing, translucent hammer, and then fades away into nothingness. Its unavoidable strike inflicts 2d12 points of damage. In addition, the creature struck must make a successful saving throw vs. petrification or be knocked down.
可以通过施展在被守卫区域上的成功的 驱散魔法dispel magic,或是在不进入它的前提下完全毁灭被守卫的区域(例如通过 解离术disintegration),来在激活前毁灭 次级守卫之锤。一旦激活,次级守卫之锤 将穿越魔法或物理屏障;它无法被毁灭、反射或以任何手段转移。
A lesser guardian hammer can be destroyed before activation by a successful dispel magic cast on the guarded area or by totally destroying the guarded area without entering it (for example, by disintegration). Once activated, a lesser guardian hammer by passes magical and physical barriers; it cannot be destroyed, reflected, or diverted by any means.
对这道法术而言材料成分是施法者的一滴汗水、唾液或是眼泪,一根任意生物的毛发,以及一枚卵石。
The material components for this spell are a drop of sweat or spittle or a tear from the caster, a hair from any creature, and a pebble.