索引:【神力】
索引:【楚尔特神系】
索引:【有鳞族裔诸神】/【寰宇巨蛇】
索引:【深渊领主】
简介
麦尔绍克Merrshaulk,伟大巨蛇The Great Snake | |
---|---|
基本信息 | |
【别名/面相】 | ¢蛇人:麦尔绍克Merrshaulk ¢蛇人 & 楚尔特:塞斯Sseth,西比尔Sibyl(化身,仅动荡之年) |
【头 衔】 | 伟大巨蛇The Great Snake,寰宇巨蛇the World Serpent,咝声之齿the Sibilant Dentil |
【阵 营】 | CE |
【神 力】 | ¢塞斯 & 麦尔绍克:I ¢瓦瑞:D |
【神 职】 | 智慧蛇类Intelligent snakes,蛇人yuan-ti,亚蛇人 ophidians,变节者renegade |
与诸神的关系 | |
【神 系】 | 有鳞族裔诸神Gods of the Scaly Folk/寰宇巨蛇the World Serpent,FR楚尔特神系Chultan Pantheon |
【主 神】 | 无 |
【盟 友】 | 塔洛娜Talona,艾寿多Eshowdow |
【敌 对】 | 洁芮恩Jazirian,雪金尼斯特Shekinester,乌塔欧Ubtao,赛特Set |
【从 神】 | 萨弗拉斯Savras,维沙伦Velsharoon |
神国与教会 | |
【神 国】 | 无底深渊Aybss/74th 祖母绿域Smaragd/毒蛇之坑The Viper Pit(与拉曼诺斯共享) |
【徽 记】 | ¢塞斯:露出毒牙的飞蛇Flying snake with fangs bared ¢麦尔绍克:眼镜蛇头cobra head |
【简 介】 | 麦尔绍克Merrshaulk,是蛇人之神,寰宇巨蛇的面相所演化出的神明之一。他一度击杀了寰宇巨蛇的另一面相羽蛇之神洁芮恩、融合了拜兽教的神明瓦瑞,并在-304 DR 以名为 塞斯Sseth 的化身建立了蛇人帝国 巨蛇帝国。 之后塞斯面相逐渐兴盛成为蛇人信仰的主流,麦尔绍克信仰反而沦为少数派和塞斯的面相(作为多晶壁系神力,在其它晶壁系麦尔绍克仍然是蛇人信仰的主流)。 |
年表
-304 DR 墓穴喷发之年Year Of Erupting Crypts
麦尔绍克Merrshaulk 的一位化身——蛇神 塞斯Sseth——在远古撒鲁克巫虺帝国 梅尔绍克Mhairshaulk[-24000] 的废墟上建立了蛇人帝国 巨蛇帝国Serpentes[-189]。新生帝国马上开始对 拉帕利亚联邦Lapaliiya[-373, 34]遭受帝国瘟疫削弱的人类发动战争。
The serpent god Sseth, an avatar of Merrshaulk, founds the yuan-ti empire of Serpentes [-189] amid the ruins of the ancient sarrukh empire of Mhairshaulk [-24000]. Serpentes immediately begins to wage war against the humans of Lapaliiya [-373, 34], weakened by the Empire Plague.
10:丹德尔之口Mouth of Dendar
这份记录可以追溯至 黑暗黎明之年Year of the Dark Dawn,截录自 冯拉克·月星勋爵Lord Vanrak Moonstar 的旅行日记,目前保存在 阿拉赛妮·月星女士Lady Alathene Moonstar 手中。
The following excerpt, dated Year of the Dark Dawn, was taken from the journal of Lord Vanrak Moonstar, which was recently acquired by Lady Alathene Moonstar.
在向南穿越 黑色丛林Black Jungles 的途中,我们在 拉帕海Lapal Sea 北岸发现了一座古代遗迹。虽然这座岩石建筑几乎已经被周围的植被所淹没,但遗留的残迹已经足以向我们证明它曾是一座属于某个种族的神殿。在从蛇般卷曲缠绕的蔓藤罗网中劈砍出一条通路后,我们发现了一条通往神庙下层的石砌斜坡,随后又走进了一条延伸至地下深处的扭曲隧道。
During our push southward through the Black Jungles, we came upon an ancient ruin on the northern shore of the Lapal Sea. Though the stone structure had nearly been swallowed up by the surrounding jungle, enough remained for us to discern that it must once have been a temple of some kind. After hacking our way through a web of slithering, snakelike vines, we found a stone ramp that led down into the temple’s lower story, then became a twisting tunnel that wound even deeper into the earth.
在通道两旁的石灰岩墙壁上分布着大量浅浮雕,上面描绘了 巨蛇帝国Serpentes——这是我们的语言对一个衰落已久的蛇人帝国的称呼——鼎盛时期的场景。虽然在经历了数个世纪之 后,不断滴落的水珠早已抹去了绝大多数细节,但凭借少数残存的雕刻,我们已能够洞悉它们的主题。
The passageway’s limestone block walls were lined with bas-relief depictions of scenes from the height of Serpentes, as the long-somnolent yuan-ti empire is known in our tongue. Centuries of dripping water had dissolved most of the detail, but enough remained of the carvings that we could still discern their subjects.
浮雕描述了在梦想之年中某段休眠期内的瑟彭提斯宫廷。大多数休眠的蛇类生物都饱受恐怖幻觉的困扰与折磨,在睡梦中,成千上万的细小毒蛇将他们撕碎并生吞活咽。唯有帝国的皇帝塞斯似乎不受侵害,源自于他的梦魇似乎猛然扑向其身躯,交织成了一件恢宏庄严,飘忽不定的黑暗之袍。而随着不断下行,我们目睹这些雕刻描绘了梦魇们如何返回它们的源头——先前这些怪物从一个形如巨蛇之口的巨大深坑向外涌流而出-而这一切都落入了 塞斯Sseth 警惕而戒备的凝视之中。
The bas-reliefs depicted the court of Serpentes during a period of somnolence in the Year of Dreams. Most of the slumbering serpentfolk were beset by horrifying visions in which thousands of tiny serpents were tearing them apart and consuming them alive. Only the emperor, Sseth, seemed immune—his nightmares seemed to swoop about his body, forming a majestic, fluttering raiment of darkness. The bas-reliefs that we saw during our descent traced the nightmares back to their source—they streamed forth from a great pit in the shape of a giant serpent’s maw, which lay under the watchful gaze of Sseth.
在随后的壁画里,塞斯飞入西方 火焰峰Peaks of Flame 附近丛林的高空,无数梦魇形成的斗篷紧随其后。在一座巨大火山脚下,他穿越了一道通往 祖母绿域Smaragd(无底深渊第74层),由 麦尔绍克Merrshaulk 统治的传送门。在最后的几幅画面中,塞斯的梦魇之袍分解成了大群阴影之蛇,它们吞噬了莫尔绍克陷入沉睡的躯体。
Subsequent panels depicted Sseth flying high above the jungle toward the Peaks of Flame in the west, trailing his mantle of nightmares behind him. At the base of a great volcano, he was shown passing through a portal to Smaragd. In the final scenes, Sseth’s raiment of nightmares dissolved into a swarm of shadowy snakes that consumed the slumbering form of Merrshaulk.
漫长而曲折的隧道突兀地结束于一座巨大洞窟中,开裂的巨蛇之口耸立在其底部。我们才刚刚踏入此地,大群飞舞着的梦魇就从深渊中蜂拥而出,将我们团团围住。耳边回荡着同伴们的惨叫,我仓惶逃离了 丹德尔之口Mouth of Dendar,恐怖而骇人的幻象破坏了我的意识。在整整三天时间里,我不断恳求 月之少女the Moonmaiden 将梦魇从我脑海中驱离,但女神拒绝了我的祈祷。最后在绝望之中,我转而乞求 失落女士the Lady of Loss 来结束我的折磨。现在,随着黑夜那被祝福的拥抱遮蔽着我的形体,可憎的幻象终于停止了,而我终于可以获得些许安宁。
The tunnel ended abruptly in a great cave dominated by a yawning, serpentine maw in the floor. When we entered the cavern, a swarm of fluttering nightmares emerged from the pit and enveloped us. While I fled the Mouth of Dendar with the screams of my companions echoing in my ears, my mind was wracked with horrifying visions. For three days I beseeched the Moonmaiden to relieve me of these nightmares, but she spurned my prayers. At last, in desperation, I turned to the Lady of Loss to end my torment. Now, when night’s blessed embrace cloaks my form, the visions cease, and I can find a measure of peace.
