龙与地下城 Wiki
Advertisement

索引:【年表总录

雷霆时代Days of Thunder

雷霆时代The Days of Thunder -35000 DR ~ -30000 DR

QQ图片20190829175311

  约距今37000年前,冰川消融,海洋后退,干燥的陆地露出水面,一次漫长的 冰河期Ice Age 结束了,有记录的历史随之开始。在 大陆分离The Sundering 之前的远古时期,日后被称作 费伦大陆Faerûn卡拉-图大陆Kara-Tur马兹特克大陆Maztica扎卡拉次大陆Zakhara 的几块大陆都不过是名为 梅茹罗布罗斯超大陆Merrouroboros 的超级大陆的一部分,而目前生活在诸国度中的十几个常见种族则没有任何一个出现在这个遥远时代。梅茹罗布罗斯大陆上没有任何文明种族-精灵、矮人、半身人和侏儒;而野蛮种族-地精、兽人、食人魔及其亲族也都未曾出现。虽然在此时期人类已经诞生,不过他们极为原始,与猿猴无异,使用着简单工具并居住在洞穴中。这就是雷霆时代,它属于 艾夸-泰'奎瑟一族Iqua-Tel'Quessir,精灵语中意为“人民之前的种族”—传说中的创造者种族。
  This earliest days of recorded history begin at the end of a great Ice Age, some 37,000 years ago, when the last glaciations largely ended and the great ocean receded to reveal dry land. In this ancient time before the Sundering, the lands which would one day be identifi ed as Faerûn, Kara-Tur, Maztica, and Zakhara were each but one part of a much larger super-continent named Merrouroboros. None of the dozen or so common races which populate the world today existed in this distant era. Merrouroboros knew none of the civilized folk—elves, dwarves, halfl ings, or gnomes. Nor did the savage peoples—goblins, orcs, ogres and their kin—inhabit the land. Though humans did exist during this time, they were primitive and apelike, using only simple tools and living in caves. These were the Days of Thunder, the time of the Iqua-Tel'Q uessir, the fabled creator races.

大约-35000 DR

  多个 撒鲁克巫虺帝国Sarrukh Empire,蜥蜴类创造者种族兴起。
  Rise of the Sarrukh Empires (sauroid creator race).
  ——在今日的 穆尔霍兰德Mulhorand 南部,撒鲁克巫虺Sarrukh 建立了 奥寇斯帝国Okoth,在接下来的一百年间,费伦大陆Faerûn 的大部份土地被他们征服。
  The sarrukh establish the realm of Okoth, south of modern-day Mulhorand. Within a hundred years, most of Faerûn is theirs.

大约-34800 DR

  在 楚尔坦半岛Chultan Peninsula撒鲁克巫虺Sarrukh 沿着 拉尔迦山Lhairghal楚尔特丛林Jungles of Chult 一带建立了 梅尔绍克帝国Mhairshaulk[-33500]。普遍认为正是梅尔绍克帝国的撒鲁克巫虺创造了纳迦naga、翼蜥人pterafolk、战蜥人troglodyte、蛇人yuan-ti 以及其它无数早已灭绝的种族。
  The sarrukh establish the realm of Mhairshaulk [-33500], on the Chultan Peninsula westward from the Lhairghal to the Jungles of Chult. the Mhairshaulkans are believed to have created nagas, pterafolk, troglodytes, and yuan-ti, as well as numerous other races long since lost.

大约-34500 DR

  在今日的 埃诺奥克沙漠Anauroch撒鲁克巫虺sarrukh 建立了 伊斯托赛菲弗帝国Isstosseffifil
  The sarrukh establish the realm of Isstosseffifil, based in present-day Anauroch.

大约-34100 DR

  经过一个世纪的内乱,大量奥寇斯帝国 撒鲁克巫虺sarrukh 逃往其它位面,奥寇斯帝国Okoth Empire 灭亡。
  After a century of civil strife that drove many sarrukh of Okoth to the planes, the Okoth Empire collapses.