——ELB
10 DR 梦想之年Year of Dreams
随着皇帝 塞斯Sseth 消失于火焰峰Peaks of Flame下,巨蛇帝国Serpentes[-189, 34]陷入急剧衰退之中。曾经统一的蛇人部落开始为了继承权而陷入内斗。
The realm of Serpentes [-189, 34] goes into rapid decline when its emperor Sseth vanishes beneath the Peaks of Flame. The once-allied yuan-ti tribes begin to feud over the succession.
——巨蛇帝国Serpentes 的帝都——辛西萨里城Ss'inthee'ssaree——陷入毁灭。
Ss’inthee’ssaree, capital city of Serpentes, falls into ruin.
2e<Monster Mythology.p100>麦尔绍克Merrshaulk
麦尔绍克Merrshaulk(中等神Intermediate God)
麦尔绍克Merrshaulk 仍是位强大的神明,但就像 拉曼诺斯Ramenos,他也开始陷入沉眠状态,在他那巨蛇滋生的 无底深渊Abyssal 巨坑中毫无知觉地一梦多年。蛇人的神话认为这位神明是全能的,这造成了严重的误导;除此之外,羽蛇神话对这位神明最有发言权,他们的神话将麦尔绍克描绘为原先存在的 寰宇巨蛇World Serpent 的一尊面相,但他是尊劣质面相,正在经历从这个宇宙的核心造物原则脱离的长期过程。因此,他和他的种族必将无情地衰落下去。
Merrshaulk is still a powerful god, but like Ramenos, he has begun to decline into slumber, spending years at a time barely conscious within his snake-infested Abyssal pit. Couatl mythology, which has most to say apart from yuan-ti sources (which are wildly misleading, seeing the deity as all-powerful), paints Merrshaulk as an aspect of a pre-existent World Serpent, but an inferior one which is undergoing a long process of separation from the core creative principle of the universe. Thus, he and his race must remorselessly decline.
角色扮演指南Role-playing Notes:
麦尔绍克几乎不会因为任何原因派遣化身,并且只有等级极高的蛇人祭司配合以强大的模仿和祭祀仪式才能唤来这样一场神临。该话说可能会分发智慧、或是授予一些临时魔法增益,但他总是表现地昏昏欲睡,并且会避免发生正面冲突。这位神明不会给他的祭司们发送任何兆示。
Merrshaulk very rarely sends an avatar for any reason, and it takes very high-level yuan-ti priests with powerful magic and sacrificial rituals to invoke such an appearance. The avatar may dispense wisdom or grant some temporary magical benefit, but is lethargic and avoids confrontation. The god does not send omens to his priests.
数据Statistics:
阵营:混乱邪恶CE;
信徒阵营:混乱邪恶CE(蛇人yuan-ti);
神职:毒素poison,嗜睡症somnolence;
徽记:眼镜蛇头cobra head。
AL ce; WAL ce (yuan-ti); AoC poison, somnolence; SY cobra head.
麦尔绍克的化身Merrshauk's Avatar
(战士Fighter 10,法师Wizard 12,祭司Priest 12)
该话说呈现为一只巨大的异种蛇人,有着男性人类的头颅、以及眼镜蛇般色泽、绿色与黄色斑驳的粗短前臂。他使用向其祭司所列领域的法术,和来自一切学派(除防护和死灵学派)的法师法术。
The avatar appears as a vast yuan-ti abomination with a male human head and stubby forearms with the green and yellow coloration of a cobra. He uses spells from spheres listed for his priests, and wizard spells from all schools save abjuration and necromancy.
力量 18/00,敏捷 16,体质 17
智力 18,感知 15,魅力 17
移动 15,体型 巨型G(40呎长),魔抗 60%
防御等级 -2,生命骰 16,生命值 128
#攻击次数 3次,零级命中值 5,伤害 1d8+3(长剑)+6
Str 18/00 Dex 16 Con 17
Int 18 Wis 15 Cha 17
MV IS SZ G (40* long) MR 60%
AC -2 HD 16 HP 128
#AT 3 THAC0 5 Dmg 1d8 + 3 (longsword)
+6
特殊攻击/防御Special Att/Def:
该化身免疫毒素和幻术/幻象法术。他能以最高30呎/轮的速度 浮空levitate,并且每日6次,如20级祭司般施展 化杖为蛇sticks to snakes。他使用一对 +3长剑,并可用舔舐来毒化它们(毒液将造成2d6点强酸伤害,成功的对抗毒素豁免检定可使伤害减半)。
The avatar is immune to poisons and illusion/phantasm spells. He can levitate at a rate of up to 30'/rd, and casts sticks to snakes as a 20th level priest 6/day. He employs a pair of +3 long swords which he can envenom by licking them (venom causes 2d8 points of acidic damage, saving throw versus poison for half damage). Once per turn, he can spit a 5r-radius globe of poison, causing damage as the blade venom to a maximum range of 40'.
祭职者的职责Duties of the Priesthood
只有异种蛇人能成为祭司,他们统治并领导着蛇人社会。他们必须是熟练的伏击者和布陷者,并且领导者狩猎探险队。他们必须设计神殿与巢穴的防御。
Only yuan-ti abominations can become priests, and they rule and lead yuan-ti society. They must be skillful ambushers and preparers of traps, and lead hunting expeditions. They must plan defenses of temples and lairs.
需求Requirements:
属性:感知 14,敏捷 12,仅混种蛇人;
阵营:混乱邪恶CE;
武器:任何;
防具:无;
领域:共通,动物,混乱*,魅惑*,战斗*,预言,治疗(逆向),植物;
特殊能力:1)免疫毒素;5)化杖为蛇sticks to snakes,产生的蛇类永远是毒蛇;
驱散不死:零;
等级上限:10(12,若为人首);
生命骰:2 生命值/等级;
萨满:不可。
AB Wis 14 Dex 12, yuan-ti abominations only; AL ce; WP any; AR none; SP all, animal, chaos*, charm*, combat*, divination, healing (rev), plant; PW 1) immune to poison; 5) sticks to snakes, snakes are always poisonous; TU nil; LL10 (12 if human-headed); HD 2 hp/level; Shamans no.
2eFR<Powers & Pantheons.p084>塞斯Sseth
校对:Even Paladin
出版时间:1997/09;国度时间:1370 DR
塞斯Sseth
(伟大巨蛇The Great Snake,寰宇巨蛇the World Serpent,咝声之齿the Sibilant Dentil)
无底深渊中等神力Intermediate Power of the Abyss,
混乱邪恶CE
神职PORTFOLIO:智慧蛇类Intelligent snakes,蛇人yuan-ti,亚蛇人 ophidians,变节者renegade
别名ALIASES:麦尔绍克Merrshaulk,瓦瑞Varae,“漆黑者”披鳞Squamata the Black,双头蛇Amphisbaena
神域名DOMAIN NAME:祖母绿域Smaragd/毒蛇之坑The Viper Pit
主神SUPERIOR:无None
盟友ALLIES:塔洛娜Talona,艾寿多Eshowdow
敌对FOES:洁芮恩Jazirian,雪金尼斯特Shekinester,乌塔欧Ubtao
徽记SYMBOL:露出毒牙的飞蛇Flying snake with fangs bared
信徒阵营WOR. ALIGN.:混乱中立CN,守序邪恶LE,中立邪恶NE,混乱邪恶CE
“伟大巨蛇”塞斯Sseth the Great Snake 是蛇人yuan-ti、亚蛇人ophidian、个别从信仰 雪金尼斯特Shekinester 皈依的 幽魂纳迦spirit naga、以及各种人类拜蛇教派所崇拜的恶毒神明。虽然崇拜他的小规模隐藏信徒遍及 诸国度the Realms,但他的信仰中心在 哈鲁阿Halruaa 和 火焰峰Peaks of Flame 之间的 楚尔坦半岛Chultan peninsula。
Sseth the Great Snake is the malevolent god of yuan-ti, ophidians, a few spirit nagas who have turned from the worship of Siiekinester, and various human snake cults. He is venerated by small pockets worshipers throughout the Realms, but his faith is centered in the Chultan peninsula between Halruaa and the Peaks of Flame.