大约-34000 DR

  在神秘的异世界中,精族fey、石羊人korred、仙灵sprite、以及 皮克精pixie 的创造者开始统治 仙境王国Faerie,他们的统治一直延续至今。
  The otherworldly realm of Faerie is ruled by the fey (creators of korreds, sprites, and pixies). the fey continue to rule to the present day.
  ——撒鲁克巫虺sarrukh 组织 贝提斯Ba'etith 建立,这个组织致力于研究众多种族所展现出的原始魔法形式。
  Formation of the Ba'etith, a sarrukh organization that studies the primitive forms of magic practiced by various races.

大约-33800 DR

  伊斯托赛菲弗帝国的陨落Fall of Isstosseffifil:为了淹没 费林国度Phaerlin(在今日的 幽暗地域Underdark 中,此地被称作 埋葬之地Buried Realms),给予自己的敌人致命一击,伊斯托赛菲弗的法师们设法将 狭海Narrow Sea 改道,用海水自东向西淹没了如今被称为 塔格拉尔丘陵Tagorlar 的连绵丘陵的周边土地。虽然成功将费林魔葵驱赶至幽暗地域深处,不过魔法引起的大规模气候剧变导致 伊斯托赛菲弗帝国Isstosseffifil empire 的灭亡。
  In an effort to drown the Phaerlin (known today as the Buried Realms in the Underdark) and dispatch their enemies in one masterful stroke, Isstossef wizards rerouted the Narrow Sea so that it ran from east to west, inundating the land around the chain of hills known today as the Tagorlar with water. Although the Isstossef succeeded in driving the phaerimms [-461] deep into the Underdark, the massive ecological change resulting from their weavings of Art caused the Isstosseffifil empire to collapse.

大约-33500 DR

  撒鲁克巫虺sarrukh 统治下的 梅尔绍克帝国Mhairshaulk[-34800,-24000]逐渐衰落,慢慢陷入休眠。帝国落入蛇人的掌握之中。
  Sarrukh-ruled Mhairshaulk [-34800,-24000] declines gradually, sinking slowly into somnolence. the empire becomes the domain of the yuan-ti.
  ——巴契兹魔鱼帝国Batrachi Empires,两栖类创造者种族帝国兴起。
  Rise of the Batrachi Empires (amphibioid creator race).

大约-31500 DR

  在 纣蔻甸Zhoukoudien 的英明领导下,巴契兹魔鱼的力量到达顶峰。但随着他在战斗中被泰坦领主 奥莫Omo 杀死,至高者The High One 的统治宣告结束。
  Under the wise leadership of Zhoukoudien, batrachi power reaches its zenith. the High One's reign ends when he is slain in battle by the titan thane Omo.


-31500:巴契兹魔鱼的遗赠Legacy of the Batrachi

下面这段意识读取自某个于 酒杯之年Year of the Tankard,1370 DR 在 安达尔伯茹恩Andalbruin 之下隧道中被捕获的俘虏。随后这段信息被融入 奥灵多尔城Oryndoll 主脑的更高等意识之中。
  The following mind-read is from a thrall captured in the tunnels beneath Andalbruin in the Year of the Tankard (1370 DR). It was later subsumed into the greater consciousness of the God-Brain of Oryndoll.


  听着,肉块,我对你们这种软弱生物非常了解。在你的祖先尚且畏缩在洞穴里,敲打着石头来生火之时,我的人民就已经支配了整个 梅茹罗布罗斯超大陆Merrouroboros。我的领地巨大而辽阔,从北方的 黑海Black Sea 深渊一直向南延伸到 洛潘戈Lopango 的炽热群山。你们之所以不曾听说过这些土地,这一切都应该归咎于那个愚蠢的 纣蔻甸Lopango,他轻率而鲁莽地将我们的帝国牵扯进了一场与 巨人族裔Jotunbrud 的战争之中。
  Understand, Meat, that I am quite familiar with your feeble kind. My people ruled the whole of Merrouroboros while your ancestors cowered in caves and banged rocks together to create fire. My own domain was vast, stretching from the depths of the Black Sea in the north to the fiery peaks of Lopango in the south. You know not these lands because the fool Zhoukoudien threw our empire away in an imprudent conflict with the Jotunbrud.