国度只有极少人意识到塞斯的存在,每当联想到滑行的蛇类军团穿越南方丛林、加入吟颂 伟大蜿蜒者the Great Snaked 的咝声合唱,他们就感到不寒而栗。在 楚尔特Chult 的 泰博克西部族the Tabaxi 中,塞斯被称作 咝声之齿the Sibilant Dentil,据说他出没于这片丛林的深处,用他那分叉的如簧巧舌的允诺,诱惑弱者和幼者进入他的巢穴。在 萨玛拉奇Samarach 和 辛朵尔Thindol,他被称为 “漆黑者”披鳞 Squamata the Black,一片吞噬了任何敢于挑战其黑暗深处、不断着扩张的丛林的具现。在 塔沙拉尔城邦Tashalar 和 拉帕利亚联邦Lapaliiya,他被称为 “寰宇巨蛇”双头蛇Amphisbaena the World Serpent,一条盘绕着世界的巨蛇,并在自我吞噬的过程中缓慢地将世界粉碎为泥浆。在所有这些地方,恐蛇症、不理性地恐惧和憎恶像蛇一样的东西的情形,在人类平民中相当普遍,虽然几乎没有人意识到在他们的整个社会中蛇人是多么普遍。那些试图揭示或揭露真相的人,将被定作疯子并被蛇人特务迅速解决。
Few beings in the Realms are aware of Sseth's existence, but those who are tremble at the thought of the legions of serpents slithering through the southern jungles in a sibilant chorus chanting the Great Snaked name. Among the Tabaxi of Chult, Sseth is known as the SibilantDentil and is said to haunt the uncharted depths of the jungle enticing the weak and the young into his lair with fork-tongued promises. In Samarach and Thindol, he is known as Squamata the Black, the embodiment of the ever-encroaching jungle which swallows up anyone who dares its dark depths. In the Tashalar and in Lapaliiya, he is known as Amphisbaena the World Serpent who has the wrapped the world in his coils and is slowly crushing it into pulp as he devours himself. In all these lands, ophiophobia, the unreasoning fear and hatred of all things serpentine, is common among the human populace, although few realize how pervasive the serpent peoples are throughout their societies. Those that to uncover or reveal the truth are condemned as madmen and quickly dispatched by yuan-ti agents.
在 托瑞尔星球Toril 的 破晓时代dawn days,国度被五个创始种族统治着,其中一支高度智慧的恐蜥种族,通常被现代贤者称作 巫虺sauroids。巫虺崇敬 寰宇巨蛇the World Serpent,这位生命、智慧、魔法与毅力的化身。最终,巫虺远离了寰宇巨蛇的教导,而他们的统治权也开始了必然的衰落。巫虺的原始族群分裂(某些人称为退化)为了不同的物种,譬如 羽蛇couatl、蜥蜴人lizard man、纳迦naga、以及其它爬虫类生物。每个群体都崇敬寰宇巨蛇的一尊面相,这些面相中有些演化为了自主的神力,而又有些事实上是其祂神力以这些形态冒充的。
In the dawn days of Toril when the Realms were dominated by five creator races, an intelligent dinosauroid race, often referred to as sauroids by modern sages, spread across Faerûn. The sauroids venerated the World Serpent, the embodiment of life, wisdom, magic, and patience. Eventually the sauroids fell away from the teachings of the World Serpent and their dominions began an inexorable decline. The sauroid proto-race fragmented (some would say degenerated) into divergent species such as couatl, lizard men, nagas, and other reptilian creatures. Each group venerated an aspect of the World Serpent, some of which evolved into powers in their own right and some of which were actually other powers masquerading in these forms.
有一个强大的巫虺社会奴役了一支人类(另一个创造者种族,不过相对原始)族群,并与他们杂交以努力扭转巫虺暴跌的生育率。纯种巫虺最终消亡灭绝,但他们被称为蛇人的后代,在 梅海尔丛林Mhair jungles 中建立了强大的神权政治社会。蛇人拥有许多强大的祭司和法师,并且崇拜着寰宇巨蛇一块名为 麦尔绍克Merrshaulk 的腐化碎片。蛇人国度最终崩溃(有些人说,这发生在一场与 洁芮恩Jazirian 祭司领导的羽蛇国家的战争失败之后),但在此之前,它已将其前哨向西扩展到了楚尔特的丛林、向东至于 卡拉-图大陆Kara-Tur、向北已抵 巨龙森林Forest of Wyrm。
One powerful society of sauroids enslaved a nation of humans (another, relatively primitive, creator race) and interbred with them in an effort to reverse the sauroids plummeting birth rate. The pure-blooded sauroids eventually died out, but their offspring, known as the yuan-ti, forged a powerful theocracy in the Mhair jungles. The yuan-ti had many powerful priests and wizards and worshiped a corrupted fragment of the World Serpent named Merrshaulk. The yuan-ti nation eventually collapsed (some say after losing a war with a nation of couatl led by priests of Jazirian), but not before it had spread its distant outposts as far west as the jungles of Chult, as far east as Kara-Tur, and as far north as the Forest of Wyrms.
在他们被击败后,麦尔绍克陷入了持续数千年的沉睡,而蛇人种族则进一步地退化,生存在那些更像巨大的巢穴、而非他们祖先宏伟城市的秘密飞地中。大约与 耐瑟瑞尔帝国Netheri 的崩溃同期,一只名为塞斯的、具有超凡魅力的蛇人从楚尔特的丛林中出现,宣称自己是寰宇巨蛇转世的化身。这只硕大的 异种蛇人yuan-ti abomination 长了一对飞蛇的巨大翅膀,是一种过去从未有过,以后也未曾出现的变种。塞斯建立了一个从 火焰峰Peaks of Flame 到梅海尔丛林的蛇类国家(其国名被转译为“巨蛇王国Serpentes”),并奴役了其间大部分新兴的人类文明。这位自封的蛇类神王建立了一支祭司的教派,并教给了他们将他们的人类奴隶转化为名为 奴仆蛇人histachii 这种低等蛇人形态的魔法仪式。在几个世纪的领导后,塞斯消失在了火焰峰之下。(有些人说,他尝试在某个未知世界释放 “暗夜巨蛇”丹达尔Dendar the Night Serpent。)
After their defeat, Merrshaulk sank into a somnolent state that persisted for thousands of years, and the yuan-ti race degenerated yet further, subsisting in hidden enclaves more like giant nests than the grand cities of its ancestors. Around the time of Netheri's collapse, a charismatic yuan-ti named Sseth emerged from the jungles of Chult and proclaimed himself the reincarnated avatar of the World Serpent. This monstrous yuan-ti abomination sported the gargantuan wings of a flying snake, a variation never seen before or since. Sseth forged a nation of serpents (whose name is translated as “Serpentes”) that reached from the Peaks of Flame to the Mhair jungles and enslaved most of the emerging human cultures in between. The self-proclaimed god-king of serpents built up a cult of priests and taught them the magical rites needed to transform their human slaves into a lesser form of yuan-ti known as the histachii. After several centuries of leadership, Sseth vanished beneath the Peaks of Flame. (Some say he was attempting to unleash Dendar the Night Serpent on an unsuspecting world.)
虽然这个蛇类王国在他消失后迅速地瓦解,但塞斯的神职人员在此后数百年来,一直在继续在整个南方丛林地带促进他的崇拜。
Although the kingdom of serpents quickly disintegrated after his disappearance, Sseth's clergy continued to promote his worship throughout the southern jungles for centuries thereafter.
在那个时代,人类建立了品种繁多的拜兽教,包括许多崇敬各种爬行动物的。在 黎明之灾Dawn Cataclysm 前后,闪光平原Shining Plains 的游牧部落开始崇敬 瓦瑞Varae,一位与蛇有关的拜兽教神力。在他们的祭司揭示瓦瑞只是塞斯的一尊面相后,来自巨蛇之国被毁灭土地上的 纯种蛇人Pureblooded yuan-ti 开始渗透进这个教派。(现代贤者推测作为扩大自己势力的尝试,塞斯弑杀了瓦瑞并剥取了他的神力。)在蛇人(他们很快就取得了这个拜兽教的领导权)的引导下,瓦瑞崇拜的传播远达 卡林珊Calimshan 和 维洪海岸Vilhon Reach。有一个部落完全认可了蛇类族裔的优越性,并向北迁徙到巨龙森林和 毒蛇山脉Serpent Hills 以寻觅蛇人的古代圣物。这些人类释放了一件强大的神器,把他们自己转化为了一个蛇人种族。亚蛇人ophidian(他们之后被这样称呼)能以啮咬诅咒其他人类和亚人,并迅速蔓延到了整个国度,不过他们的数量从未增加到足以挑战人类和亚人种族的程度。
Humans have forged a wide variety of beast cults over the ages, including many which venerated various types of reptiles. Around the time of the Dawn Cataclysm, the nomadic tribes of the Shining Plains began to venerate Varae, a beast cult power associated with snakes. Pureblooded yuan-ti from the ruined lands of Serpentes began to infiltrate the cult after their priests revealed that Varae was simply an aspect of Sseth. (Modem sages speculate that Sseth slew Varae and seized his power in an attempt to extend his influence.) Under the direction of the yuan-ti, who had quickly assumed leadership of the beast cult, veneration of Varae spread as far as Calimshan and the Vilhon Reach. One entire tribe wholly embraced the primacy of serpentkind and migrated north to the Forest of Wyrms and the Serpent Hills, seeking ancient relics of the yuan-ti. These humans unleashed a powerful artifact which transformed them into a race of serpent people. The ophidians, as they came to be called, could pass on their curse to other humans and demihumans by biting them, and they quickly spread throughout the Realms, though they never gained sufficient numbers to challenge the human and demihuman races.
塞斯通常被认为是位困倦的神力,他已经开始陷入沉眠,几乎没有意识地在他蛇类肆虐的 深渊Abyssal 之坑中,一次度过若干年。近期的事件预示他可能已——至少是临时地——从冬眠中复苏,复兴他的信徒并计划对抗国度的其祂神力。在 动荡之年Time of Troubles 期间,塞斯的一尊化身以巨大、有翼、使用魔法的巨蛇形象,再现于 黑色丛林Black Jungles。他唤醒了冬眠中的神职人员,并要求他们秘密恢复他们的力量,为复兴巨蛇之国做准备。从那之后,塞斯的蛇类仆从已着手于一项关于在国度各地渗透、暗杀以及盗窃的大胆计划。
Sseth is generally perceived as a lethargic power who has begun to decline into slumber, spending years at a time barely conscious within his snake-infested Abyssal pit. Recent events indicate that he may, at least temporarily, be rising from his torpor to reinvigorate his faithful and plot against the other powers of the Realms. During the Time of Troubles, an avatar of Sseth reappeared in the Black Jungles in the form of a giant, winged, magic-using snake. He roused his clergy from their torpor and challenged them to rebuild their strength in secret in preparation for the rebirth of the nation of Serpentes. Since that time, Sseth's serpentine servitors have embarked on a daring plan of infiltration, assassination, and theft throughout the Realms.
塞斯邪恶无比,狡猾、阴险、诡计多端,毒化和腐化了所有他接触之事物。他对除了爬虫类和龙类种族外的所有生物傲岸以对,然而他的声音很少会拔高到超过轻微、嘶嘶的声调。他不能容忍异议和对他声明的争议,他几乎无法忍受全胜以外的结果。他很容易因自己复杂的内在心理过程和计划而分心,可能因此切断联系或很难被接触到(即便是在他最忠诚的仆人正处于麻烦的时候)。他对自己的外表也非常自负。
Sseth embodies slippery, serpentine, insidious evil that poisons and corrupts all that he comes into contact with. He is patronizing to all except reptilian and draconic races, yet rarely raises his voice above a low, hissing tone. He brooks no disagreement or argument with his pronouncements and tolerates little other than complete success. He is prone to becoming distracted by his involved internal mental processes and plans and so may break off contact suddenly or prove hard to reach by even his most faithful servants at inconvenient moments. He is also inordinately vain about his appearance.
塞斯对 乌塔欧Ubtao、雪金尼斯特以及洁芮恩怀着由来已久、可以回溯远古的寰宇巨蛇碎片和巫虺种族的恨意。他已与 艾寿多Eshowdow 建立了基于利益的同盟以进一步对抗乌塔欧。塞斯也与 塔洛娜Talona 构建了利益同盟,并且有时会被称呼为“暗夜巨蛇”丹达尔的父亲或配偶。
Sseth has a long-standing hatred of Ubtao, Shekinester, and Jazirian, harking back to the ancient fragmentation of the World Serpent and the sauroid race. Sseth has forged an alliance of convenience with Eshowdow to further his struggles with Ubtao. He has also forged an alliance of convenience with Talona, and he is sometimes spoken of as the father or mate of Dendar the Night Serpent.
塞斯的化身Sseth's Avatar
(祭司Priest 25,法师Wizard 20,战士Fighter 18)
塞斯最常展现为一条巨型有翼巨蛇,这条巨蛇有着绿色与青铜色的色调,以及带绿色斑点的黄色竖瞳。他的翅膀有着淡褐色的膜,在地面移动时,他通常将其折叠在身体附近。不过如果他停下并竖立而起,就能用它们挥打。很久以前作为麦尔绍克时,塞斯会展现为一只庞大的异种蛇人,有着男性人类的头颅、以及短而粗、带着绿色和黄色花纹的鳞片的前臂,传闻认为自动荡之年以来,他曾经以这种形态被目击过。他偏好来自以下领域和学派的法术,不过他能施展来自任何领域或学派的法术,领域:动物、魅惑、植物;学派:转化、咒法/召唤、附魔/魅惑。他极少使用防护或死灵学派的法术,看上去他似乎异常厌恶它们。
Sseth appears most often as a giant winged snake of green and bronze coloration with yellow slitted eyes flecked with greenish specks. His wings have pale tan webbing, and he normally folds them close to his body when moving on the ground, though he can buffet with them if he halts and rears up. Long ago, as Merrshaulk, Sseth appeared as a vast yuan-ti abomination with a male human head and stubby forearms with a green and yellow scale pattern and rumors hold that he has been seen in that form once since the Time of Troubles. He favors spells from the animal, charm, and plant spheres and the schools of alteration, conjuration/summoning, and enchantment/charm, although he can cast spells from any sphere or school. He rarely uses spells for the abjuration or necromancy schools, to which he seems unusually averse.
防御等级 -4;移动 12,飞行 21(飞蛇) 或 15,游泳9(异种蛇人);生命值 162,零级命中值 3;#攻击 3次或 7次/2轮
伤害 3d4/3d8/3d4+3(啮咬,翅膀挥击,紧勒) 或 1d8+10(+3长剑,+7力量,+2对弯刀专精)
魔抗 60%;体型 巨型 (90呎长)
力量 19,敏捷 18,体质 17,智力 18,感知 15,魅力 17
法术 牧师P:11/10/9/9/9/8/4,法师W:5/5/5/5/5/4/3/3/2
豁免 麻痹、毒素与死亡魔法 2;权杖、法杖与魔杖 5;石化或变形 4;喷吐武器 4;法术 6
AC -4; MV 12, FI 21 (flying snake) or 15, Sw 9 (abomination); HP 162, THAC0 3,#AT 3or 7/2
Dmg 3d4/3d8/3d4+3 (bite, wing buffet, constriction) or ld8+10 (longsword +3, +7 STR, +2 spec, bonus in scimitar)
MR 60%; SZ G (90 feet long)
STR 19, DEX 16, CON 17, INT 18, Wis 15, CHA 17
Spells P:11/10/9/9/9/8/4, W:5/5/5/5/5/4/3/3/2
Saves PPDM 2, RSW 5, PP 4, BW 4, Sp 6
特殊攻击/防御Special Att/Def:
除了用他长着毒咽齿的咽喉造成撕裂伤外,塞斯以飞蛇有毒的啮咬还将造成2d8点酸性伤害,除非成功通过毒素豁免使伤害减半。以异种蛇人形态,每回合1次,他能吐出一团5呎半径的毒液滴,最大射程40呎,造成同样的伤害。异种蛇人形态在战斗中使用2柄 +3长剑,他能靠舔舐来给它们上毒,造成与飞蛇形态啮咬所造成相同的酸性伤害。他能以那轮的2次攻击次数为代价,在一轮中舔舐它们的每一面。
In addition to the rending wounds inflicted by his fanged maw, Sseth's poisonous bite in flying snake form causes 2d8 points of acid damage unless a successful saving throw vs. poison is made, which reduces that damage by half. In abomination form, he can spit a 5-foot-radius glob of poison once per turn to a maximum range of 40 feet, causing the same sort of damage. The abomination form employs two longswords +3 in battle that he can envenom by licking them, causing identical acid damage as a bite from his flying snake form. He can lick them in one round at a cost of two of his weapon attacks in that round per blade licked.
类似 双足飞龙wyrm,塞斯在飞蛇形态能使用两只翅膀攻击他任何一边的对手。除了遭受伤害,被击中的对手还必须成功通过敏捷属性检定,否则将被击倒。
Like a wyrm, Sseth in his flying snake form can employ both his wings to buffet any opponent along his side. In addition to the damage inflicted, creatures struck must make a successful Dexterity ability check or be knocked prone.
如果其尾部成功击中,塞斯的飞蛇形态便能紧勒目标。通过成功的紧勒攻击,塞斯的蛇尾将盘绕受害者,并每轮遭受3d4点紧勒伤害,直到对方被勒死或被释放。将某人从塞斯的盘绕中释放,需要100点力量合力(受害者加外来援助)。任何试图通过挥砍塞斯以解放被俘者的人,有20%可能性击中那位受害者而非塞斯。(投掷正常的伤害并施加在那位受害者身上。)至少要对伟大巨蛇的躯体施加25点伤害,才能强迫塞斯的蛇盘放松到足以让受害者逃脱。每轮,塞斯只能裹住一个额外的生物,但他的蛇盘在同一时间最多可以控制住最多3个人类体型的受害者。
Sseth's flying snake form can constrict targets it successfully hits with its tail. On a successful constriction attack, the victim is automatically held within Sseth's coils and suffers 3d4+3 points of constriction damage every round until crushed to death or freed. It requires the combined efforts of 100 points of Strength (the victim plus outside help) to extricate someone from Sseth's grasp. Anyone who attempts to free a captive by hacking at Sseth has a 20% chance of striking the victim instead. (Roll normal damage and apply it to the victim.) At least 25 points of damage must be applied to the Great Snake's form in the immediate vicinity of the victim to force Sseth's coils to relax long enough for the victim to escape. Sseth can only envelop one additional creature per round, but he can hold up to three man-sized victims in his coils at any one time.