  当第七个寒冬降临以后,冰雪覆盖了我们的土地,我和众多同族撤退到了异界——混沌海Limbo——之中,并建立了一个被你们的贤者称为 至高王座Supreme Throne 的国家。在那里,我们再一次得到吾神 拉曼诺斯Ramenos 的转化,以便能更好地服务于他的神圣意志。因为 史拉蟾slaad 也把混沌海也当作家园,所以很多你们的愚蠢同类误将我的人民与那些家伙混淆在了一起。但事实上,我是一位 巴契兹领主batrachi lord——拥有远远超出任何凡庸恶魔的强大。
  When the seven-turn winter later blanketed our lands with ice, I retreated with many of my kind to the otherworldly realm of Limbo, where we established a kingdom that your sages call the Supreme Throne. It was there that our race was once again transformed by Ramenos to serve his divine purpose. Many of your ignorant kind mistakenly confuse my people with the slaad, who make their home on the same plane. In fact, I am a batrachi lord—far more powerful than any common fiend.

  现在,还是让咱们回到眼前的任务吧。你的主人 卡署斯Kossuth 的计划与我们自己的计划殊途同归。烈焰同样都在你我心中燃烧,彼此联手的话,我们可以击溃你们敌人的军队,并将混乱撒播到这片土地上。说出解放仪式吧,这样你就可以掌控远远超出那些卑微的 首席zulkir 的力量。不论任何人都要向 黑焰兄弟会Order of the Black Flame 躬身致敬,为 炽炎引者Firebringer 的愤怒而战栗发抖。
  But let us return to the task at hand. the agenda of your Lord Kossuth is not so different from my own. Fire burns in both our hearts, and together we can scatter the armies of your enemies and sow chaos throughout the land. Speak now the rite of unbinding, and you can command power greater than that of any pathetic zulkir. All shall bow before the Order of the Black Flame and tremble before the fury of the Firebringer.
          ——BRJ




大约-31000 DR

  一场意想不到的大灾难袭击了 艾伯尔-托瑞尔星球Abeir-Toril。大陆在地震、火灾和暴风中崩溃,海陆地形剧变。古老的 撒鲁克巫虺sarrukh 记载将其称为“星辰之转变changing of the stars”,不过现在无人能够理解此话的确切含义。
  An unimaginable catastrophe strikes Abeir-Toril. Whole continents vanish in earthquakes, fires, and windstorms, and the seas are rearranged. Ancient sarrukh accounts remark on the "changing of the stars," but no one now knows what this might mean.
  目前大多数学者推测约在此时期,一颗彗星或冰卫星从天而降,摧毁了大部分 艾伯尔- 托瑞尔星球Abeir-Toril,并将此事件称为“泪陨之灾Tearfall”。四片内海合并成为如今被称作“坠星海Sea of Fallen Stars”的水域。数以万计的龙蛋很快在整个托瑞尔世界孵化。随后,戏剧性的气候变化迅速终结了巴契兹魔鱼的文明。
  Most scholars now speculate that at about this date a comet or ice moon fell from the sky, devastating much of Abeir-Toril, and refer to this event as the Tearfall. the four Inner Seas merge together to form the body of water known today as the Sea of Fallen Stars. Tens of thousands of dragon eggs soon hatch across Toril. the dramatic climate change that followed quickly brought an end to the batrachi civilization.
  ——艾伊利鸟族帝国Aearee Empires,鸟类创造者种族的国度兴起。在西部的 哈沃拉奎亚山 Mount Havraquoa,艾伊利-柯罗卡Aeree-Krocaa 修建了宏伟的高山城堡 维亚库城Viakoo,这里随后成为他们伟大帝国的首都。在北部 星之山脉Star Mounts 的群峰上,艾伊利-瑟伦Aearee-Syran 建立他们 的高山城 堡菲 乌柯瑞堡Phwiukree。在东南部的 欧司朗山脉Orsraun Mountains 中,艾伊利-库尔Aearee-Quor 将自己的栖息地建设成为 莎拉城Shara。Rise of the Aearee Empires (avian creator race). In the west, the AeareeKrocaa establish the grand aerie of Viakoo on Mount Havraquoar, which became the capital of their great nation. In the north, the Aearee-Syran establish their capital at the aerie of Phwiukree, in the peaks of the Star Mounts. In the southeast, the Aearee-Quor carve out the domain of Shara from their rookery in the Orsraun Mountains.
  ——当 原初者primordials 们与诸神交战时,艾伊利aearee 建立了 维阿库城Viakoo
  While the primordials and gods were engaged in war, the aearee founded Viakoo.【From FRWIKI】