塞斯在2种形态都能单纯以缓缓的摇摆(在空中或是地面)催眠任何生物,并持续盯着看得他们垂下眼睛。任何被他的凝视附魔者,必须成功通过-4惩罚的对抗麻痹豁免检定(应用感知魔法攻击调整),否则将完全静止,即便是遭到攻击后。(显然,塞斯不能对被他迷住并保持着目光接触的目标啮咬——或者喷吐唾液。)每个受害者被成功伤害到的轮,允许一次新的累计+1奖励的豁免。如果受害者未在豁免检定中成功,但却得以毫发未损的离开,这个家伙将在被放出后晕眩2d8轮。
Sseth in either form can mesmerize any creature simply by swaying slowly (in the air or on the ground) and steadily staring them down. Any creature enspelled by his gaze must successfully save vs. paralyzation with a -4 penalty (Wisdom magical attack adjustment apply) or stand perfectly still, even if attacked. (Obviously, Sseth may not bite—or spit at—a target he has mesmerized and maintain eye contact.) A new saving throw with a cumulative +1 bonus is permitted every round a victim is success fully hurt. If a victim never succeeds at a saving throw but is left unharmed, the being snaps out of the daze 2d8 rounds later.
在2种形态中,塞斯都免疫毒素和幻术/幻象。此外,每轮,他还能漂浮达30呎,以及作为一项特殊能力,每日6次,他能施展 化杖为蛇sticks to snakes。
In either form, Sseth is immune to poisons and illusion/phantasm spells. In addition, he can levitate at up to 30 feet per round, and he can cast sticks to snakes six times per day as a special ability.
其祂显现Other Manifestations
塞斯通常显现为一条巨蛇滑行过草丛的声音或是在黑暗中回响的不祥的嘶嘶声。伟大巨蛇已知会(但极稀罕)以响尾蛇的嘎嘎声向他的祭司示警危险,尤其是迫在眉睫的伏击。已知他也会通过活化丛林藤蔓并 纠缠entangle、甚或是如巨蟒那样地紧勒生物,来显现他的满意或不悦。
Sseth typically manifests as the sound of a giant snake slithering through the grass or a sinister hiss echoing in the gloom. The Great Snake has been known to (infrequently) warn his priests of danger, particularly imminent ambushes, with the sound of a rattlesnake rattle. He also has been known to manifest his pleasure or displeasure by causing jungle vines to animate and entangle beings or even constrict them as if the vines were constrictor snakes.
塞斯通过所有品种的蛇类尤其是飞蛇(以及被称为 死亡飞吻deathfang 的不死生物变种——详见《地脉迷城的遗迹Ruins of Undermountain》)、绿龙和黑龙、贵族拉米亚lamia noble、美杜莎medusa 和 雄性美杜莎maedar、幽影蜉shadowdrake、幽魂蠕虫wraithworm、以及在国度潜行或滑行的无数种爬行动物开展活动。对某些极大地取悦了他的、受眷的祭司,他则显现以发现一整片能被制成一面中型 +3盾牌 的鳞片,或是一块极像蛇眼、能被制成 真视宝石gem of true seeing 裹琥珀祖母绿。
Sseth works through snakes of all sorts, particularly flying snakes (and the undead variety known as deathfangs—see Ruins of Undermountain for details), green and black dragons, lamia nobles, medusa and maedar, shadowdrakes, wraithworms, and the countless species of reptiles that stalk or slither across the Realms. He favors certain priests who have greatly pleased him with the discovery of a single scale that can be fashioned into a medium shield +3 or an emerald encased in amber that resembles a great serpentine eye and can be fashioned into a gem of true seeing.
教会The Church
神职人员Clergy:牧师Clerics,专属祭司specialty priests,护教军crusaders,萨满shamans
神职阵营Clergy's Align.:CN, NE, CE
驱散不死Turn Undead:牧师C:不可No;专属祭司SP:不可No;护教军Cru:不可No;萨满Sha:不可No
支配不死Cmnd. Undead:牧师C:可Yes;专属祭司SP:不可No;护教军Cru:不可No;萨满Sha:可Yes
塞斯的所有牧师、护教军、萨满以及专属祭司得到 宗教知识religion(泛费伦Faerûnian)或 宗教知识(楚尔特) religion (Chultan) 作为非武器熟练奖励,具体取决于他们所来自的地区。
All clerics, crusaders, shamans, and specialty priests of Sseth receive religion (Faerûnian) or religion (Chultan) as a bonus nonweapon proficiency, depending on which region they originate from.
塞斯的神职人员被称为 塞斯神官Ssethssar。大部分塞斯祭司是名为 蜿蜒者serphidians 的专属祭司,此外还有大约20%的牧师和10%构成了该信仰军事部队的护教军。少数崇敬瓦瑞、且仍未被 纯种蛇人yuan-ti pureblood 渗透的人类拜兽教,例如亚蛇人原始部落,由萨满领导。尽管他们的行事混乱,但塞斯神官被严格的头衔层级管制着。依升序,他们是 蝰蛇Adder、蝮蛇Pit Viper、角蝰Asp、金环蛇Krait、眼镜蛇Cobra、水蟒Anaconda、响尾蛇Rattler、邪眼蟒Boalisk、以及 蚺蛇Python。更高阶的祭司被统称为 上古巨蛇Elder Serpents,但还拥有塞斯亲自向他们揭示的、独特的个人头衔。服务于教会的法师被称作 毒水蛇Heways。
The clergy of Sseth are known as Ssethssar. Most of Sseth's priests are specialty priests, known as serphidians, but about 20% are clerics and 10% are crusaders who form the military arm of the faith. A few remote human beast cults who venerate Varae and as yet have not been infiltrated by yuan-ti purebloods are led by shamans, as are primitive tribes of ophidians. Despite their chaotic behavior, Ssethssar are regimented in a strict hierarchy of titles. In ascending order, they are Adder, Pit Viper, Asp, Krait, Cobra, Anaconda, Rattler, Boalisk, and Python. Higher ranking priests are known collectively as Elder Serpents, but have unique in dividual titles revealed to them by Sseth himself. Wizards in service to the church are known as Heways.
伟大巨蛇经常向他的法师和祭司追随者授予飞蛇(“飞吻”)作为魔宠或动物伙伴。他会授予死亡飞吻给那些死灵术癖好者。
The Great Snake often grants flying snakes (“flying fangs”) to his wizard and priest followers as familiars or animal companions. He grants deathfangs to those of a necromantic bent.
塞斯的神殿通常是大型黑石建筑,坐落在杂草丛生的丛林,或是被潮湿、带疫的瘴气污浊的地下洞穴。这些神殿布满了数不清的圆柱,其上雕刻着巨蛇吞食人类和亚人、或是人类被转化为蛇的可怕描绘。他们的建筑物中完全没有楼梯,因为对蛇人和他们的仆人们来说,斜坡和柱子用起来方便得多。大部分神殿为通向奴仆蛇人守卫的育雏室的隧道构成的蜂窝式结构,并且充斥着所有品种的蛇类。中央礼拜堂总是由一座充满了毒蛇的巨坑占主导,翻腾的毒蛇们向它们的黑暗神明无尽地合唱,并吞食掉所有落到他们中间的东西。
Temples of Sseth are typically dark stone edifices overgrown by the jungle or subterranean caverns befouled by dank, disease-ridden atmospheres. Such temples are lined with countless columns carved with gruesome depictions of snakes devouring humans and demihumans whole or of humans transforming into snakes. They are totally devoid of stairs in their architecture as ramps and poles serve the yuan-ti and their servants much better. Most temples are honeycombed with tunnels opening into histachii-guarded brood chambers and overrun with serpents of all sorts. The central chapel is always dominated by a massive pit of teeming poisonous serpents which writhe in endless chorus to their dark god and devour anything that falls into their midst.
教义Dogma:
蛇类是寰宇巨蛇最初的后裔,是生命的化身,是伟大巨蛇的神圣显现。通过塞斯的拥抱并将自己沉入他蛇盘的缠绕,真正的智慧将被获得,对国度的统治将被实现。生命是一种转化,通过一系列形态的进化通向包罗万象的世界之蛇的拥抱。
Serpents are the descendants of the original World Serpent, the embodiment of life, and are sacred manifestations of the Great Snake. By embracing Sseth and entwining oneself in his coils, true wisdom can be achieved and dominion over the Realms realized. Life is about trans formation, an evolution through a series of forms toward an embrace of the all-encompassing serpent of the world.
随着塞斯的孩子们模仿寰宇巨蛇的阴影改造自己的形象,它们将寻回天赋的力量。不断地狂乱挣扎是 猎物Prey 的功能和最终命运。蛇类应在失去知觉的沉思中度过漫长的时间,在那期间它们可以获取智慧和毅力。唯有在广泛的情报收集和对情况的拓展思考后,塞斯的孩子们才会付诸行动,但当他们行动时,他们对待猎物是如此地果断和毫不怜悯。
The children of Sseth are to reclaim their birthright as they mold their image in the shadow of the World Serpent. Unceasing, frenetic activity is the province and eventual doom of Prey. Serpents are expected to spend long periods in torporific contemplation during which they may acquire wisdom and patience. Only after extensive intelligence-gathering on and extended contemplation of a situation are the children of Sseth to act, but when they do act they are to do so decisively and without mercy against the Prey.
日常活动Day-to-Day Activities:
塞斯神官整日追踪和狩猎他们的猎物,无论猎物身在丛林还是人类国度。许多人会花时间致力于让政府官员加入他们不断扩大的腐败领域。其他则在繁殖新品种的蛇类以应对不利的气候,为最终征服国度作准备。而所有人都专注于力量和知识的缓慢积累,但他们能负担得起相应的耐心和行动。
Ssethssar spend their days stalking and hunting their prey, whether it be jungle wildlife or human realms. Many spend their days courting government officials into their ever-widening sphere of corruption. Others breed new varieties of serpents adaptable to hostile climes in preparation for their eventual conquest of the Realms. All are involved in the slow accumulation of power and knowledge, but they can afford to be patient and act accordingly.
圣日/重要仪式Holy Days/Important Ceremonies:
睿哲之蛰The Sagacious Slumber 是塞斯神官被观察到的为期一月的冬眠,时间与 仲冬节Midwinter 和 二月Alturiak 的大半重叠。在此之前是一场卑劣的狂欢,在期间大量的食物(据传闻还活着)被祭司和被祭司照料的大蛇们被吞食。叛逆的奴隶有时会在菜单上。
The Sagacious Slumber is a month-long period of hibernation observed by Ssethssar overlapping with Midwinter and much of the month of Alturiak. It is preceded by an obscene revel during which huge amounts of (still-living, rumors hold) food are consumed by the priests and the serpents under their care. Rebellious slaves are sometimes on the menu.
紧随着睿哲之蛰的是对塞斯的信徒们最神圣的日子。这个日子被称作 蜕皮日Shedding。在那天,塞斯神官蜕去他们的蛇皮(或仪式性地脱掉他们的牧师服饰——如果他们是纯种人类),在这邪恶仪式的过程中涉及牺牲至少一位智慧生物。在蜕皮仪式后,塞斯神官中的祭司们一般会充满活力地展开一波以扩张权力为目标的活动。
Immediately following the Sagacious Slumber is the most sacred holy day among the faithful of Sseth. Known as the Shedding, on this day, Ssethssar shed their snake skin (or ritually shed their clerical raiment if full-blooded humans) during the course of an evil rite involving the sacrifice of at least one sentient being. Ssethssar priests typically follow the Shedding ritual with a burst of energetic activity aimed at extending their power.
主要崇拜中心Major Centers of Worship:
蝮蛇之坑The Pit of Vipers 是一座广阔、庞大杂乱、杂草丛生建筑,位于 拉帕内海Lapal Sea 北岸的黑色丛林中。谣传这座神殿经由一片广阔的地下隧道网络联系着一些地点,向南远可抵 梅尔海特城Mhairhetel、向北可遥达 拉帕嘉德Lapalgard、向西可远至 迪尔撒勒Delselar。大量的蛇人祭司和所有种类的无数大蛇潜行在丛林中搜索猎物,与此同时,一支秘密的奴仆蛇人军队保护着地面下神圣的孵化室并被反复灌输复兴巨蛇之国的期望。这座神殿的大部分蛇人们自己还尚未勘探,在塞斯时代它充当着巨蛇之国的首都。
The Pit of Vipers is a vast, sprawling, overgrown stronghold built in the Black Jungles on the northwestern shore of the Lapal Sea. The temple is rumored to be connected via a vast network of subterranean tunnels to locations as far south as Mhairhetel, as far north as Lapalgard, and as far west as Delselar. Scores of yuan-ti priests and countless serpents of all varieties stalk the enveloping jungles in search of prey, while a secret army of histachii protect the sacred brood chambers beneath the surface and drill in anticipation of the rebirth of Serpentes. Much of the temple is as yet unexplored by the yuan-ti themselves, as it served as the entire capital city of Serpentes during the time of Sseth.
兜帽巨蛇神龛The Shrine of Cowled Serpents 是一座秘密的神殿和城市,由蛇人建立在巨龙森林西部边缘附近,但在很久以前已被一帮人类法师毁灭。大量的蛇类仍然在这片森林的树木上滑行、盘绕,但据信蛇人们已经伴随着远古的魔法贮藏一起被毁灭已久。近几年,蛇盘党the Coiled Cabal(描述见后)的蛇人法师已从他们邻近的据点探索了大量废弃已久的神殿,并从不见光明的深处召唤了他们的远房表亲返回他们的远古居所守卫它残留的秘密。一些贤者推测传说中的 纳夫迦喷泉Nflja Fountain 可能在被毁神殿深处的某处发现了。
The Shrine of Cowled Serpents was a secret temple and city built be neath the western edge of the Forest of Wyrms by the yuan-ti, but destroyed by a cabal of human mages long ago. Great numbers of snakes still slither and coil in the trees of the forest, but the yuan-ti are believed long destroyed along with a cache of ancient magic. In recent years, the yuan-ti wizards of the Coiled Cabal (described below) have explored much of the long-abandoned temple from their nearby stronghold and have magi cally summoned their distant cousins from the lightless depths back to their ancient home to guard its remaining secrets. Some sages speculate that the legendary Nflja Fountain may be found somewhere within the ruined temple's depths.
维洪海域沿岸的自治城市 隆德斯城Hlondeth 被 伊克塔米诺斯家族Extaminos family 统治着。这个氏族著名的祖先 雪佛龙·伊克塔米诺斯Shevron Extaminos,从527 DR 褴衫军团the Tattered Cloth legion 狗头人的袭击中拯救了大量的平民,他忠于 伊尔马特Ilmater,却又病态地为蛇类迷醉。伊克塔米诺斯氏族的子孙逐渐地把氏族的忠诚转向了在维洪海域长期活跃的瓦瑞拜兽教。在随后的一代又一代人中,这个家族被教派中的蛇人外来者混血,而在1020 DR,当这个家族终于夺权时,他们已完全在他们的塞斯神官顾问的控制下。今日,隆德斯的宗教生活由 翡翠之鳞大教堂the Cathedral of Emerald Scales 统治着。这座庞大的大教堂数以百计的栏柱出名,柱被雕刻地类似于缠结的巨蛇,而顶上是一副瑰丽、半透明的穹顶,由 玻璃化glassteekd 的翡翠窗格构成。数不清的 林栖蛇jaculi 保卫着这建筑,而据说数量庞大的天窗通向圆顶之下充满毒蛇的坑。
The independent city of Hlondeth along the Vilhon Reach is ruled by the Extaminos family. Shevron Extaminos, the famous forebear of the clan who saved much of the population from the savage assault by the kobolds of the Tattered Cloth legion in 527 DR, was devoted to Ilmater, but morbidly fascinated by snakes. The scions of the Extaminos clan gradually shifted the clan's allegiance to the beast cult of Varae, long active in the Vilhon Reach area. The family interbred with yuan-ti interlopers in the cult over ensuing generations, and in 1020 DR, when the family finally seized power, they were completely under the aegis of their Ssethssar advisors. Today Hlondeth's religious life is dominated by the Cathedral of Emerald Scales. This vast chapel is distinguished by hundreds of columns carved to resemble intertwined serpents and topped by a magnificent, semitranslucent dome of glassteekd emerald panes. Countless jaculi guard the structure and numerous trapdoors are said to open beneath the dome onto teeming pits of vipers.