-31000:创造者种族The Creator Races

下文摘录自 烛堡首席阅读者,泰斯托瑞尔Tethtoril, First Reader of Candlekeep 收到的一封信件。
  This following excerpt was taken from a letter recently received by the Tethtoril, First Reader of Candlekeep.

QQ图片20190829175943

  敬爱的泰斯托瑞尔大师Dear Master Tethtoril,
  距我上次来信已经过去很久,为此我恳求 装订者Binder 的原谅与宽恕。尽管有来自内陆野精灵的不断袭击,博德兰城Balduran 依旧继续成长发展,而我们对于这片壮观陆地的认识亦是如此。一些年轻的 探索者Seekers 陪伴着我继续编录本地的动植物志,而在接下来的一年里,他们旅行日记中的种种记载肯定会让无数逸闻爱好者大吃一惊。
  Many leaves have turned since my last communication—a delay for which I beg the Binder's forgiveness. Balduran continues to grow, as does our knowledge of this magnificent land, despite constant attacks by wild elves from the interior. the young Seekers who have accompanied me continue to catalog the native flora and fauna, and the entries in their journals shall amaze countless lovers of lore in the years to come.

  以极为严谨的确信,我写下这些文字,希望能够确认一项最令人震惊的发现。在 火焰要塞Fort Flame 以北的一座无名小岛上,我发现了一艘魔法船的残骸,但它看 上去并不像著名的 哈鲁阿Halruaa 飞空船。我设法从失事遗骸 中找到了船长 艾萨兰·纳尔德瑞Eartharran Neirdre 日志的一部分,他是一名来自永聚岛的 优雅族裔Fair Folk。根据日志所述,当时是 佐尔王King Zaor 统治时期,这位船长正在进行一项从北方沿海岸直下的探险活动。
  I am writing to you in the strictest confidence, in hopes of confirming a most amazing discovery. On a small, unnamed island north of Fort Flame, I discovered the remains of a magic ship that is not unlike the fabled skyships of Halruaa. From the wreckage, I managed to recover a portion of a journal apparently written by Captain Eartharran Neirdre, of the Fair Folk of Evermeet, during a voyage of exploration down the coast from the north during the reign of King Zoar.

  在日志后面的某些记录中提到了艾夸-泰'奎瑟——也就是近乎神话的创造者种族的精灵语说法——以及围绕着他们命运的秘密。艾萨兰的笔记中提出他曾搜寻过一座失落城市,那里也许能揭示某些这类疑问。在某项记录里,他提到大部分精族已经退回了异世界 仙境王国Faerie撒鲁克巫虺sarrukh 据说在 姆海尔丛林Mhair Jungles 深处陷入沉眠对于这个谣言我个人表示严重怀疑。他还提及了人类数量不断繁衍增长所导致的窘迫境地,以及巴契兹魔鱼的下贱后裔——后者栖息于 费伦大陆Faerûn 最黑暗的沼泽中——然后简短地介绍了一下学者之间那漫长而混乱的争论-究竟是巨龙还是一个鸟类种族应该被归类到 艾夸-泰'奎瑟一族Iqua-Tel'Quessir 中去。
  Several entries in the late captain's journal mention the IquaTel'Quessir—the Elven term for the nigh-mythical creator races, and the mysteries that surround their fate. Eartharran's notes suggest that he was hunting for a lost city whose contents might resolve some of these questions. In one entry, he notes that most of the fey had already retreated to the otherworldly realm of Faerie, and that the sarrukh were reputedly slumbering in the depths of the Mhair Jungles (a rumor to which I give little credence). He speaks with derision of humankind's burgeoning numbers and the debased descendants of the batrachi who inhabit the darkest swamps of Faerûn, then briefly addresses the long-simmering debate among scholars as to whether dragons or an avian race rounded out the ranks of the Iqua-Tel'Quessir.

  日志的最后一页记录了一项值得注意的发现。在遥远的北方,艾萨兰发现了一座显然已遭遗弃的浮空之城,它盘旋飘浮于一处冰雪覆盖的海湾上。在带领部下对那里进行了一次简单探索后,这位船长勾画出了他们发现的几座不同寻常的雕像的样子。从他的描绘中可以看出,这座城市中曾经居住着某种有着龙类和鸟类特征——也就是说鳞片和羽毛——的类人种族。船长毫不隐瞒地推测:艾伊利鸟族——他这么称呼这些生物——要么是那些进化出鸟类特征的巨龙的后裔,要么就是龙类和鸟类种族的共同先祖。船长的日志结束于一项简短记录,上面提到他和部下们被迫逃回了他们的船上,以躲避一群突然出现在地平线上的飞龙。
  The last entry in the journal records a remarkable find. Far to the north, hovering above an ice-filled bay, Eartharran discovered an apparently abandoned floating city. During a brief exploration of the place with his crew, the captain sketched several examples of the remarkable statuary they found. From his drawings, it appears that the city must once have been inhabited by a humanoid race with both draconic and avian features—that is, scales and feathers. the captain openly speculates as to whether the aearee, as he called these creatures, were the descendants of great wyrms who had evolved avian characteristics, or the forebears of both the draconic and the avian races. the captain's entry ends with a brief note that he and his crew were forced to flee back to their ship to escape a wing of wyrms that had suddenly appeared on the horizon.

  对于艾萨兰和其部下的命运我只能猜测,但从船只遗骸中发现的一片破碎黑龙鳞片来看,他们的旅行恐怕结束于暴力之中。
  I can only guess at the fate of Eartharran and his crew, but the discovery of a broken black dragon scale amid the wreckage of the ship suggests that their journey met a violent end.

  愿装订者继续指引我们发现新事物May the Binder continue to guide us to new discoveries,
  博学士艾格纳斯·戴森勒尔Loremaster Ignace Dethingeller
          ——ELB




大约-30700 DR

  翼狮大屠杀Lammasu Massacre:一千名 艾伊利-柯罗卡Aearee-Krocaa 被一支规模很小的翼狮军队屠杀。随后在驯养地行龙的试验中,最初的有翼龙类诞生了,艾伊利鸟族称其为 双足飞龙wyvern。凭借新成立的翼龙军队,艾伊利-柯罗卡帝国Aearee-Krocaa empire 迅速扩张。
  One thousand Aearee-Krocaa lose their lives to a much smaller force of lammasu. Later experiments with domesticated landwyrms produce the first winged wyrms, which the aearee name wyverns. Thanks to its new wyvern armies, the Aearee-Krocaa empire expands rapidly.

大约-30400 DR

  毁灭瘟疫The Wasting Plague:乌尔格纳拉什Urgnarash 的豺狼人与 库柯瑞-莎拉群落rookery of Kookrui-Shara 的冲突中,耶诺胡Yeenoghu 的萨满们召唤出 玛拉什marrashi——来自 毁灭与绝望荒原 Barrens of Doom and Despair 的疫病幽灵——以使艾伊利鸟族的作物枯萎,并在鸟类生物中撒播一种毁灭瘟疫。由于数量锐减,许多 艾伊利-库尔Aearee-Quor 转而向恶魔领主 帕兹拉尔Pazrael 寻求拯救。
  In a conflict between the gnolls of Urgnarash and the rookery of Kookrui-Shara, shamans of Yeenoghu summon marrashi—spirits of pestilence from the Barrens of Doom and Despair—to blight aearee crops and spread a wasting plague among the avians. Decimated, many Aearee-Quor turn to the demon lord Pazrael for salvation.


Advertisement