从属组织Affiliated Orders:
蝰蛇之齿The Viper's Fangs 是支由纯种蛇人与人类种族的刺客、间谍以及打手构成的秘密组织。其成员渗透进了国度各地的贵族家族、商贩、佣兵团以及冒险队。蝰蛇Vipers(该组织成员的自称)的职能主要是作为蛇人国家的首领的情报收集者,但有时他们也处理那些可能会威胁到塞斯祭职人员复杂计划的关键人物。
The Viper's Fangs is a secretive order of assassins, spies, and thugs made up of yuan-ti purebloods and humans. Members have infiltrated noble houses, trading costers, mercenary companies, government offices, and adventuring bands throughout the Realms. Vipers, as the members refer to themselves, function primarily as information gatherers for the leaders of the yuan-ti nation, but from time to time they dispatch key individuals who might threaten the convoluted plots of Sseth's priesthood.
蛇盘党是支由在过去几个世纪缓慢地提升了自身技艺的蛇人法师组成的、高度秘密的组织。该阴谋团体会做任何事以图保持自身存在的隐秘,几乎没有蛇人平民意识到在他们的种族中有成员拥有发达的法师力量。该团体由混种、混血和纯种蛇人组成,并以巨龙森林深处、邻近村庄 巨蛇斗篷村Serpent's Cowl 的据点为基地。该阴谋团体的大部分法师介于9~16级之间。每位成员有半打1~6级的学徒。该团体为蛇人国家从隐秘中崭露并拿回其在国度的卓越地位的那天而堆砌着力量。
The Coiled Cabal is a highly secretive order of yuan-ti wizards who have slowly improved their skills in the last few centuries. The Cabal will do anything to keep its existence a secret, and few yuan-ti commoners are even aware that a few rare members of their race have developed sorcerous powers. The organization is composed of yuan-ti abominations, half-breeds, and purebloods and is based in a secret stronghold in the depths of the Forest of Wyrms near the village of Serpent's Cowl. Most wizards of the Cabal are between 9th and 16th level. Each member has half a dozen apprentices of 1st through 6th levels. The organization is building its strength for the day that the yuan-ti nation emerges from hiding and reclaims its preeminent position in the Realms.
祭司的祭服Priestly Vestments:
塞斯神官所着祭服由巨蛇的蛇蜕编织,这些蛇皮在被蜕去后便被立即加工,以避免干燥。低阶层的祭司在头上戴着蛇皮头巾,而高阶的祭司则在头上罩着巨眼镜蛇头巾。伟大巨蛇所有祭司的正式服装提供了等同于皮甲的防护,不过有时会通过秘密仪式来附魔更强大的效果。
Ssethssar garb themselves in vestments woven from giant snake skins treated after they are shed to prevent desiccation. Lower-ranking priests wear snakeskin coifs on their heads, while high-ranking priests cover their heads in giant cobra cowls. The ceremonial garb of all priests of the Great Snake provides protection equivalent to leather armor, though it is sometimes enchanted to greater effectiveness through secret ritual.
从属组织Adventuring Garb:
如果他们在其仪式服装外穿戴了任何防具,塞斯神官只会穿风格近于蛇鳞、着色为费伦蛇种之一常见色调的鳞甲。盾牌则是以铁木为心、覆盖上处理过的蛇皮制造的。
If they wear any armor at all besides their ceremonial raiment, Ssethssar wear only scale mail fashioned to resemble the scales of a snake and tinted in a pattern common to one of Faerûn's serpent species. Shields are made from the treated shed skins of giant snakes wrapped over an iron wood core.
专属祭司Specialty Priests(蜿蜒者Serphidians)
职业需求REQUIREMENTS:敏捷Dexterity 12,感知Wisdom 14
关键属性PRIME REQ.:敏捷Dexterity,感知Wisdom
阵营ALIGNMENT:混乱中立CN,混乱邪恶 CE
武器WEAPONS:任意Any
防具ARMOR:鳞甲Scale mail 和盾牌。
主修领域Minor Spheres:共通All,动物animal,魅惑charm,战斗combat,预言divination,治疗healing(偏好逆向版本),植物plant
次要领域Minor Spheres:混乱Chaos,元素(仅气、土以及水) elemental (air, earth, and water only),守卫guardian,保护protection,太阳sun,召唤summoning,思想thought
魔法物品Magical Items:如同牧师
熟练需求Req. Profs:古代历史Ancient history(巨蛇时代the Age of Serpentes),占星术astrology,现代语言modern languages(蛇人语yuan-ti)
熟练奖励Bonus Profs:盲战Blind-fighting,伪装disguise
❖蜿蜒者可以是人类、亚蛇人、幽魂纳迦或蛇人(异种、混血、或纯血,但不包括奴仆)。除非至少有部分为爬行动物,否则蜿蜒者不能为其他任何种族。
❖ Serphidians may be humans, ophidians, spirit nagas, or yuan-ti (abominations, half-breeds, or purebloods, but not histachii). Serphidians may not be of any other race unless it is at least partially reptilian.
❖所有的蜿蜒者在加入祭职者时都获得竖瞳(类似于某些蛇类)。他们可以用魔法来伪装它们,但 真知术true seeing 与类似法术和能力可以加以揭露。
❖ All serphidians gain slitted pupils, like those of certain snakes, upon entering the priesthood. They may use magic to disguise them, but true seeing and similar spells and abilities reveal them.
❖蜿蜒者免疫所有类型的蛇毒和其它任何爬虫类毒。
❖ Serphidians are immune to all forms of snake venom, as well as any other reptile poison.
❖在第3级,每日每3经验值等级1次,蜿蜒者获得 爬虫交谈术speak with reptiles(如同1级祭司法术 动物交谈术speak with animals,但仅影响爬行动物)的能力
❖ At 3rd level, serphidians gain the ability to speak with reptiles (as the 1 st-level priest spell speak with animals, but only affecting reptiles) once per day for every three levels of experience.
❖每日1次,蜿蜒者能施展 睡眠术sleep(如同1级法师法术)。
❖ Serphidians can cast sleep (as the 1st-level wizard spell) once a day.
❖在第5级,每日每5经验值等级1次,蜿蜒者能施展 化杖为蛇sticks to snakes(如同3级祭司法术)。他们所创造的蛇类总是毒蛇。
❖ At 5th level, serphidians can cast sticks to snakes (as the 3rd-level priest spell), once per day for every five levels of experience. The snakes they create are always poisonous.
❖在第5级,蜿蜒者变得免疫所有毒素。
❖ At 5th level, serphidians become immune to all poisons.
❖在第7级,每日1次,蜿蜒者能施展 蛇肤术snake skin(如同4级祭司法术)。
❖ At 7th level, serphidians can cast snake skin (as the 4th-level priest spell) once per day.
❖在第10级,每旬3次,蜿蜒者能施展 二级动物召唤术animal summoning II(如同5级祭司法术)。他们使用该能力时只能召唤爬虫类(不包括楚尔特的恐龙),并且如果成功召唤了蛇类,他们能召唤2倍正常数量的动物。
{{sp|sp = ❖ At 10th level, serphidians can cast animal summoning II (as the 5th-level priest spell) three times per tenday. They can use this ability to summon only reptiles (not including dinosaurs in Chult), and if they successfully summon snakes, they can summon twice the normal number of animals.
❖在第13级,每日1次,蜿蜒者能施展 毒液喷射vipergout(如同7级祭司法术)。
❖ At 13th level, serphidians can cast vipergout (as the 7th-level wizard spell) once per day.
❖在第15级,蜿蜒者能 形体变化shapechange 为双头蛇、邪眼蟒、或巨型蟒蛇。蜿蜒者被限制变形为那3种形态,每日可以呈现为每种形态1次。该能力在各个方面都类似于德鲁伊的 形体变化 能力。
❖ At 15 th level, serphidians can shapechange into the form of an amphisbaena, a boalisk, or a giant constrictor snake. Serphidians are restricted to these three forms, which they may each assume once a day. This ability is similar to the druidic shapechange ability in all other ways.
塞斯教法术Ssethssar Spells
1st Level
蛇类魅惑Snake Charm
(祭司Pr 1;附魔/魅惑Enchantment/Charm)
领域Sphere:魅惑Charm
距离Range:10 码
组件Components:姿势S
持续时间Duration:特殊
施法时间Casting Time:1
影响区域Area of Effect:1 只生物
豁免检定Saving Throw:通过即无效
通过盯住一只生物的眼睛并前后轻摇头部,施法者将能催眠一只生物。目标有权进行一次对抗法术豁免。若目标豁免成功,法术将无效。若目标失败了,它将落入 蛇类魅惑 的影响。
By staring into a creature's eyes and swaying his or her head back and, forth slightly, the caster of this spell can hypnotize one creature. The target is entitled to a saving throw vs. spell. If the target succeeds, the spell has no effect. If the target fails, it falls under the effects of the snake charm.
被 蛇类魅惑 迷魂时,受害者只会盯着施法者而不会施行行动。除了以不超过正常速度一半的速度移动外,施法者进行其它任何行动都将立即终止法术的效果,若受害者身体被以任何方式晃动或者攻击,也将如此。
While entranced by the snake charm, the victim simply stares at the spellcaster and cannot perform any other action. The spell effect ends immediately if the spellcaster performs any other action except moving at no more than half normal movement rate or if the victim is physically shaken or attacked in any manner.
蛇类魅惑 并非一种特别深入的附魔,因此受害者能在同一轮中响应攻击,不过受害者总是最后攻击,并且如果通常允许多个动作,受害者只能进行单一动作。请注意:这道法术对任意品种的不死生物均无效。
A snake charm is not a particularly deep enchantment, hence a victim can respond to any attack in the same round, although victims always attack last and can perform only a single action if normally allowed multiple actions. Note that this spell has no effect on undead creatures of any sort.
3rd Level
瓦瑞之毒液Venom of Varae
(祭司Pr 3;转化Alteration)
领域Sphere:死灵Necromantic
距离Range:0
组件Components:言语V,姿势S,材料M
持续时间Duration:特殊
施法时间Casting Time:6
影响区域Area of Effect:30 呎
豁免检定Saving Throw:通过即无效
这道法术赋予施法者力量唾出一团毒液的力量。为了确保这一攻击的成功,祭司的零级命中值将等同于同等级勇士。毒液可以无限期地保存在这位祭司的嘴中,但若祭司进食、试图说话、或是因其它情况张开了嘴,这道法术将被浪费掉而毒液将流失(对施法者没有任何有害影响)。请注意:作为法术一部分的毒液,不会伤害到与之接触的施法者。
This spell empowers the spellcaster to expectorate a glob of snake venom. For purposes of determining the success of this attack, the priest's THAC0 is equivalent to a warrior of the same level. The venom can be held in the priest's mouth indefinitely, but the spell is wasted and the venom lost (without any harmful effect on the spellcaster) if the priest swallows, attempts to talk, or otherwise opens his or her mouth. Note that contact with the venom does not harm the caster if the venom is used as part of this spell.
任何遭受这一强力接触毒素(类型 M)的受害者,必须立即进行-4惩罚的对抗毒素豁免检定。若成功,受害者将遭受5点伤害。若豁免失败,受害者将遭受20点伤害。其发作时间为1轮。
Any victim struck by this powerful contact poison (Type M) must immediately make a saving throw vs. poison with a -4 penalty. If successful, the victim suffers 5 points of damage. If the saving throw is failed, the victim suffers 20 points of damage. The onset time is 1 round.
对这道法术而言,材料成分是一小瓶任意类型的蛇毒,在咒语期间倒入施法者的口中,以及这位祭司的圣徽。
The material components for this spell are a small vial of any sort of snake venom, which is poured into the spellcaster's mouth during the incantation, and the priest's holy symbol.
4th Level
奴仆蛇人酿品Histachii Brew
(祭司Pr 4;转化Alteration)
领域Sphere:动物Animal,创造Creation
距离Range:接触
组件Components:言语V,姿势S,材料M
持续时间Duration:特殊
施法时间Casting Time:1 轮
影响区域Area of Effect:1 份特别准备的酿造物One specially-prepared brew
豁免检定Saving Throw:特殊Special
这道魔咒附魔了蛇人的毒液与某些草药和根混合的酿造物。吞咽下由此产生的培养基的人,如果在-4惩罚的对抗毒素豁免检定中失败,将被变形为奴仆蛇人。若在豁免检定中成功,受害者将立即陷入昏迷;除非被 延缓毒发slow poison 或 中和毒性neutralize poison 法术恢复,否则受害者在随后的1小时内死亡。在豁免失败后,以 中和毒性、驱散魔法dispel magic、移除诅咒remove curse、以及 治疗术heal 在那过程中可以阻止转化。受害者将永久地失去1点智力值。祈愿术wish 或 有限祈愿术limited wish 法术可以逆转变形而不损失智力。一旦转化完成,只有 祈愿术 法术能令他们恢复原型。
This incantation enchants a brew of yuan-ti venom mixed with certain herbs and roots. The resulting broth transforms any human who ingests it into a histachii in 1d6+6 days if the imbiber fails a saving throw vs. poison with a -4 penalty. If the saving throw is successful, the victim immediately lapses into a coma; death follows in one hour unless the victim is revived with a slow poison or neutralize poison spell. The transformation can be prevented following a failed saving throw by the application of neutralize poison, dispel magic, remove curse, and heal spells, in that order. The victim permanently loses 1 point of Intelligence. A wish or limited wish spell reverses the transformation with no loss of Intelligence. Once the transformation is complete, only a wish spell can restore the victims to their former selves.
饮下 奴仆蛇人酿品 的非人类也必须进行-4惩罚的对抗毒素豁免检定。若豁免成功,非人类将患急病并在1d4回合内无法采取任何行动。若豁免失败,非人类将昏迷并在1d4+1轮内死亡。
Nonhumans who drink histachii brew must also make a saving throw vs. poison with a -4 penalty. If the saving throw is successful, the nonhuman becomes violently ill and is unable to take any action for 1d4 turns. If the saving throw fails, the nonhuman becomes comatose and dies in 1d4+1 rounds.
在失去它的附魔前,该蒸馏物将保持效力1小时+3回合/每塞斯神官等级。喝下无附魔的 奴仆蛇人酿品 者,若在对抗毒素豁免检定中失败,将患病1d3轮,但不会有其它效果。
The distillation maintains its potency for one hour, plus three turns per level of the Ssethssar who created it, before losing its enchantment. The unenchanted histachii brew makes those who consume it ill for 1d3 rounds if a saving throw vs. poison is failed, but otherwise has no effect.
对这道法术而言,材料成分是经蒸馏提炼的草药、根、蛇人毒在小烧瓶中的混合物。这些蒸馏物不会在施法过程中被消耗。
The material component for this spell is a liquid mixture of distilled herbs, roots, and yuan-ti venom in a small flask. The distillate is not consumed in the casting.
蛇肤术Snake Skin
(祭司Pr 4;转化Alteration)
领域Sphere:动物Animal
距离Range:0
组件Components:言语V,姿势S,材料M
持续时间Duration:1 小时/级
施法时间Casting Time:7
影响区域Area of Effect:施法者
豁免检定Saving Throw:无None
这道法术让施法者能够 形体变化shapechange 为任何物种的蟒蛇、巨型蟒蛇、毒蛇、巨型毒蛇、唾蛇、或林栖蛇(如《怪物图鉴Monstrous Manual》一书中的详述)。在这道法术的持续时间内,每轮1次,施法者能呈现为一种新的蛇类形态或是恢复原型。当施法者恢复原型时,这道法术立即终止。
This spell enables spellcasters to shapechange into any species of constrictor, giant constrictor, poisonous snake, giant poisonous snake, spitting snake, or jaculi (as detailed in the Monstrous Manual tome). For the duration of the spell, casters can assume a new snake form once per round or revert to their original forms. The spell is immediately ended when a spellcaster returns to his or her original form.
在首次呈现为蛇类形态和恢复原型时,施法者将治愈所遭受全部伤害的1d6X10%(小数点清零)。(祭司不会在他们每次呈现为新蛇类形态时被治疗,只有在第一次时会如此。)
Upon first assuming a snake form and upon returning to their original forms, the casters heal 1d6x10% of all damage they have suffered (round fractions down). (Priests are not healed every time they assume a new snake form, only the first time.)
在蛇类形态中,蛇肤术 的施法者将拥有对应蛇类的所有特征:它的移动力和能力、它的防御等级、攻击次数、每次攻击的伤害、以及所有的特殊能力。施法者的衣着(如果有穿)和双手各持的一件物品也将变为新身体的一部分;这些物品在施法者恢复其正常形体时将重现。在处于蛇类形态中时,这些物品无法被 蛇肤术 的施法者使用。
While in the form of a snake, casters of snake skin take on all of that serpent's characteristics:its movement rate and abilities, its Armor Class, number of attacks, damage per attack, and any special abilities. The caster's clothing (if any) and one item held in each hand also become part of the new body; these reappear when a spellcaster resumes his or her normal shape. The items cannot be used while casters of snake skin are in serpent form.
在最终从蛇类形态变回的时候,施法的祭司将蜕下他们蛇类形态的皮肤。被遗弃的皮肤不会随着法术的结束而消失。被遗弃的皮肤能被作为对应种类的蛇皮使用或处理。
In the final transformation back from snake form casting priests shed their snake forms' skins. Discarded skins do not vanish with the termination of the spell. A discarded skin can be used or treated as any other snake skin of the corresponding species.
这道法术的材料成分是一小片任何大蛇蜕下的干燥皮肤。
The material component of this spell is a small piece of desiccated skin shed by any serpent.